← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, type 5 en dérogation à l'article 24, § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, type 5 en dérogation à l'article 24, § 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, type 5 wordt toegelaten in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant la création d'une implantation d'enseignement secondaire | waarbij de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd |
spécialisé de forme 4, type 5 en dérogation à l'article 24, § 2, 8°, | secundair onderwijs van vorm 4, type 5 wordt toegelaten in afwijking |
de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van |
législation de l'enseignement | sommige bepalingen van de onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 24, paragraphe 2, 8; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 185, paragraphe 1er; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 185, § 1; |
Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'école | Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school voor |
d'enseignement spécialisé Escale à Ottignies d'organiser une | gespecialiseerd onderwijs « Escale » te Ottignies om een |
vestigingsplaats voor gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, | |
implantation d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, type 5 | type 5 in te richten in het « Centre de psychiatrie pour enfants et |
au Centre de psychiatrie pour enfants et adolescents « Parhélie » à | adolescents « Parhélie » » te Brussel; |
Bruxelles; Considérant la demande du Centre de psychiatrie pour enfants et | Gelet op de aanvraag van het "Centre de psychiatrie pour enfants et |
adolescents « Parhélie » à Bruxelles d'organiser une implantation | adolescents "Parhélie"" te Brussel om een vestigingsplaats voor |
d'enseignement secondaire spécialisé de forme 4, type 5 dépendant de l'école d'enseignement spécialisé l'Escale à Ottignies; Considérant qu'il est indispensable que les enfants, souffrants surtout de troubles autistiques et de psychoses qui y seront accueillis, gardent le contact avec le milieu scolaire; Considérant que la collaboration avec l'équipe médicale contribuerait à maintenir et à développer les acquis scolaires des enfants et à mieux les préparer à une réintégration dans le milieu scolaire à la sortie de l'hôpital; Considérant que Bruxelles ne se trouve pas dans la même commune ou | gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, type 5 in te richten die afhangt van de school van het gespecialiseerd onderwijs "Escale" te Ottignies; Overwegende dat de kinderen die vooral aan autistische en psychotische stoornissen lijden die erin zullen worden ontvangen, contact met de schoolomgeving moeten houden; Overwegende dat de samenwerking met de medische ploeg zou bijdragen tot het behouden en het ontwikkelen van de verworven kennis op school van de kinderen en tot het beter voorbereiden op een reïntegratie in de schoolomgeving bij het verlaten van het ziekenhuis; Overwegende dat Brussel zich niet in dezelfde gemeente of agglomeratie |
agglomération qu'Ottignies; | als Ottignies bevindt; |
Considérant que l'impact budgétaire est minime; | Overwegende dat de impact op de begroting klein is; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 15 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli 2005; |
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 24 août 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
augustus 2005, | |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005, | van 25 augustus 2005; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La création à Bruxelles d'une implantation située sur le |
Artikel 1.De oprichting in Brussel van een vestigingsplaats gelegen |
site de Centre de psychiatrie pour enfants et adolescents « Parhélie | op het gebied van het « Centre de psychiatrie pour enfants et |
», sise Avenue Jacques Pastur 45, à 1180 Bruxelles, organisant un | adolescents « Parhélie », gevestigd Jacques Pasturlaan, 45, te 1180 |
Brussel, die het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 4, type | |
enseignement secondaire spécialisé de forme 4, type 5 dépendant de | 5 organiseert en die afhangt van de school voor gespecialiseerd |
l'école d'enseignement spécialisé L'Escale sise Allée de Clerlande 6, | |
à 1340 Ottignies, est autorisée par dérogation à l'article 24, | onderwijs « Escale » gelegen Allée de Clerlande 6, te 1340 Ottignies, |
wordt toegelaten in afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van | |
paragraphe 2, 8°, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines | 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de |
dispositions de la législation de l'enseignement, sous réserve que la | onderwijswetgeving, op voorwaarde dat de norm bedoeld in het decreet |
norme prévue par le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement | van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd |
spécialisé soit atteinte. | onderwijs, bereikt wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Gespecialiseerd onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 août 2005. | Brussel, 25 augustus 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |