← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, l'article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un centre technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant, l'article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un centre technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 OKTOBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant, l'article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement | tot wijziging van artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de |
de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création d'un | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van |
centre technique et pédagogique de l'enseignement de la Communauté | een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse |
française | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83 | Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83, |
modifié par les décrets du 26 juin 1992 et du 27 décembre 1993; | gewijzigd bij de decreten van 26 juni 1992 en 27 december 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
portant création d'un Centre technique et pédagogique de | april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor |
l'enseignement de la Communauté française, modifié par les arrêtés du | het onderwijs van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement de la Communauté française du 12 septembre 1996, du 2 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 september 1996, 2 |
juin 1997, du 31 mai 1999 et par les décrets du 20 décembre 2001 et du | juni 1997, 31 mei 1999 en bij de decreten van 20 december 2001 en van |
12 mai 2004; | 12 mei 2004; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre 2005, | van 20 oktober 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, § 2, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 4, § 2, 2e lid, 1°, van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 1995 tot oprichting van |
création d'un Centre technique et pédagogique de l'enseignement de la | een technisch-pedagogisch centrum voor het onderwijs van de Franse |
Communauté française, les mots « un inspecteur des cours de sciences » | Gemeenschap, worden de woorden « een inspecteur wetenschappelijke |
sont remplacés par les mots « deux inspecteurs des cours de sciences, | vakken » vervangen door de woorden « twee inspecteurs |
wetenschappelijke vakken waarvan één aangesteld is in het | |
dont un affecté à l'enseignement spécialisé ». | gespecialiseerd onderwijs ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 octobre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 20 oktober 2005. |
Art. 3.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
Art. 3.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
et de Promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté | het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering |
et de sa publication au Moniteur belge. | van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Bruxelles, le 20 octobre 2005. | Staatsblad. Brussel, 20 oktober 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |