| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant des membres de la Commission consultative de l'aide aux détenus | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor hulpverlening aan gedetineerden |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 25 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| nommant des membres de la Commission consultative de l'aide aux | tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor hulpverlening |
| détenus | aan gedetineerden |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux détenus | Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale |
| hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale | |
| en vue de leur réinsertion sociale, notamment les articles 11 à 13; | reïntegratie, inzonderheid op de artikelen 11 tot 13; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
| 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
| sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale; | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
| op hun sociale reïntegratie; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
| 2002 nommant les membres de la Commission consultative de l'aide aux | september 2002 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
| détenus; | hulpverlening aan gedetineerden; |
| Considérant qu'il convient de remplacer certains membres | Overwegende dat sommige ontslagnemende of overleden leden vervangen |
| démissionnaires ou décédés; | moeten worden; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la commission consultative de |
Artikel 1.Tot lid van de Adviescommissie voor hulpverlening aan |
| l'aide aux détenus, en tant que représentants d'un service agréé | gedetineerden worden als vertegenwoordiger van een erkende dienst voor |
| d'aide aux détenus : | hulpverlening aan gedetineerden benoemd : |
| 1o M. Louis Hanin, membre suppléant pour le service d'aide sociale aux | 1o de heer Louis Hanin, plaatsvervangend lid voor de dienst voor |
| détenus de l'arrondissement judiciaire d'Arlon, en remplacement de M. | sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk |
| Claude Billet, décédé; | arrondissement van Aarlen, ter vervanging van de heer Claude Billet, |
| 2o Mme Marie-Rose Bodson, membre suppléante pour le service d'aide | overleden; 2o Mevr. Marie-Rose Bodson, plaatsvervangend lid voor de dienst voor |
| sociale de l'arrondissement judiciaire de Namur, en remplacement de | sociale hulpverlening aan gedetineerden van het gerechtelijk |
| arrondissement van Namen, ter vervanging van Mevr. Marie-France | |
| Mme Marie-France Ronveaux-Dupal, démissionnaire. | Ronveaux-Dupal, ontslagnemend. |
Art. 2.Sont nommés membres de la Commission consultative de l'aide |
Art. 2.Tot lid van de Adviescommissie voor hulpverlening aan |
| aux détenus, en tant que représentants des organisations syndicales : | gedetineerden worden als vertegenwoordiger van de vakorganisaties benoemd : |
| 1o M. Eric Dubois, membre effectif, en remplacement de Mme Nelly | 1o de heer Eric Dubois, werkend lid, ter vervanging van Mevr. Nelly |
| Brisbois, démissionnaire; | Brisbois, ontslagnemend; |
| 2o. M. Michaêl Dufrane, membre suppléant, en remplacement de Mme | 2o de heer Michaël Dufrane, plaatsvervangend lid, ter vervanging van |
| Valérie Cleeren, démissionnaire. | Mevr. Valérie Cleeren, ontslagnemend. |
Art. 3.Est nommé membre de la Commission consultative de l'aide |
Art. 3.Tot lid van de Adviescommissie voor sociale hulpverlening aan |
| sociale aux détenus, en tant qu'expert : | gedetineerden wordt als deskundige benoemd : |
| M. Vincent Seron, membre suppléant, en remplacement de Mme Julie | De heer Vincent Seron, plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. |
| Simon, démissionnaire. | Julie Simon, ontslagnemend. |
Art. 4.Les membres visés aux articles 1er à 3 sont nommés pour une |
Art. 4.De leden bedoeld in de artikelen 1 tot 3 worden benoemd voor |
| période prenant cours le 1er décembre 2003 et se terminant le 30 | een periode die begint op 1 december 2003 en eindigt op 30 september |
| septembre 2006. | 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
| Bruxelles, le 25 novembre 2003. | wordt. Brussel, 25 november 2003. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
| Mme N. MARECHAL. | Mevr. N. MARECHAL. |