Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant reconnaissance de la bibliothèque publique locale d'Assesse erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 28 février 1978 organisant le Service public de la Gelet op het decreet van 28 februari 1978 tot instelling van de
Lecture, modifié par les décrets des 21 octobre 1988, 19 juillet 1991 Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de decreten van
et 30 novembre 1992; 21 oktober 1988, 19 juli 1991 en 30 november 1992;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
1991 portant reconnaissance de bibliothèques publiques et notamment de november 1991 houdende erkenning van openbare bibliotheken en
la bibliothèque locale d'Assesse; inzonderheid de bibliotheek van Assesse;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mars 1995 14 maart 1995 betreffende de organisatie van de openbare dienst voor
relatif à l'organisation du Service public de la Lecture, notamment les articles 45 à 47 et 74, alinéa 3; lectuurvoorziening, inzonderheid op de artikelen 45 tot 47 en 74, 3de lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 11 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juni
Considérant que la bibliothèque organisée par la Fondation Jaumain et 1999; Overwegende dat de bibliotheek die door de "Fondation Jaumain"
adoptée par la commune précitée, reconnue dans le cadre de l'ancienne georganiseerd wordt, door de Gemeente Assesse geadopteerd is en in het
réglementation par l'arrêté du 21 novembre 1991, remplit, à la date du kader van de vroegere reglementering bij het besluit van 21 november
31 décembre 1998, toutes les conditions de reconnaissance imposées par 1991 erkend is, op 31 december 1998 aan alle bij het besluit van 14
l'arrêté du 14 mars 1995 pour pouvoir être classée en catégorie A en maart 1995 opgelegde voorwaarden voldoet om gerangschikt te worden in
qualité de bibliothèque publique locale; categorie A als plaatselijke openbare bibliotheek;
Considérant que cette bibliothèque a, comme territoire de compétence, Overwegende dat deze bibliotheek als bevoegdheidsterritorium de
la Commune d'Assesse, Gemeente Assesse heeft,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La bibliothèque publique locale d'Assesse, reconnue par

Artikel 1.De plaatselijke openbare bibliotheek van Assesse, erkend

l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21 novembre 1991, bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21
organisée par la Fondation Désiré et Maurice Jaumain et adoptée par la november 1991, georganiseerd door de "Fondation Désiré et Maurice
Commune d'Assesse, conserve sa reconnaissance par application de Jaumain" en geadopteerd door de Gemeente Assesse, behoudt haar
l'article 74 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du erkenning bij toepassing van artikel 74 van het besluit van de
14 mars 1995. Elle est classée en catégorie A et bénéficie d'une (1) Regering van de Franse Gemeenschap van 14 maart 1995.
subvention. Zij wordt gerangschikt in categorie A en geniet 1 (een) subsidie.

Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 21

Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 21

novembre 1991 portant reconnaissance de bibliothèques publiques est november 1991 houdende erkenning van openbare bibliotheken wordt
abrogé en ce qui concerne la bibliothèque locale d'Assesse. opgeheven wat betreft de plaatselijke bibliotheek van Assesse.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999

Art. 4.Le Ministre ayant le Service public de la Lecture dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Openbare Dienst voor

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Lectuurvoorziening behoort, wordt belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 22 juin 1999. besluit. Brussel, 22 juni 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture et de l'Education Permanente De Minister van Cultuur en Permanente opvoeding,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^