Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 JANUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse
1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen
même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair
onderwijs met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 24;
secondaire de plein exercice, notamment l'article 24; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 15 mars 1993 fixant les obligations de 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg
concertation entre établissements de même caractère dans tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met
l'enseignement secondaire de plein exercice tel que modifié par les volledig leerplan, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering
arrêtés du Gouvernement du 14 juin 1993 et du 30 mars 2000; van 14 juni 1993 en 30 maart 2000;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
Vu la concertation avec les représentants des pouvoirs organisateurs; december 2003; Gelet op het overleg met de vertegenwoordigers van de inrichtende machten;
Vu la délibération du Gouvernement du 17 décembre 2003 sur la demande Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 december 2003 over de
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas aanvraag aan de Raad van State om advies te verlenen binnen een
trente jours; termijn van hoogstens dertig dagen;
Vu l'avis 36.348/2 du Conseil d'Etat donné le 19 janvier 2004 en Gelet op het advies nr. 36.348/2 van de Raad van State gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur januari 2004 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif du 15 mars 1993

Artikel 1.Artikel 4 van besluit van de Executieve van de Franse

fixant les obligations de concertation entre établissements de même Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen
caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice est tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair
complété par les alinéas suivants : onderwijs met volledig leerplan, wordt met de volgende leden aangevuld
« A la demande d'un comité de concertation, le Ministre peut autoriser : « Op aanvraag van een overlegcomité, kan de Minister twee of meerdere
deux ou plusieurs conseils de zone relevant de ce comité et zoneraden die onder dit comité ressorteren en die tot eenzelfde
appartenant à une même province à exercer en commun les compétences provincie behoren ertoe machtigen gezamenlijk de bevoegdheid bedoeld
visées au chapitre III. bij hoofdstuk III uit te oefenen.
Dans ce cas, par dérogation à l'alinéa 1er, les conseils de zone In dat geval, in afwijking van lid 1, verkiezen de vergaderde
réunis élisent un président. De plus, pour chacune des zones dont zoneraden een voorzitter. Bovendien, voor iedere zone waaruit de
n'est pas issu le président, les conseils de zone réunis élisent un voorzitter niet afstemt, verkiezen de vergaderde zoneraden een
vice-président. » ondervoorzitter. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 janvier 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2004.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 janvier 2004. Brussel, 28 januari 2004.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x