Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes-professeur supplémentaires pour l'année scolaire 2005-2006 aux établissements ou implantations bénéficiaires de discriminations positives, en application de l'article 11 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden-leerkracht voor het schooljaar 2005-2006 aan de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten, met toepassing van artikel 11 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
octroyant des périodes-professeur supplémentaires pour l'année | toekenning van bijkomende lestijden-leerkracht voor het schooljaar |
scolaire 2005-2006 aux établissements ou implantations bénéficiaires | 2005-2006 aan de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve |
de discriminations positives, en application de l'article 11 du décret | discriminatie genieten, met toepassing van artikel 11 van het decreet |
du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales | van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op |
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de | sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van |
discriminations positives | maatregelen voor positieve discriminatie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 |
de l'Etat; | juli 1991; |
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des | Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre | inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve |
de discriminations positives, notamment l'article 11; | discriminatie, inzonderheid op artikel 11; |
Vu le décret du 21 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2005; | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005; |
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; | 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2005; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presdente, belast met het |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005, | van 20 juli 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un montant de euro 6.472.634,13, à charge du crédit |
Artikel 1.Er wordt een bedrag van 6.472.634,13 euro, ten laste van |
het krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.05 van het | |
inscrit à l'allocation de base 01.05 du programme d'activités 90 de la | activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52, bestemd voor |
division organique 52, est affecté à un complément de 4.256 | een bijkomend aantal van 4.256 lestijden-leerkracht toegekend aan de |
périodes-professeur allouées aux établissements ou implantations | inrichtingen of vestigingsplaatsen voor secundair onderwijs erkend |
secondaires reconnus en discriminations positives. | inzake positieve discriminatie. |
Art. 2.Ce complément est réparti de la manière suivante : |
Art. 2.Het bijkomend aantal wordt als volgt verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.La répartition pour les établissements de l'enseignement de la Communauté française, de l'enseignement officiel subventionné, de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, et de l'enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel figure respectivement en annexes 1, 2, 3 et 4 du présent arrêté. Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. Art. 5.La Ministre-Présidente qui a l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 20 juillet 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de la Promotion sociale, Mme M. ARENA Annexe 1 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement organisé par la Communauté française Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 513 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 579 h TOTAL heures NTPP (Enseignement organisé par la Communauté française) : 1092 h Annexe 2 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement officiel subventionné Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 545 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 834 h TOTAL heures NTPP (Enseignement officiel subventionné) : 1379 h Annexe 3 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement libre subventionné de caractère confessionnel Pour la consultation du tableau, voir image TOTAL heures NTPP à BRUXELLES : 889 h TOTAL heures NTPP en WALLONIE : 874 h TOTAL heures NTPP (Enseignement libre confessionnel) : 1763 h Annexe 4 Les périodes-professeur sont affectées de la manière suivante : Enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.De verdeling over de inrichtingen van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, van het gesubsidieerd officieel onderwijs, van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs en van het gesubsidieerd niet-confessioneel vrij onderwijs wordt respectief opgenomen in de bijlagen 1, 2, 3 en 4 van dit besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. Art. 5.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het leerplichtonderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 juli 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. M. ARENA |
TOTAL heures NTPP (Enseignement libre non confessionnel) : 22 h |