← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse | erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la | Gelet op het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de |
Lecture, modifié par les décrets des 21 octobre 1988, 19 juillet 1991 | Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de decreten van |
et 30 novembre 1992; | 21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 november 1992; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
1991 portant reconnaissance de bibliothèques publiques et notamment de | november 1991 houdende erkenning van openbare bibliotheken en |
la bibliothèque locale d'Assesse; | inzonderheid de bibliotheek van Assesse; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 | 14 maart 1995 betreffende de organisatie van de openbare dienst voor |
relatif à l'organisation du Service public de la Lecture, notamment les articles 45 à 47 et 74, alinéa 3; | lectuurvoorziening, inzonderheid op de artikelen 45 tot 47 en 74, 3de lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 11 juin 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juni |
Considérant que la bibliothèque organisée par la Fondation Jaumain et | 1999; Overwegende dat de bibliotheek die door de "Fondation Jaumain" |
adoptée par la commune précitée, reconnue dans le cadre de l'ancienne | georganiseerd wordt, door de Gemeente Assesse geadopteerd is en in het |
réglementation par l'arrêté du 21 novembre 1991, remplit, à la date du | kader van de vroegere reglementering bij het besluit van 21 november |
31 décembre 1998, toutes les conditions de reconnaissance imposées par | 1991 erkend is, op 31 december 1998 aan alle bij het besluit van 14 |
l'arrêté du 14 mars 1995 pour pouvoir être classée en catégorie A en | maart 1995 opgelegde voorwaarden voldoet om gerangschikt te worden in |
qualité de bibliothèque publique locale; | categorie A als plaatselijke openbare bibliotheek; |
Considérant que cette bibliothèque a, comme territoire de compétence, | Overwegende dat deze bibliotheek als bevoegdheidsterritorium de |
la Commune d'Assesse, | Gemeente Assesse heeft, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La bibliothèque publique locale d'Assesse, reconnue par |
Artikel 1.De plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse, erkend |
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 novembre 1991, | bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 |
organisée par la Fondation Désiré et Maurice Jaumain et adoptée par la | november 1991, georganiseerd door de "Fondation Désiré et Maurice |
Commune d'Assesse, conserve sa reconnaissance par application de | Jaumain" en geadopteerd door de Gemeente Assesse, behoudt haar |
l'article 74 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | erkenning bij toepassing van artikel 74 van het besluit van de |
14 mars 1995. Elle est classée en catégorie A et bénéficie d'une (1) | Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 1995. |
subvention. | Zij wordt gerangschikt in categorie A en geniet 1 (een) subsidie. |
Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 |
Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21 |
novembre 1991 portant reconnaissance de bibliothèques publiques est | november 1991 houdende erkenning van openbare bibliotheken wordt |
abrogé en ce qui concerne la bibliothèque locale d'Assesse. | opgeheven wat betreft de plaatselijke bibliotheek van Assesse. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999 |
Art. 4.Le Ministre ayant le Service public de la Lecture dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Dienst voor |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Lectuurvoorziening behoort, wordt belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 22 juin 1999. | besluit. Brussel, 22 juni 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture et de l'Education Permanente | De Minister van Cultuur en Permanente opvoeding, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |