Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant certains établissements d'Enseignement secondaire à transférer des périodes professeurs en application de l'article 20, § 1er du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'Enseignement secondaire de plein exercice | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij toelating wordt gegeven aan sommige inrichtingen voor secundair onderwijs om lestijden-leerkrachten over te dragen in toepassing van artikel 20, § 1, van het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant certains établissements d'Enseignement secondaire à | waarbij toelating wordt gegeven aan sommige inrichtingen voor |
transférer des périodes professeurs en application de l'article 20, § | secundair onderwijs om lestijden-leerkrachten over te dragen in |
1er du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de | toepassing van artikel 20, § 1, van het decreet van 29 juli 1992 |
l'Enseignement secondaire de plein exercice | houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'Enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment l'article 20, § 1er, modifié | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op artikel 20, |
par les décrets du 21 décembre 1992, 22 décembre 1994, 2 avril 1996, | § 1, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1992, 22 december 1994, |
25 juillet 1996 et 19 juillet 2001; | 2 april 1996, 25 juli 1996 en 19 juli 2001; |
Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l'organisation du premier | Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van |
degré de l'Enseignement secondaire; | de eerste graad van het secundair onderwijs; |
Considérant les demandes introduites par les établissements | Overwegende de aanvragen ingediend door de volgende secundaire |
secondaires suivants : | inrichtingen : |
1. I.T.C.F. Félicien Rops, rue du Quatrième Génie 2, 5000 Namur. | 1. I.T.C.F. Félicien Rops, rue du Quatrième Génie 2, 5000 Namen. |
2. A.R. Jambes, rue de Geronsart 150, 5100 Namur. | 2. A.R. Jambes, rue de Geronsart 150, 5100 Namen. |
3. A.R. Ernest Solvay, boulevard Devreux 27, 6000 Charleroi. | 3. A.R. Ernest Solvay, boulevard Devreux 27, 6000 Charleroi. |
4. Institut de la Providence, place du Couvent 3, 5020 Namur. | 4. Institut de la Providence, place du Couvent 3, 5020 Namen. |
5. Institut Ursulines - La Madeleine, rue des Carmes 10, 7500 Tournai; | 5. Institut Ursulines - La Madeleine, rue des Carmes 10, 7500 Doornik; |
Considérant que ces établissements remplissent la deuxième condition | Overwegende dat deze inrichtingen beantwoorden aan voorwaarde 2 van |
de l'article 20, § 1er du décret du 29 juillet 1992, à savoir que | artikel 20, § 1, van het decreet van 29 juli 1992, meer bepaald dat |
chacune des classes ne comporte pas plus de 24 élèves et que la | elke klas niet meer dan 24 leerlingen telt en dat de herschikking ten |
remédiation est organisée au profit des élèves du 1er degré, | voordele van de leerlingen van de 1e graad wordt georganiseerd |
conformément aux dispositions du décret du 19 juillet 2001 précité; | overeenkomstig de bepalingen van het voormeld decreet van 19 juli 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | oktober 2002; Op de voordracht van de Minister van Secundair en Buitengewoon |
l'Enseignement spécial; | Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Institut technique de la Communauté française Félicien |
Artikel 1.Het « Institut technique de la Communauté française |
Rops, rue du Quatrième Génie 2, à 5000 Namur, est autorisé à | Félicien Rops », rue du Quatrième Génie 2, te 5000 Namen is gemachtigd |
transférer 7 périodes du 1er degré vers les autres degrés au cours de | om 7 lestijden van de 1e graad over te dragen naar andere graden |
l'année scolaire 2002-2003. | tijdens het schooljaar 2002-2003. |
Art. 2.L'Athénée royal Jambes, rue de Geronsart 150, à 5100 Namur, |
Art. 2.Het « Athénée royal Jambes », rue de Geronsart 150, te 5100 |
est autorisé à transférer 14 périodes du 1er degré vers les autres | Namen is gemachtigd om 14 lestijden van de 1e graad over te dragen |
degrés au cours de l'année scolaire 2002-2003. | naar andere graden tijdens het schooljaar 2002-2003. |
Art. 3.L'Athénée royal Ernest Solvay, boulevard Devreux 27, à 6000 |
Art. 3.Het « Athénée royal Ernest Solvay », boulevard Devreux 27, te |
Charleroi, est autorisé à transférer 16 périodes du 1er degré vers les | 6000 Charleroi is gemachtigd om 16 lestijden van de 1e graad over te |
autres degrés au cours de l'année scolaire 2002-2003. | dragen naar andere graden tijdens het schooljaar 2002-2003. |
Art. 4.L'Institut de la Providence, place du Couvent 3, à 5020 Namur, |
Art. 4.Het « Institut de la Providence », place du Couvent 3, te 5020 |
est autorisé à transférer 6 périodes du 1er degré vers les autres | Namen is gemachtigd om 6 lestijden van de 1e graad over te dragen naar |
degrés au cours de l'année scolaire 2002-2003. | andere graden tijdens het schooljaar 2002-2003. |
Art. 5.L'Institut Ursulines - La Madeleine, rue des Carmes 1, à 7500 |
Art. 5.Het « Institut Ursulines - La Madeleine », rue des Carmes 1, |
Tournai, est autorisé à transférer 23 périodes du 1er degré vers les | te 7500 Doornik is gemachtigd om 23 lestijden van de 1e graad over te |
autres degrés au cours de l'année scolaire 2002-2003. | dragen naar andere graden tijdens het schooljaar 2002-2003. |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair Onderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Bruxelles, le 24 octobre 2002. | Brussel, 24 oktober 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair en Buitengewone Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |