← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant attribution, pour l'année 2000, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la R.T.B.F. à des organes de presse écrite en difficultés financières "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant attribution, pour l'année 2000, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la R.T.B.F. à des organes de presse écrite en difficultés financières | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2000, toekenning aan organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « R.T.B.F. » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant attribution, pour l'année 2000, d'une aide exceptionnelle | houdende, voor het jaar 2000, toekenning aan organen van de geschreven |
pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming | |
provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale | gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de |
diffusée par la R.T.B.F. à des organes de presse écrite en difficultés financières | commerciële reclame op de « R.T.B.F. » |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et | Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- |
de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la | en televisiedistributienetten en betreffende de commerciële reclame op |
télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du | radio en televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en het |
19 juillet 1991, et notamment les articles 17 et 18; | decreet van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en 18; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991, | 1991; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2002, | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment le crédit variable de l'allocation de base 01.01.41 de la | 2002, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basistoelage |
division organique 25, programme 4; | 01.01.41 van de organisatieafdeling 25, programma 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre | Gelet op het besluit van 14 oktober 1997 van de Regering van de Franse |
1997 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision | Gemeenschap houdende goedkeuring van het beheerscontract van de « |
belge de la Communauté française notamment son article 4, 5e tiret; | Radio-Télévision belge de la Communauté française », inzonderheid op |
zijn artikel 4, 5e streep; | |
Vu l'article 39 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de | Gelet op artikel 39 van het beheerscontract van de « Radio-Télévision |
la Communauté française; | belge de la Communauté française »; |
Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin | Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te |
qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes | laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te |
publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à | wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en |
la radio et à la télévision. | televisie, |
Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide | Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe |
exceptionnelle à des organes de presse quotidienne et hebdomadaire en | te kennen aan organen van de dagelijkse en wekelijkse pers in |
difficultés financières; | financiële moeilijkheden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2002; |
Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 27 | Gelet op de beraadslaging van 27 maart 2002 van de Regering van de |
mars 2002; | Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une part, équivalent à 1.655.015 euros du montant |
Artikel 1.Voor het jaar 2000 wordt, krachtens artikel 39 van zijn |
forfaitaire versé par la R.T.B.F., pour l'année 2000, au Fonds de | beheerscontract, een deel van het forfaitair bedrag, gelijk aan |
développement de la presse écrite en vertu de l'article 39 de son | 1.655.015 euro, gestort door de « R.T.B.F. » aan het Fonds voor de |
Contrat de gestion, est attribuée, à titre d'aide exceptionnelle aux | uitbreiding van de geschreven perse als buitengewone tegemoetkoming |
titres de presse écrite quotidienne francophone désignés ci-après : | toegekend aan de titels van de Franstalige geschreven dagelijkse pers, |
hierna genoemd : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er sera imputé à l'allocation de |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
base 01.01.41, division organique 25, programme 4 du Budget général | basistoelage 01.01.41, organisatie-afdeling 25, programma 4 van de |
des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2002. | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mars 2002. | Brussel, 27 maart 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
R. MILLER | R. MILLER |