← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des délégués du Gouvernement auprès de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des délégués du Gouvernement auprès de la Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de Regeringsafgevaardigden bij de Gemengde Gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des délégués du Gouvernement auprès de la | houdende benoeming van de Regeringsafgevaardigden bij de Gemengde |
Commission communautaire inter-caractère créée en vertu des | Gemeenschapscommissie opgericht krachtens de bepalingen van het |
dispositions du décret du 14 juin 2001 relatif au Programme des | decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende |
travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de | werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés | wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
ou subventionnés par la Communauté française | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au Programme de travaux de | Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
par la Communauté française, et plus particulièrement l'article 24; | Gemeenschap, en meer bepaald op artikel 24; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van 22 juli 1999 van de Regering van de Franse |
1999 fixant la répartition des compétences entre les Ministres de la | Gemeenschap tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden |
Communauté française; | onder de Ministers van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement; | juli 1999 tot regeling van haar werking; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé du programme | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het |
d'urgence pour les bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental | urgentieprogramma voor de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la | onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; |
Communauté française; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 | van 20 februari 2003, |
février 2003; | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés délégués du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Benoemd worden tot Afgevaardigde van de Regering van de |
française auprès de la Commission communautaire inter-caractère : | Franse Gemeenschap bij de Gemengde gemeenschapscommissie : |
a) sur présentation du Ministre compétent en matière de Budget : | a) op de voordracht van de Minister die bevoegd is inzake Begroting : |
- M. Georges Pluvinage | de heer Georges Pluvinage |
b) sur présentation du Ministre comptant le programme d'urgence parmi | b) op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het |
ses compétences : | urgentieprogramma behoort : |
- M. Bruno Ponchau | de heer Bruno Ponchau. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2003. |
Bruxelles, le 21 février 2003. | Brussel, 21 februari 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, chargé du Programme d'Urgence pour les | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het urgentieprogramma van de |
Bâtiments scolaires | schoolgebouwen van het basis- |
de l'Enseignement fondamental et de l'Enseignement secondaire | en secundair onderwijs ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
organisés ou subventionnés par la Communauté française, | Gemeenschap, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |