Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant organisation du Centre de l'aide à la presse écrite de la Communauté française et relatif à sa gestion budgétaire, financière et comptable | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van het Centrum voor hulpverlening aan de geschreven pers van de Franse Gemeenschap en betreffende zijn budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 21 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant organisation du Centre de l'aide à la presse écrite de la Communauté française et relatif à sa gestion budgétaire, financière et comptable Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 21 JANUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van het Centrum voor hulpverlening aan de geschreven pers van de Franse Gemeenschap en betreffende zijn budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 | augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, | bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
notamment l'article 87, §§ 1er et 2; | federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 87, §§ 1 en 2; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu le décret du 31 mars 2004 relatif aux aides attribuées à la presse | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de steun aan de |
quotidienne écrite francophone et au développement d'initiatives de la | Franstalige geschreven dagbladpers en aan de ontwikkeling van |
presse quotidienne écrite francophone en milieu scolaire; | initiatieven van de Franstalige geschreven dagbladpers in het |
schoolmilieu; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 5 oktober 2004; |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 21 octobre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 29 octobre 2004; | oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 29 oktober 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 16 décembre 2004, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 december |
de l'article 84, § 1er, al. 1er, 1°, des lois coordonnées du 12 | 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de |
janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre en charge du Budget, du Ministre en charge | Op de voordracht van de Minister belast met de Begroting, de Minister |
de la Fonction publique et de la Ministre en charge de l'Audiovisuel; | belast met de Ambtenarenzaken en de Minister belast met de Audiovisuele sector; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2005, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier - Dispositions introductives | HOOFDSTUK I. - Inleidingsbepalingen |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
Artikel 1.Tenzij in dit besluit ervan wordt afgeweken, zijn de |
dispositions du Titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat, | bepalingen van Titel II van de wetten op de Rijksomptabiliteit, |
coordonnées le 17 juillet 1991, sont applicables au Centre de l'aide à | gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op het Centrum voor |
la presse écrite de la Communauté française, ci-après dénommé " le | hulpverlening aan de geschreven pers van de Franse Gemeenschap, hierna |
Centre ". | "het Centrum" genoemd. |
CHAPITRE II. - Le personnel | HOOFDSTUK II. - Het personeel |
Art. 2.Le Centre est créé au sein du Ministère de la Communauté |
Art. 2.Het Centrum wordt opgericht binnen het Ministerie van de |
française - Secrétariat général - Service général de l'audiovisuel et | Franse Gemeenschap- Secretariaat-generaal - Algemene dienst voor de |
des multimédias. | audiovisuele sector en de multimedia. |
Le comptable mis à disposition du Centre par les Services du | De boekhouder die door de Diensten van de Regering ter beschikking |
Gouvernement est désigné par le Ministre du Budget, sur proposition du | gesteld wordt van het Centrum, wordt aangesteld door de Minister van |
Ministre qui a l'aide à la presse dans ses attributions. | Begroting, op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de pers behoort. |
CHAPITRE III. - Le budget | HOOFDSTUK III. - De begroting |
Art. 3.Les estimations des recettes comportent : |
Art. 3.De raming van de ontvangsten bevat : |
1° le solde à reporter; | 1° het over te dragen saldo; |
2° la dotation annuelle inscrite au budget de la Communauté française; | 2° de jaarlijkse dotatie ingeschreven op de begroting van de Franse |
3° les sommes que le Centre recevra au cours de l'année budgétaire en | Gemeenschap; 3° de bedragen die het Centrum in de loop van het bedoelde |
question; | begrotingsjaar zal ontvangen; |
4° les dons et legs. | 4° de schenkingen en legaten. |
Art. 4.Il est ouvert au nom du Centre un compte auprès du caissier de |
Art. 4.Er wordt op de naam van het Centrum een rekening geopend bij |
la Communauté française. | de kassier van de Franse Gemeenschap. |
Art. 5.Les dépenses portent sur les sommes dues au cours de l'année |
Art. 5.De uitgaven betreffen bedragen die verschuldigd zijn in de |
loop van het begrotingsjaar uit hoofde van verbintenissen die | |
budgétaire du chef d'obligations nées au cours de cette année | aangegaan zijn in de loop van dat begrotingsjaar en van verbintenissen |
budgétaire et d'obligations reportées d'années budgétaires | die van de vorige begrotingsjaren overgedragen zijn. |
antérieures. | |
Art. 6.Le projet de budget du Centre est soumis à l'approbation du |
Art. 6.Het ontwerp van begroting van het Centrum wordt ter |
goedkeuring voorgelegd aan de Minister tot wiens bevoegdheid de | |
Ministre qui a l'aide à la presse dans ses attributions et est annexé | hulpverlening aan de pers behoort en wordt gevoegd bij het ontwerp van |
au projet de décret contenant le budget général des dépenses de la | decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse |
Communauté française. | Gemeenschap. |
Art. 7.A défaut de l'approbation du budget avant le début de l'année |
Art. 7.Bij niet-goedkeuring van de begroting voor het begin van het |
budgétaire, les mêmes opérations que celles autorisées par le budget | begrotingsjaar kunnen dezelfde verrichtingen doorgaan als die door de |
précédent peuvent être effectuées au prorata d'1/12e par mois à partir | vorige begroting toegelaten naar rato van 1/12de per maand vanaf 1 |
du 1er janvier. | januari. |
CHAPITRE IV. - La comptabilité et la reddition des comptes | HOOFDSTUK IV. - De boekhouding en de aflegging van de rekeningen |
Art. 8.Le Secrétaire général est désigné en qualité d'ordonnateur |
Art. 8.De Secretaris-generaal wordt aangesteld in tot gedelegeerd |
délégué chargé d'exécuter les instructions du Ministre qui a l'aide à | ordonnateur belast met de uitvoering van de instructies van de |
la presse dans ses attributions. | Minister tot wiens bevoegdheid de hulpverlening aan de pers behoort. |
Art. 9.Le comptable établit, à la fin de chaque année : |
Art. 9.De boekhouder stelt op het einde van elk jaar : |
1° un compte de gestion; | 1° een beheersrekening; |
2° un compte d'exécution du budget; | 2° een rekening van uitvoering van de begroting; |
3° un bilan du Centre. | 3° een balans van het Centrum vast. |
Le Ministre qui a l'aide à la presse dans ses attributions transmet | De Minister tot wiens bevoegdheid de pers behoort, maakt ten laatste |
ces documents, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année à | op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarop deze documenten |
laquelle ils se rapportent, au Ministre ayant le budget dans ses | slaan, de documenten over aan de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions qui les présentera à la Cour des comptes avant le 31 mai de la même année. | begroting behoort, die deze documenten aan het Rekenhof zal voorleggen voor 31 mei van hetzelfde jaar. |
Art. 10.Les documents comptables prévus à l'article 9 doivent |
Art. 10.De in artikel 9 bedoelde boekhoudingdocumenten moeten |
également être établis lorsque le comptable cesse ses fonctions. | eveneens vastgelegd worden als de boekhouder stopt zijn ambt uit te oefenen. |
Art. 11.Le compte d'exécution du Centre est annexé au compte |
Art. 11.De rekening van uitvoering van het Centrum wordt bij de |
d'exécution du budget de la Communauté française. | rekening van uitvoering van de begroting van de Franse Gemeenschap |
Art. 12.La comptabilité est tenue conformément aux règles |
gevoegd. Art. 12.De boekhouding wordt gevoerd volgens de aanrekeningsregels |
d'imputation énoncées par l'arrêté royal du 1er juillet 1964 fixant | uit het koninklijk besluit van 1 juli 1964 tot vaststelling van de |
les règles d'imputation des recettes et des dépenses budgétaires des | regels van aanrekening van de budgettaire ontvangsten en uitgaven van |
services de l'administration générale de l'Etat, exception étant faite | de diensten van algemeen bestuur van de Staat, met uitzondering van de |
de la disposition de l'article 6 du présent arrêté. | bepaling van artikel 6 van dit besluit. |
CHAPITRE V. - La gestion | HOOFDSTUK V. - Het beheer |
Art. 13.Les montants des dépenses sont limités par les montants des |
Art. 13.De bedragen van de uitgaven worden beperkt door de bedragen |
crédits approuvés et des recettes. | van de goedgekeurde kredieten en ontvangsten. |
Les engagements imputés sur les moyens budgétaires du Centre devront | De vastleggingen aangerekend op de budgettaire middelen van het |
être exécutés pour le 31 décembre de la quatrième année à partir de la | Centrum zullen uitgevoerd moeten worden voor 31 december van het |
date de l'engagement. | vierde jaar vanaf de datum van de vastlegging. |
Art. 14.Le solde de trésorerie disponible à la fin de l'année est |
Art. 14.Het saldo van de thesaurie dat beschikbaar is op het einde |
automatiquement reporté. | van het jaar wordt automatisch overgedragen. |
Art. 15.Les moyens financiers disponibles à la fin d'une année |
Art. 15.De financiële middelen die beschikbaar zijn op het einde van |
peuvent être utilisés dès le début de l'année suivante. | een jaar kunnen vanaf het begin van het volgend jaar gebruikt worden. |
Art. 16.Le comptable justiciable de la Cour des comptes est chargé, |
Art. 16.Een tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige |
conformément à l'arrêté portant sa désignation : | wordt overeenkomstig het besluit betreffende zijn aanstelling belast met : |
1° du maniement et de la garde des fonds et des valeurs; | 1° het behandelen en het bewaren van de fondsen en waarden; |
2° de l'établissement et de la conservation des documents suivants : | 2° het vaststellen en het bewaren van de volgende documenten : |
a) compte de gestion; | a) beheersrekening; |
b) compte d'exécution du budget; | b) rekening van uitvoering van de begroting; |
c) relevé de l'actif et du passif. | c) staat van het actief en het passief. |
CHAPITRE VI. - Le contrôle | HOOFDSTUK VI. - De controle |
Art. 17.La Cour des comptes et la Direction générale du Budget et des Finances du Ministère peuvent effectuer sur place le contrôle de la comptabilité. Ils peuvent se faire fournir, en tout temps, toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements relatifs aux recettes, dépenses, avoirs et dettes. Les dépenses sont liquidées et payées directement par le comptable du Centre, sans intervention préalable de la Cour des comptes. Les règles du contrôle administratif et budgétaire auxquelles sont soumis les services d'administration générale de la Communauté sont applicables au Centre. |
Art. 17.Het Rekenhof en de Algemene directie voor Begroting en Financiën van het Ministerie kunnen ter plaatse de controle op de boekhouding voeren. Zij kunnen zich te allen tijde alle bewijsstukken, alle staten, inlichtingen of verklaringen betreffende de ontvangsten, de uitgaven, het tegoed en de schulden laten geworden. De uitgaven worden vereffend en rechtstreeks betaald door de boekhouder van het Centrum zonder voorafgaande tussenkomst van het Rekenhof. De regels voor administratieve en budgettaire controle waaraan de diensten van het algemeen bestuur van de Gemeenschap verbonden zijn, zijn van toepassing op het Centrum. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. Art. 19.Le Ministre ayant l'aide à la presse dans ses attributions, le Ministre ayant la fonction publique dans ses attributions et le Ministre ayant le budget dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 21 janvier 2005 Pour le Gouvernement de la Communauté française, Le Ministre du Budget M. DAERDEN Le Ministre de la Fonction publique C. EERDEKENS La Ministre de l'Audiovisuel |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. Art. 19.De Minister tot wiens bevoegdheid de hulpverlening aan de pers behoort, de Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren en de Minister tot wiens bevoegdheid de Begroting behoort, worden elk wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 21 januari 2005. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, De Minister van Begroting, M. DAERDEN. De Minister van Ambtenarenzaken, C. EERDEKENS. De Minister van de Audiovisuele sector, |
F. LAANAN | F. LAANAN |