Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de wijze van erkenning van de bekwaamheden verworven voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging van de studies binnen het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 29 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour houdende vaststelling van de wijze van erkenning van de bekwaamheden
l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans verworven voor de toelating tot de studies, de cursus en de
l'enseignement de promotion sociale bekrachtiging van de studies binnen het onderwijs voor sociale promotie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 16 april 1991
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 8; houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment de l'accord de Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences samenwerkingsakkoord betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 avril 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 april 2004;
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 21 avril 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 april 2004;
Vu le protocole du 29 avril 2004 du Comité de secteur IX et du Comité Gelet op het protocol van 29 april 2004 van het Comité van sector IX
en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant overheidsdiensten, afdeling II, samen vergaderend;
conjointement;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 2 juin 2004 en application de Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 juni 2004 bij
l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre ayant l'Enseignement de Promotion Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid het onderwijs
sociale dans ses attributions, voor sociale promotie behoort,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Onder de voorwaarden en volgens de bepalingen die bij dit

Article 1er.Aux conditions et selon les modalités fixées par le

besluit worden vastgesteld, wordt de Studieraad, bedoeld in de
présent arrêté, le Conseil des études visé aux articles 31, 48 et 66 artikelen 31, 48 en 66 van het decreet van de Franse Gemeenschap van
du décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale
l'enseignement de promotion sociale est autorisé à prendre en
considération pour l'admission aux unités de formation de promotie, ertoe gemachtigd voor de toegang tot de vormingseenheden van
l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et la sanction de celles-ci, des capacités acquises : - dans tout enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; - dans tout enseignement organisé, subventionné ou reconnu par la Communauté flamande ou la Communauté germanophone ainsi que dans tout enseignement organisé, subventionné ou reconnu par les autorités compétentes en matière d'enseignement de pays tiers à la Belgique, pour autant que ledit Conseil dispose des éléments probants nécessaires; het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 en de bekrachtiging van deze, de bekwaamheden in aanmerking te nemen die werden verworven : - in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd wordt; - in het onderwijs dat door de Vlaamse of Duitstalige Gemeenschap georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt alsmede in elk onderwijs, dat door de overheden die in andere landen dan België voor het onderwijs bevoegd zijn, georganiseerd, gesubsidieerd of erkend wordt, voor zover de bedoelde Raad over de nodige bewijsstukken beschikt;
- dans les centres de formation de l'Office de Formation de l'Office - in de vormingscentra van de vormingsdienst van de "Office régional
régional et communautaire de la formation professionnelle et de et communautaire de la Formation professionnelle et de l'Emploi", van
l'emploi, de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ainsi que les de Brusselse Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling alsmede van
Centres de Formation permanente pour les Classes moyennes et les de Centra voor permanente opleiding van de Middenstand en de kleine en
petites et moyennes entreprises; middelgrote ondernemingen;
- dans les organismes de formation agréés en vertu du décret du 17 - in de vormingsdiensten die erkend zijn krachtens het decreet van 17
juillet 1987 relatif à l'agrément et au subventionnement de certains juli 1987 betreffende de erkenning en de betoelaging van sommige
organismes exerçant des activités d'insertion socio-professionnelle ou instellingen die activiteiten uitoefenen gericht op maatschappelijke
de formation professionnelle continuée ou de l'arrêté du 16 septembre integratie en inschakeling in het arbeidsproces of op voortgezette
1991 relatif à l'agrément et au subventionnement d'entreprises beroepsopleiding of krachtens het besluit van 16 september 1991
betreffende de erkenning en de subsidiëring van "entreprises
d'apprentissage professionnel; d'apprentissage professionnel" (ondernemingen voor het aanleren van
- par expérience professionnelle; een beroep); - door beroepservaring;
- par formation personnelle. - door persoonlijke vorming.
Pour l'évaluation de ces capacités, le chef d'établissement est Voor de evaluatie van deze bekwaamheden krijgt het hoofd van de
autorisé à utiliser des périodes prélevées sur la partie de sa inrichting de toelating lestijden gebruiken die afgetrokken worden van
dotation consacrée au Conseil des études. het deel van zijn dotatie dat aan de Studieraad besteed wordt.
CHAPITRE II. - Admission des étudiants HOOFDSTUK II. - Toelating van de studenten

Art. 2.§ 1er. Les capacités préalables requises pour l'admission dans

Art. 2.§ 1. De vooraf verworven bekwaamheden die vereist zijn voor de

toelating tot een vormingseenheid van het onderwijs voor sociale
une unité de formation de l'enseignement de promotion sociale, ou les promotie of de bekwaamheidsbewijzen die ervan kunnen getuigen, worden
titres qui peuvent en tenir lieu, sont précisés aux dossiers in de pedagogische dossiers van de vormingseenheden bepaald
pédagogiques des unités de formation, conformément à l'article 6 de overeenkomstig artikel 6 van het besluit van de Executieve van de
l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre 1991 Franse Gemeenschap van 18 november 1991 betreffende de pedagogische
relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de formation dossiers van de opleidingsafdelingen en opleidingseenheden in het
de l'enseignement de promotion sociale. onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1.
§ 2. Le Conseil des études peut considérer qu'un (plusieurs) titre(s) d'études obtenu(s) dans tout enseignement ainsi qu'un (plusieurs) titre(s) de compétences délivré par un centre de validation de compétences agréé peu(ven)t tenir lieu des titres visés au paragraphe précédent. Les documents délivrés par les centres ou organismes de formation reconnus peuvent, sur décision du Conseil des études, tenir lieu de preuve des capacités préalables requises visées à l'alinéa 1er. De même, ledit Conseil peut prendre en compte des documents justifiant d'une expérience professionnelle pour reconnaître que le candidat possède les capacités préalables requises. Dans le cas d'absence de titres ou de documents visés dans le présent § ou lorsque le Conseil des études juge ceux-ci insuffisants, il procède à la vérification desdites capacités par épreuve(s) ou test(s). Le Conseil des études ne vérifie pas par une nouvelle épreuve la maîtrise des compétences attestées par un titre de compétences délivré par un centre de validation de compétences agréé. § 3. Le constat par le Conseil des études de ce que le candidat possède les capacités préalables requises à l'admission dans une unité de formation ne peut, de ce seul fait, entraîner la délivrance d'une § 2. De Studieraad kan oordelen dat één (meerdere) studiebewijs(zen) dat(die) in elk onderwijs verkregen is(zijn) alsmede één (meerdere) bekwaamheidsbewijs(zen) dat(die) door een erkend centrum voor het bekrachtigen van bekwaamheden uitgereikt is(zijn), kan(kunnen) gelden voor de in het vorig lid bedoelde bewijzen. De documenten die door de erkende vormingscentra of -inrichtingen uitgereikt worden, kunnen op beslissing van de Studieraad als bewijs dienen voor de vereiste vooraf verworven bekwaamheden die in lid 1 bedoeld zijn. De bedoelde Raad kan eveneens rekening houden met de documenten, die een beroepservaring bewijzen teneinde te erkennen dat de kandidaat over de vereiste vooraf verworven bekwaamheden beschikt. Bij gebrek aan in deze § bedoelde bewijzen of documenten of wanneer de Studieraad oordeelt dat deze niet voldoende zijn, controleert hij de bedoelde bekwaamheden via een proef(ven) of een test(s). De Studieraad controleert niet de bekwaamheden die door een bekwaamheidsbewijs van een erkend centrum voor het bekrachtigen van bekwaamheden bewezen zijn, door middel van een nieuwe proef. § 3. De vaststelling door de Studieraad dat de kandidaat over de vereiste vooraf verworven bekwaamheden beschikt bij de toelating tot een vormingseenheid kan daardoor geenszins de uitreiking van een attest voor het slagen van een andere vormingseenheid tot gevolg hebben.
attestation de réussite d'une autre unité de formation.

Art. 3.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt slechts de

Art. 3.Pour l'application de ce chapitre, seul le Conseil des études

Studieraad ertoe gemachtigd de vereiste vooraf verworven bekwaamheden
est habilité à vérifier les capacités préalables requises à na te gaan bij de toelating tot een vormingseenheid.
l'admission dans une unité de formation. Les décisions prises par le De beslissingen die door de Studieraad genomen zijn krachtens artikel
Conseil des études en vertu de l'article 2 sont définitives. Elles 2 zijn definitief.
sont consignées dans des procès-verbaux signés par les membres du Zij worden in processen-verbaal ingeschreven die ondertekend worden
Conseil des études. Ces procès-verbaux sont conservés pendant deux ans door de leden van de Studieraad. Deze processen-verbaal worden
au siège de l'établissement et doivent pouvoir être présentés à tout gedurende twee jaar bijgehouden op de zetel van de inrichting en
moment aux membres des Services d'inspection et de vérification de moeten op elk ogenblik voorgelegd kunnen worden aan de leden van de
l'enseignement de promotion sociale. Inspectie- en controlediensten van het onderwijs voor sociale promotie.
CHAPITRE III. - Sanction des études HOOFDSTUK III. - Bekrachtiging van de studies

Art. 4.§ 1er. L'attestation de réussite d'une unité de formation peut

Art. 4.§ 1. Het attest voor het slagen van een vormingseenheid kan

être délivrée par le Conseil des études, sur base des capacités door de Studieraad uitgereikt worden op basis van de in artikel 1
acquises visées à l'article 1er, pour autant que celles-ci bedoelde verworven bekwaamheden, voor zover deze overeenkomen met de
correspondent aux capacités terminales de l'unité de formation, telles eindbekwaamheden van de vormingseenheid, zoals bepaald in het
que fixées dans le dossier pédagogique. Pour ce faire, ledit Conseil pedagogisch dossier. Daartoe beraadslaagt de bedoeld Raad rekening
délibère en tenant compte : houdende met :
1° des résultats d'épreuves réalisées par tout enseignement, pour 1° de resultaten van de proeven die door het onderwijs georganiseerd
autant qu'elles portent sur l'évaluation de capacités équivalentes ou zijn, voor zover deze over de evaluatie van bekwaamheden handelen die
supérieures aux capacités terminales de cette unité de formation; dans gelijkwaardig zijn met of hoger zijn dan de eindbekwaamheden van deze
ce cas, le Conseil des études peut si nécessaire vérifier par une vormingseenheid; in zulks geval kan de Studieraad indien nodig de
épreuve les capacités de l'intéressé; bekwaamheden van de betrokken persoon nagaan aan de hand van een
2° des titres de compétences délivrés par les centres de validation de compétences agréés; dans ce cas, le Conseil des études ne vérifie pas par une nouvelle épreuve la maîtrise des compétences visées; 3° des documents délivrés par les centres et organismes de formation reconnus, des acquis professionnels ou des éléments de formation personnelle fournis par l'élève; dans ce cas, le Conseil des études vérifie par une épreuve les capacités dont l'intéressé se prévaut en produisant les documents visés. § 2. La procédure décrite au présent article ne peut être utilisée que pour délivrer à un étudiant une ou plusieurs attestation(s) de réussite lui permettant de capitaliser l'ensemble des attestations de réussite des unités de formation nécessaires à la certification d'une section. De plus, il doit être inscrit à l'unité de formation "épreuve proef; 2° de bekwaamheidsbewijzen die door de erkende centra voor validatie van bekwaamheden uitgereikt zijn; in zulks geval controleert de Raad de beheersing van de bedoelde bekwaamheden niet doormiddel van een nieuwe proef; 3° de documenten die uitgereikt zijn door de erkende vormingscentra en -instellingen, de beroepservaring of elementen van persoonlijke vorming die door de leerling ingediend zijn; in zulks geval gaat de Studieraad door middel van een proef de bekwaamheden na die de betrokken persoon verklaart te hebben door de bedoelde documenten in te dienen. § 2. De in dit artikel beschreven procedure kan slechts gebruikt worden om aan een leerling één of meerdere attesten voor het slagen te leveren waardoor hij het geheel van attesten voor het slagen van de voor de certificatie van een afdeling vereiste vormingseenheden kan verzamelen. Daarenboven moet hij ingeschreven zijn op de vormingseenheid 'geïntegreerde proef" als deze voorzien is in het
intégrée" si celle-ci est prévue au document 8ter de la section document 8ter van de bedoelde afdeling.
considérée. Le document 8ter de la section est le document visé à l'article 11 de Het document 8ter van de afdeling is het document bedoeld in artikel
l'Arrêté de l'Exécutif du 18 novembre 1991 précité. 11 van voornoemd besluit van de Executieve van 18 november 1991.
§ 3. L'attestation de réussite de l'unité de formation doit § 3. Het attest voor het slagen van de vormingseenheid moet
nécessairement être délivrée par un établissement autorisé à organiser noodzakelijk uitgereikt worden door een inrichting die deze
cette unité de formation. vormingseenheid mag organiseren.
Dans ce cas, la composition du Conseil des études doit être conforme à In zulks geval moet de samenstelling van de Studieraad conform zijn
celle qui est prévue en vue de la délivrance de l'attestation de met de samenstelling die voorzien is met het oog op het uitreiken van
réussite au terme de l'unité de formation concernée. het attest voor het slagen op het einde van de betrokken
vormingseenheid.

Art. 5.Les décisions prises par le Conseil des études en vertu de

Art. 5.De beslissingen die door de Studieraad genomen zijn krachtens

l'article 4 sont définitives. Elles sont consignées dans des artikel 4 zijn definitief. Zij worden ingeschreven in
procès-verbaux signés par les membres du Conseil des études. Ces processen-verbaal die ondertekend zijn door de leden van de
procès-verbaux sont conservés au siège de l'établissement pendant deux Studieraad. Deze processen-verbaal worden op de zetel van de
ans et doivent pouvoir être présentés à tout moment aux membres des inrichting bijgehouden gedurende twee jaar en moeten op elk ogenblik
Services d'inspection et de vérification de l'enseignement de aan de leden van de Inspectiedienst en van de Controledienst voor het
promotion sociale. onderwijs voor sociale promotie kunnen vertoond worden.
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8

Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8

juillet 1993 fixant les modalités de reconnaissance des capacités juli 1993 tot vaststelling van de wijze van erkenning van de
bekwaamheid verworven buiten het onderwijs voor sociale promotie van
acquises en dehors de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 est abrogé. stelsel 1, wordt opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2004.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2004.

Art. 8.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses

Art. 8.De Minister tot wier bevoegdheid het onderwijs voor sociale

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 juin 2004. Brussel, 29 juni 2004.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme Fr. DUPUIS Mevr. Fr. DUPUIS
^