Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des mesures d'applications des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des mesures d'applications des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 en 342 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant des mesures d'applications des articles 55 et 342 du décret du houdende maatregelen tot toepassing van de artikelen 55 en 342 van het
3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment des articles 55 et 342; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 55 en 342;
Vu l'avis de l'Inspection des finances du 27 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 juillet 2005; 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2005;
Vu l'urgence notamment motivée par le fait que la réforme de la forme Gelet op de dringende noodzakelijkheid, inzonderheid gemotiveerd door
het feit dat de hervorming van vorm 3 van het gespecialiseerd
3 de l'enseignement spécialisé entre en vigueur le 1er septembre 2005 onderwijs op 1 september 2005 in werking treedt en dat de maatregelen
et que les mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 tot toepassing van de artikelen 55 en 342 van het decreet van 3 maart
mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé doivent être arrêtées 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs voor deze
pour cette date. Les mesures d'application des articles 55 et 342 du datum moeten worden bepaald. De maatregelen tot toepassing van de
décret du 3 mars 2004 sont basées sur un avis du Conseil général de artikelen 55 en 342 van het decreet van 3 maart 2004 zijn gebaseerd op
Concertation de l'enseignement spécialisé. Ce Conseil n'a pu rendre een advies van de Algemene Overlegraad voor gespecialiseerd onderwijs.
son avis qu'en début du mois de juin. Des compléments d'informations Deze Raad heeft zijn advies slechts begin juni kunnen uitbrengen. De
et divers aménagements n'ont pas permis de soumettre le projet bijkomende informatie en de verschillende aanpassingen hebben het niet
d'arrêté avant le 15 juillet 2005 au Gouvernement de la Communauté mogelijk gemaakt om het ontwerp van besluit vóór 15 juli 2005 aan de
Regering van de Franse Gemeenschap voor te leggen. Indien ene of
française. Si l'une ou l'autre modification devait être apportée suite andere wijziging naar aanleiding van het advies van de Raad van State
zou moeten worden aangebracht dan zou een voldoende termijn moeten
à l'avis du Conseil d'Etat, il est nécessaire de disposer d'un délai worden voorzien om de nodige aanpassingen uit te voeren.
suffisant qui permette d'effectuer les corrections nécessaires; Gelet op het advies nr. 38.848/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 38.848/2/V du Conseil d'Etat donné le 29 juillet 2005, en 29 juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois de gecoördineerde wetten op de Raad van State.
coordonnées sur le Conseil d'Etat; Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie;
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005; Arrête :

Article 1er.Les secteurs professionnels, groupes professionnels et métiers mentionnés dans le tableau figurant en annexe I peuvent être organisés dans l'enseignement spécialisé de forme 3.

Art. 2.La liste des formations qui peuvent continuer à faire l'objet d'un certificat de qualification est reprise en annexe II.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005.

Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 25 août 2005. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA Annexe I Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005 portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005 portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, Mme M. ARENA Annexe II Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005 portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005 portant des mesures d'application des articles 55 et 342 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale,

van 25 augustus 2005, Besluit :

Artikel 1.De beroepssectoren, de beroepsgroepen en de beroepen vermeld in de tabel als bijlage I kunnen worden georganiseerd in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3.

Art. 2.De lijst van de opleidingen die aanleiding geven tot een kwalificatiegetuigschrift wordt opgenomen als bijlage II.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005.

Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Gespecialiseerd Onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 25 augustus 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,

Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^