Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les échelles de traitement du personnel administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et de service des universités et faculté universitaire de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de weddeschalen van het administratief, gespecialiseerd, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de universiteiten en de universitaire faculteit van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 DECEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les échelles de traitement du personnel administratif, du | tot vaststelling van de weddeschalen van het administratief, |
personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et | gespecialiseerd, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
de service des universités et faculté universitaire de la Communauté française | universiteiten en de universitaire faculteit van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement | Gelet op de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het |
universitaire par l'Etat, notamment l'article 50, alinéa 3, modifié | universitair onderwijs door de Staat, inzonderheid op artikel 50, lid |
par les lois des 14 décembre 1960, 6 juillet 1964, 9 avril 1965, 27 | 3, gewijzigd bij de wetten van 14 december 1960, 6 juli 1964, 9 april |
juillet 1971, 2 août 1974, 21 juin 1985 et par le décret du 10 avril | 1965, 27 juli 1971, 2 augustus 1974, 21 juni 1985 en bij het decreet |
1995; | van 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1971 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1971 tot vaststelling |
administratif, du personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des | van het statuut van het administratief, gespecialiseerd, meesters-, |
gens de métier et de service des universités, faculté universitaire de | vak- en dienstpersoneel van de rijksuniversiteiten, de rijksfaculteit |
l'Etat, modifié par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française | en het rijksuniversitair centrum, gewijzigd bij het besluit van de |
du 6 janvier 1992, par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté | Executieve van de Franse Gemeenschap van 6 januari 1992, bij de |
française des 16 décembre 1994 et 7 avril 1995 et par le décret du 22 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december |
octobre 2003; | 1994 en 7 april 1995 en bij het decreet van 22 oktober 2003; |
Vu l'arrêté royal du 5 novembre 1971 fixant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot vaststelling |
personnel administratif, du personnel spécialisé, du personnel de | van de bezoldigingsregeling van het administratief, gespecialiseerd, |
maîtrise, des gens de métier et de service des universités, faculté et | meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksuniversiteiten, de |
centre universitaires de l'Etat, modifié par le décret du 22 octobre 2003. | rijksfaculteit en het rijksuniversitair centrum, gewijzigd bij het decreet van 22 oktober 2003; |
Vu le Protocole de négociation du 23 décembre 2003 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 december 2003 van het |
secteur IX; | Comité van sector IX; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 | |
december 2003; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er décembre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2003; | 19 december 2003; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister |
Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique; | van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les échelles de traitement de chacun des grades ci-après |
Artikel 1.De weddeschalen van elk van de hiernavermelde graden van de |
leden van het bestuurs- en toegevoegd personeel, administratief | |
des membres du personnel de direction et attaché, administratif, | personeel, hulppersoneel voor onderzoek, beheerspersoneel, de |
adjoint à la recherche, de gestion, puéricultrice, surveillant des | kinderverzorgsters, de werkopzichters, de tekenaars, het paramedisch |
travaux, dessinateur, paramédical et spécialisé des universités et | en gespecialiseerd personeel van de universiteiten en de universitaire |
faculté universitaire de la Communauté française sont fixées comme suit : | faculteit van de Franse Gemeenschap worden vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les universités et faculté universitaire alloueront en 2004 |
Art. 2.De universiteiten en de universitaire faculteit kennen in 2004 |
une prime de rattrapage égale à 1 % du traitement brut perçu entre le | een inhaalpremie die gelijk is aan 1 % van de brutowedde die tussen 1 |
1er juillet 2000 et le 31 décembre 2001, au personnel des niveaux 4 et | juli 2000 en 31 december 2001 wordt ontvangen, toe aan het personeel |
3 dont l'échelle barémique débute en dessous du minimum garanti. | van de niveaus 4 en 3 waarvan de weddeschaal begint binnen het |
Art. 3.Les échelles de traitement 40/2 et 30/2x des agents de niveau |
gewaarborgd minimum. Art. 3.De weddeschalen 40/2 en 30/2 x van de ambtenaren van de |
4 et 3 sont respectivement alignées sur les échelles 400/1 et 300/1, | niveaus 4 en 3 worden respectievelijk aangepast aan de schalen 400/1 |
appliquées aux agents des Services du Gouvernement de la Communauté | en 300/1, die van toepassing zijn op de ambtenaren van de Diensten van |
française conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | de Regering van de Franse Gemeenschap overeenkomstig het besluit van |
française du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het |
Services du Gouvernement de la Communauté française. | statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Franse Gemeenschap. | |
Art. 4.Le présent arrêté abroge l'arrêté royal du 5 novembre 1971 |
Art. 4.Dit besluit heft het koninklijk besluit van 5 november 1971 |
fixant les échelles de traitement du personnel administratif, du | tot vaststelling van de weddeschalen van het administratief, |
personnel spécialisé, du personnel de maîtrise, des gens de métier et | gespecialiseerd, meesters-, vak- en dienstpersoneel van de |
de service des universités, faculté et centre universitaires de | rijksuniversiteiten, de rijksfaculteit en het rijksuniversitair |
l'Etat. | centrum. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003 à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003 met |
l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er janvier 2002. | uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique et la Ministre de |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Hoger |
l'Enseignement supérieur sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Onderwijs worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 décembre 2003. | Brussel, 23 december 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme C. DUPONT | Mevr. C. DUPONT |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |