← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission des centres culturels "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission des centres culturels | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
nommant les membres de la Commission des centres culturels | benoeming van de leden van de Commissie voor de culturele centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 67 et 68; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 67 en 68; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
Considérant les appels publics aux candidatures publiés au Moniteur | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in |
belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal |
féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
compétences; | ervaring en bekwaamheden te kiezen; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de |
motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, | Regering meegedeeld heeft die ervan akte genomen heeft tijdens de vergadering van 19 juli 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission des |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor de |
centres culturels : | culturele centra : |
1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans l'un des domaines suivants : | ervaring op één van de volgende gebieden : |
a) les arts de la scène; | a) podiumkunsten; |
b) les arts plastiques et arts visuels; | b) beeldende kunsten en visuele kunsten; |
c) les lettres et le livre; | c) letteren en boekwezen; |
d) l'audiovisuel et le cinéma; | d) de audiovisuele sector en de film; |
e) l'information et la lecture publique; | e) informatie en publieke lezing; |
f) l'enfance et la jeunesse; | f) het kinderwelzijn en de jeugd; |
g) l'expression et la créativité; | g) de uitdrukking en de creativiteit; |
h) l'éducation permanente; | h) de permanente opvoeding; |
i) le patrimoine et les langues : | i) het patrimonium en de talen : |
- Christian BOUCQ; | - Christian BOUCQ; |
- Matteo SEGERS; | - Matteo SEGERS; |
- Roger BURTON; | - Roger BURTON; |
- Sylvie NAWASADIO; | - Sylvie NAWASADIO; |
2° au titre de professionnels exerçant la fonction | 2° als beroepsmens die het ambt van animators-directeurs in een erkend |
d'animateurs-directeurs dans un centre culturel reconnu : | cultureel centrum uitoefent : |
- Thierry VAN CAMPENHOUT; | - Thierry VAN CAMPENHOUT; |
- Philippe DEMAN; | - Philippe DEMAN; |
- Olivier VAN HEE; | - Olivier VAN HEE; |
- Marc BAEKEN; | - Marc BAEKEN; |
- Lucien BAREL; | - Lucien BAREL; |
- Nadège ALBARET; | - Nadège ALBARET; |
3° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans le domaine culturel et issus : | ervaring op het cultureel gebied waarvan : |
a) de services culturels des différentes provinces francophones : | a) de culturele diensten van verschillende Franstalige provincies : |
- Freddy BAECKENS; | - Freddy BAECKENS; |
- Jacques LANOTTE; | - Jacques LANOTTE; |
- Jean-Jacques MESSIAEN; | - Jean-Jacques MESSIAEN; |
- Paulette GRANDJEAN; | - Paulette GRANDJEAN; |
- Philippe HERMAL; | - Philippe HERMAL; |
b) des services culturels de la Commission communautaire française : | b) de culturele diensten van de Franse Gemeenschapscommissie : |
- Philippe LEGRAIN; | - Philippe LEGRAIN; |
c) d'un conseil d'administration de centre culturel local ou régional | c) de raad van bestuur van een erkend plaatselijk of gewestelijk |
reconnu : | centrum : |
- Didier CAILLE; | - Didier CAILLE; |
- Marie-Christine PIRONNET; | - Marie-Christine PIRONNET; |
4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : |
- Antoinette BROUYAUX; | - Antoinette BROUYAUX; |
5° au titre de représentants d'organisations représentatives | 5° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels | gebruikersorganisatie die actief is in de sectoren van culturele |
: | centra : |
- Paul GUISEN; | - Paul GUISEN; |
- Vincent BERTHOLET; | - Vincent BERTHOLET; |
6° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 6° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Claude FAFCHAMPS (PS); | - Claude FAFCHAMPS (PS); |
- Jacqueline ROUSSEAUX (MR); | - Jacqueline ROUSSEAUX (MR); |
- Ernest GLINNE (ECOLO); | - Ernest GLINNE (ECOLO); |
- Pierre ERLER (CDH). | - Pierre ERLER (CDH). |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission des centres |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor |
culturels : | de culturele centra : |
1° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans l'un des domaines suivants : | ervaring op één van de volgende gebieden : |
a) les arts de la scène; | a) podiumkunsten; |
b) les arts plastiques et arts visuels; | b) beeldende kunsten en visuele kunsten; |
c) les lettres et le livre; | c) letteren en boekwezen; |
d) l'audiovisuel et le cinéma; | d) de audiovisuele sector en de film; |
e) l'information et la lecture publique; | e) informatie en publieke lezing; |
f) l'enfance et la jeunesse; | f) het kinderwelzijn en de jeugd; |
g) l'expression et la créativité; | g) de uitdrukking en de creativiteit; |
h) l'éducation permanente; | h) de permanente opvoeding; |
i) le patrimoine et les langues : | i) het patrimonium en de talen : |
2° au titre de professionnels exerçant la fonction | 2° als beroepsmens die het ambt van animators-directeurs in een erkend |
d'animateurs-directeurs dans un centre culturel reconnu : | cultureel centrum uitoefent : |
- Patrick BESURE; | - Patrick BESURE; |
3° au titre d'experts justifiant de leur compétence ou de leur | 3° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
expérience dans le domaine culturel et issus : | ervaring op het cultureel gebied waarvan : |
a) de services culturels des différentes provinces francophones; | a) de culturele diensten van verschillende Franstalige provincies; |
b) des services culturels de la Commission communautaire française; | b) de culturele diensten van de Franse Gemeenschapscommissie; |
c) d'un conseil d'administration de centre culturel local ou régional | c) de raad van bestuur van een erkend plaatselijk of gewestelijk |
reconnu : | centrum : |
- Olivier FIEVEZ; | - Olivier FIEVEZ; |
- Robert CARABIN; | - Robert CARABIN; |
4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : |
- Ariane GODEAU; | - Ariane GODEAU; |
5° au titre de représentants d'organisations représentatives | 5° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées actives dans les secteurs des centres culturels | gebruikersorganisatie die actief is in de sectoren van culturele |
: | centra : |
- Ingrid VANDEVARENT; | - Ingrid VANDEVARENT; |
- Marie-Claire HENRY de GENERET; | - Marie-Claire HENRY de GENERET; |
6° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 6° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Luc DECHARNEUX (MR); | - Luc DECHARNEUX (MR); |
- Jean-François MITSCH (ECOLO); | - Jean-François MITSCH (ECOLO); |
- Michel COHEN (CDH). | - Michel COHEN (CDH). |
Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |