← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un délégué au comité de direction des services humanitaires de la Communauté francophone de la Croix-Rouge de Belgique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un délégué au comité de direction des services humanitaires de la Communauté francophone de la Croix-Rouge de Belgique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een afgevaardigde op het directiecomité van de humanitaire diensten van de Franstalige Gemeenschap van het Belgische Rode Kruis |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination d'un délégué au comité de direction des services | tot benoeming van een afgevaardigde op het directiecomité van de |
humanitaires de la Communauté francophone de la Croix-Rouge de | humanitaire diensten van de Franstalige Gemeenschap van het Belgische |
Belgique | Rode Kruis |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de | juli 1998 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische |
Belgique; | Rode Kruis; |
Vu les statuts de la Croix-Rouge, notamment les articles 18 et 23; | Gelet op de statuten van het Rode Kruis, inzonderheid op de artikelen 18 en 23; |
Vu la délibération du comité de Bruxelles-Capitale du 20 juin 2003; | Gelet op de beraadslaging van het comité van Brussel-Hoofdstad van 20 |
Vu la délibération du comité de direction du 9 septembre 2003; | juni 2003; Gelet op de beraadslaging van het directiecomité van 9 september 2003; |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination du délégué de | Overwegende dat de afgevaardigde van de Franstalige gemeenschap van |
la communauté francophone du Comité de Bruxelles-Capitale au comité de | het Comité van Brussel-Hoofdstad benoemd moet worden op het |
direction des services humanitaires de la Croix-Rouge de Belgique; | directiecomité van de humanitaire diensten van het Belgische Rode Kruis; |
Sur proposition du Ministre ayant la Santé dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheid behoort; |
Vu la délibération du Gouvernement du 12 novembre 2003. Arrête : | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 november 2003; |
Article unique : - Monsieur Eric RENARD est nommé délégué au comité de | Enig artikel. De heer Eric RENARD wordt benoemd tot afgevaardigde op |
direction des services humanitaires de la communauté francophone de la | het directiecomité van de humanitaire diensten van de Franstalige |
Croix-Rouge de Belgique. | gemeenschap van het Belgische Rode Kruis. |
Bruxelles, le 21 novembre 2003. | Brussel, 21 november 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
N. MARECHAL | N. MARECHAL. |