Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant délégation de compétences en matière d'organisation de l'enseignement spécialisé de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende delegatie van bevoegdheden inzake de organisatie van het gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant délégation de compétences en matière d'organisation de | houdende delegatie van bevoegdheden inzake de organisatie van het |
l'enseignement spécialisé de la Communauté française | gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française; | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifié; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 3 mars 2004 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 |
l'enseignement spécialisé; | houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs; |
Considérant qu'il y a lieu de renforcer l'efficacité des procédures | Overwegende dat de doeltreffendheid van de administratieve procedures |
administratives prévues dans le décret de la Communauté française du 3 | bedoeld in het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 maart 2004 |
mars 2004 organisant l'Enseignement spécialisé; | houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, moet worden |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2004; | versterkt; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
januari 2005; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 février 2005; | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 februari 2005; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; | |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005; | van 25 maart 2005; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Délégation est accordée au Ministre, ayant en charge |
Artikel 1.Delegatie wordt verleend aan de Minister, tot wier |
l'Enseignement spécialisé dans ses attributions, pour exécuter les | bevoegdheid het Gespecialiseerd Onderwijs behoort, om de artikelen 12, |
articles 12, § 1er; 13, § 3; 14, § 2; 15, §§ 3 et 4; 47, §§ 1er et 2; | § 1; 13, § 3; 14, § 2; 15, §§ 3 en 4; 47, §§ 1 en 2; 63; 65, § 2; 66; |
63; 65, § 2; 66; 103, 1° et 3°; 131, § 2; 133, § 3; 138, alinéa 2; | 103, 1° en 3°; 131, § 2; 133, § 3; 138, tweede lid; 142; 143 en 148 |
142; 143 et 148 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
spécialisé, dans la limite des crédits budgétaires alloués. | gespecialiseerd onderwijs, binnen de perken van de toegekende |
budgettaire kredieten uit te voeren. | |
Art. 2.Délégation est accordée au Ministre, ayant en charge |
Art. 2.Delegatie wordt verleend aan de Minister, tot wier bevoegdheid |
l'Enseignement spécialisé dans ses attributions, pour exécuter | het Gespecialiseerd Onderwijs behoort, om artikel 12, § 2, van het |
l'article 12, § 2, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd |
spécialisé, à savoir les mesures telles que définies dans l'arrêté | onderwijs uit te voeren, namelijk de maatregelen zoals bepaald in het |
royal du 27 juillet 1971 fixant les modalités d'organisation de la | koninklijk besluit van 27 juli 1971 houdende organisatiemodaliteiten |
guidance des élèves fréquentant les établissements d'enseignement | van de begeleiding der leerlingen die instellingen voor |
spécialisé. | gespecialiseerd onderwijs volgen. |
Art. 3.Délégation est accordée au Ministre, ayant en charge |
Art. 3.Delegatie wordt verleend aan de Minister, tot wier bevoegdheid |
l'Enseignement spécialisé dans ses attributions, pour exécuter les | het Gespecialiseerd Onderwijs, om de artikelen 37; 89, §§ 1 en 2; 106 |
articles 37; 89, §§ 1er et 2; 106 et 118 du décret du 3 mars 2004 | en 118 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
gespecialiseerd onderwijs, binnen de perken van de toegekende | |
organisant l'enseignement spécialisé, dans la limite des crédits | budgettaire kredieten uit te voeren, om afwijkingen toe te staan die |
budgétaires alloués, afin d'accorder des dérogations qui ne pourront | niet zullen kunnen overeenstemmen, per onderwijsnet, met meer dan 0.25 |
correspondre, par réseau d'enseignement à plus de 0.25 % du nombre | % van het totaal aantal lestijden die voor het vorig jaar, voor elk |
total de périodes utilisables l'année précédente pour chaque réseau | onderwijsnet, gebruikt konden worden. Deze afwijkingen zullen met |
d'enseignement. Ces dérogations seront accordées prioritairement aux | voorrang worden toegestaan aan scholen die de begeleiding organiseren |
écoles qui organisent la prise en charge d'élèves polyhandicapés, | van polygehandicapte leerlingen, autistische leerlingen, |
d'élèves en situation d'autisme, d'élèves aphasiques/dysphasiques, | afasie/dysfasieleerlingen, leerlingen met gedragsstoornissen en voor |
d'élèves avec troubles du comportement et pour l'accompagnement de | de begeleiding van integratieprojecten |
projets d'intégration. | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 5.Le Ministre ayant en charge l'Enseignement spécialisé dans ses |
Art. 5.De Minister tot wier bevoegdheid het Gespecialiseerd Onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2005. | Brussel, 25 maart 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |