← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2005-2006 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages de capitaux périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2005-2006 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages van de lestijdenpakketten die voor het schooljaar 2005-2006 uitgedeeld kunnen worden in de instituten voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les pourcentages de capitaux périodes qui peuvent être utilisés | tot vaststelling van de percentages van de lestijdenpakketten die voor |
dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté | het schooljaar 2005-2006 uitgedeeld kunnen worden in de instituten |
française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour | voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de |
l'année scolaire 2005-2006 | opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française; | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot |
déterminer pour les instituts d'enseignement spécialisé de l'Etat et | vaststelling van de wijze waarop voor de instituten voor |
dans les homes d'accueil de l'Etat, les fonctions du personnel | gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en de |
paramédical et du personnel attribué dans le cadre de l'internat | opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald van |
het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader | |
modifié par l'arrêté royal n° 456 du 10 décembre 1986, notamment | van het internaat, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 |
l'article 8; | december 1986, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2005; | 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 mei 2005; |
Vu les protocoles de négociation du comité de secteur IX et du comité | Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het comité van Sector IX en |
des services publics provinciaux et locaux, section II, du 16 juin 2005; | van het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, van 16 juni 2005; |
Vu l'avis n° 38.712/2 du Conseil d'Etat donné le 11 juillet 2005 en | Gelet op het advies nr. 38.712/2 van de Raad van State gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le | juli 2005 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie; |
Après délibération : | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 8 de l'arrêté royal n° 184 du |
Artikel 1.Bij toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit nr. |
30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer pour les instituts | 184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de |
instituten voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en | |
d'enseignement spécialisé de l'Etat et dans les homes d'accueil de | de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald |
l'Etat, les fonctions du personnel paramédical et du personnel | van het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het |
attribué dans le cadre de l'internat, l'utilisation de capital | kader van het internaat, wordt de verdeling van het lestijdenpakket, |
périodes, obtenu après la déduction prévue par l'article 11 de | dat bekomen wordt na de bij artikel 11 van voornoemd besluit bedoelde |
l'arrêté susmentionné, est fixé à 100 % pour l'année scolaire 2005-2006. | aftrekking, vastgesteld op 100 % voor het schooljaar 2005-2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005. |
Art. 3.Le Ministre ayant en charge l'Enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het gespecialiseerd onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 août 2005. | Brussel, 25 augustus 2005. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |