Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/10/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de « Office de la Naissance et de l'Enfance »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANCAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 OKTOBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Office houdende benoeming van de leden van de Raad van Bestuur van de «
de la Naissance et de l'Enfance Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en
Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap van België)
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de «
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. »,
7; inzonderheid op artikel 7;
Vu l'appel à candidatures approuvé par le Gouvernement de la Gelet op de oproep tot de kandidaten, goedgekeurd door de Regering van
Communauté française en sa séance du 17 juillet 2002 et publié par le de Franse Gemeenschap bij haar vergadering van 17 juli 2002 en
Moniteur belge du 2 août 2002; bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 augustus 2002;
Attendu que 17 candidatures ont été envoyées au plus tard le 30 août Overwegende dat 17 kandidaturen uiterlijk op 30 augustus 2002 werden
2002; que les candidatures sont recevables; ingediend; dat de kandidaturen ontvankelijk zijn;
Vu les dossiers de candidature; Gelet op de dossiers betreffende de kandidaturen;
Overwegende dat de leden van de raad van bestuur, volgens artikel 7, §
Attendu que selon l'article 7, § 1er, du décret du 17 juillet 2002 1, van het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de «
portant création de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. », worden
abrégé « O.N.E. », les membres du Conseil d'Administration sont nommés benoemd bij toepassing van de evenredige vertegenwoordiging van de
par application de la représentation proportionnelle des groupes politieke fracties die erkend zijn binnen de Raad van de Franse
politiques reconnus au sein du Conseil de la Communauté française, Gemeenschap, met toepassing van de methode van d'Hondt, waarbij geen
avec application de la méthode d'Hondt, sans prise en compte du ou des rekening wordt gehouden met de politieke fracties die de democratische
groupes, qui ne respecteraient pas les principes démocratiques beginselen niet in acht zouden nemen die, inzonderheid, uitgevaardigd
énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de
l'homme et des libertés fondamentales, par la loi du 30 juillet 1981 fundamentele vrijheden, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van
tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en in de wet van 23
xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, onderschatten,
négation, la minimisation, la justification ou l'approbation des rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
génocides commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is
guerre mondiale ou tout autre forme de génocide; gepleegd.
Que selon le paragraphe 2 de la même disposition, les Administratrices Dat, volgens paragraaf 2 van dezelfde bepaling, de bestuurders worden
et les Administrateurs sont nommés en fonction de la complémentarité benoemd op grond van het aanvullend karakter van hun bevoegdheden in
de leurs compétences dans les matières de l'enfance, particulièrement de aangelegenheden betreffende de kinderen, meer bepaald in verband
en lien avec les missions de l'Office, et de la gestion publique, met de opdrachten van de Dienst, en het openbaar beheer, inzonderheid
particulièrement dans les aspects budgétaires et juridiques; que le in zijn begrotings- en rechtsaspecten; dat de raad van bestuur
Conseil d'Administration est composé de maximum deux tiers des membres samengesteld is uit hoogstens twee derde van de leden van hetzelfde
du même sexe; qu'un tiers du Conseil d'Administration au plus a la geslacht; dat hoogstens één derde van de raad van bestuur de
qualité de membre du personnel ou de responsable d'un service ou d'une hoedanigheid heeft van personeelslid of van verantwoordelijke van een
institution visé à l'article 2 du décret du 17 juillet 2002, un tiers dienst of een instelling bedoeld in artikel 2 van het decreet van 17
du Conseil d'Administration au plus ayant la qualité de mandataire juli 2002, waarbij hoogstens één derde van de raad van bestuur de
politique élu ou nommé; hoedanigheid heeft van verkozen of benoemde politieke mandataris;
Que c'est au regard de ces critères qu'il convient d'examiner les Dat de ontvangen kandidaturen op grond van die criteria moeten worden
candidatures reçues, de les comparrer et de faire un choix; onderzocht, met elkaar vergeleken, en dat er een keuze moet worden
Attendu que M. Georges BOVY justifie d'une expérience importante, de gedaan; Overwegende dat de heer Georges BOVY het bewijs levert van een
haut niveau, en qualité de gestionnaire du Centre Hospitalier belangrijke ervaring, van hoog niveau, als beheerder van het « Centre
Universitaire de Liège; qu'il est le seul des candidats à justifier Hospitalier Universitaire » te Luik; dat hij de enige kandidaat is die
une expérience de gestion à un tel niveau; qu'à cela s'ajoute qu'en het bewijs levert van een ervaring als beheerder op dat niveau; dat
qualité de commissaire du Gouvernement auprès de l'Université de hij, bovendien, als commissaris van de Regering bij de « Université de
Liège, de la Faculté Universitaire de Gembloux, de la Fondation Liège », van de « Faculté Universitaire de Gembloux », de « Fondation
Universitaire Luxembourgeoise et du Centre Hospitalier Universitaire Universitaire Luxembourgoeise » en het « Centre Hospitalier
de Liège, il justifie de l'expérience du contrôle d'une institution Universitaire » te Luik, het bewijs levert van het toezicht op een
publique; openbare instelling;
Attendu que Mme Claudia CAMUT est licenciée en criminologie; qu'elle Overwegende dat Mevr. Claudia CAMUT licentiaat in de criminologie is;
s'investit depuis de nombreuses années au sein de mouvements
associatifs et d'institutions pour la défense du bien-être de dat ze sedert veel jaren werkzaam is in verenigingen en instellingen
l'enfant; qu'elle a siégé depuis 1994 au sein du Conseil voor de bescherming van het kinderwelzijn; dat ze sedert 1994 zitting
heeft gehouden binnen de raad van bestuur van de « O.N.E. »; dat ze
d'Administration de l'O.N.E.; qu'elle est membre, depuis janvier 1994 sedert januari 1994 lid is, en sedert mei 2000, voorzitster is van het
et présidente, depuis mai 2000, du Comité subrégional du Hainaut; subregionaal comité Henegouwen;
Attendu que M. Jean-Pierre MARIQUE justifie d'une expérience de Overwegende dat de heer Jean-Pierre MARIQUE het bewijs levert van een
gestion tant dans le secteur privé que dans le secteur public; qu'il a ervaring als beheerder zowel in de privé-sector als in de openbare
participé et connaît les initiatives locales prises dans des domaines sector; dat hij heeft deelgenomen aan de lokale initiatieven op de
constituant les missions de l'Office; qu'il justifie par ailleurs gebieden die de opdrachten van de « Office » uitmaken en dat hij die
initiatieven goed kent; dat hij overigens het bewijs levert van een
d'une connaissance de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, ayant goede kennis van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », daar
siégé au Comité et au Bureau subrégionaux pour le Hainaut de même hij zitting heeft gehouden in het subregionaal comité en in het
qu'au Conseil d'Administration de l'Office; subregionaal bureau voor Henegouwen alsook in de raad van bestuur van
Attendu que M. Marc VAINSEL justifie d'une expérience de management et de « Office »; Overwegende dat de heer Marc VAINSEL het bewijs levert van een
de gestion au sein d'une Institution de soins de santé; qu'il est managements- en beheerservaring binnen een instelling voor
pédiatre et chargé de cours à la Faculté de Médecine de l'Université gezondheidszorg; dat hij kinderarts is en docent is in de faculteit
Libre de Bruxelles; qu'il a l'expérience du fonctionnement d'une der geneeskunde van de « Université Libre de Bruxelles »; dat hij de
équipe SOS-Enfants; qu'il fut particulièrement actif dans la ervaring heeft inzake werking van een ploeg « SOS-Kinderen »; dat hij
programmation et le développement du Fonds Houtman; bijzonder werkzaam is geweest in de programmatie en de ontwikkeling
van het Houtman Fonds;
Attendu que Mme Dominique DECOUX a travaillé au sein du Service Overwegende dat Mevr. Dominique DECOUX gewerkt heeft binnen de
d'études d'un important mouvement d'éducation permanente et justifie studiedienst van een belangrijke beweging voor permanente opvoeding en
d'un engagement dans un mouvement féminin; que cette expérience est het bewijs levert van een engagement in een vrouwenbeweging; dat die
particulièrement utile au regard des missions transversales confiées à ervaring bijzonder nuttig is voor de transversale opdrachten die aan
l'O.N.E.; que sa candidature témoigne d'un souci de mobilisation de de « O.N.E. » werden toegewezen; dat de keuze van die kandidate
tous les acteurs concernés par les missions confiées à l'Office et de getuigt van de wil tot inzetten van alle mensen die werkzaam zijn bij
de opdrachten die aan de « Office » toegewezen zijn en van de zorg
la préoccupation d'adaptation constante à l'évolution des besoins de voor permanente aanpassing aan de evolutie van de behoeften van de
la population; bevolking;
Attendu que Mme Marie-Paule JEANNEE est infirmière graduée sociale; Overwegende dat Mevr. Marie-Paule JEANNEE gegradueerde maatschappelijk
qu'elle est à la fois directrice d'une crèche et engagée dans une verpleegster is; dat ze tegelijk directrice van een crèche is en
Fédération de regroupement des milieux d'accueil du réseau associatif; tewerkgesteld in een federatie die de opvangvoorzieningen van de
qu'elle a une connaissance et une expérience du fonctionnement de verschillende verenigingen groepeert; dat ze een goede kennis en
l'O.N.E.; qu'elle est membre de l'Observatoire du jeune enfant de ervaring heeft van de werking van de « O.N.E. »; dat ze lid is van het
Bruxelles et témoigne d'un profil adéquat sur les plans de gestion, de Waarnemingscentrum voor het Jonge Kind van Brussel en het bewijs
financement et de ressources humaines; levert van een geschikt profiel voor de plannen inzake beheer,
financiering en human resources;
Attendu que les profils différents de ces candidats sont de nature à Overwegende dat de verschillende profielen van die kandidaten het
assurer, au mieux, la complémentarité des membres du Conseil aanvullend karakter van de leden van de raad van bestuur best kunnen
d'Administration; que cette dernière caractéristique, au regard des verwezenlijken; dat dit laatste kenmerk, ongeacht de onmiskenbare
qualités indéniables des autres candidats est de nature à justifier le kwaliteiten van de andere kandidaten, de gedane keuze kan
choix qui est fait; qu'il apparaît qu'un tel choix rencontre verantwoorden; dat die keuze blijkbaar voldoet aan het vereiste inzake
l'exigence d'une représentation proportionnelle des groupes politiques evenredige vertegenwoordiging van de politieke fracties die binnen de
reconnus au sein du Conseil de la Communauté française et permet de Raad van de Franse Gemeenschap erkend zijn en de voorschriften van
respecter le prescrit de l'article 7, § 2, alinéas 2 et 3 du décret du artikel 7, § 2, leden 2 en 3 van het decreet van 17 juli 2002 houdende
17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance et de hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort
l'Enfance, en abrégé « O.N.E. »; « O.N.E. » in acht neemt;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2002;
Sur proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement Op de voordracht van de minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
Arrête : Besluit :
Artikel 1. Sont nommés en qualité de membres du Conseil

Artikel 1.Tot lid van de raad van bestuur van de « Office de la

d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance : Naissance et de l'Enfance » worden benoemd :
M. Georges BOVY; 1° de heer Georges BOVY;
Mme Claudia CAMUT; 2° Mevr. Claudia CAMUT;
M. Jean-Pierre MARIQUE; 3° de heer Jean-Pierre MARIQUE;
M. Marc VAINSEL; 4° de heer Marc VAINSEL;
Mme Dominique DECOUX; 5° Mevr. Dominique DECOUX;
Mme Marie-Paule JEANNEE. 6° Mevr. Marie-Paule JEANNEE.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 octobre 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 28 oktober 2002.

Art. 3.Le Ministre de l'Enfance est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 24 octobre 2002. Brussel, 24 oktober 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^