← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de cel voor de programmatie van dringende werken met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux | tot benoeming van de leden van de cel voor de programmatie van |
de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 relatif | dringende werken met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 |
au programme de travaux de première nécessité | betreffende het programma voor dringende werken |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de | Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor |
première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement | dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair |
fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés | onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse |
par la Communauté française, notamment l'article 8, | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 8, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de membres de la Cellule du |
Artikel 1.Tot lid van de cel voor de programmatie van dringende |
programme de travaux de première nécessité : | werken worden benoemd : |
A. Membres effectifs | A. Werkende leden : |
1° Le président : M. Robert LEJEUNE, Directeur général adjoint | 1° De voorzitter : De heer Robert LEJEUNE, adjunct-directeur-generaal |
2° Quatre membres représentant chacun un organe de représentation et | 2° Vier leden die elk een representatie- en coördinatie-orgaan van de |
de coordination de pouvoirs organisateurs reconnu en application de | inrichtende machten erkend met toepassing van artikel 74 van het |
l'article 74 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre : | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, vertegenwoordigen : |
- Mme Reine-Marie BRAEKEN, représentant le CECP | - Mevr. Reine-Marie BRAEKEN, vertegenwoordigster van de CECP |
- M. Paul THEYS, représentant le CEPEONS | - De heer Paul THEYS, vertegenwoordiger van de CEPEONS |
- M. Guy LATTENIST, représentant le SeGEC | - De heer Guy LATTENIST, vertegenwoordiger van het SeGEC |
- M. Raymond VANDEUREN, représentant la FELSI | - De heer Raymond VANDEUREN, vertegenwoordiger van de FELSI |
3° Un membre représentant l'enseignement organisé par la Communauté | 3° Eén lid dat het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
française : | vertegenwoordigt : |
- Mme Ann CHEVALIER | Mevr. Ann CHEVALIER |
4° Trois membres représentant chacun un Service général de | 4° Drie leden die elk een algemene dienst voor infrastructuur, |
l'Infrastructure : | vertegenwoordigen : |
- Mme. Lucette CHAPELLE, représentant la Direction générale de | Mevr. Lucette CHAPELLE, vertegenwoordigster van de Algemene Directie |
l'Infrastructure | Infrastructuur |
- M. Yvon DESCAMPS, représentant le Service général des | De heer Yvon DESCAMPS, vertegenwoordiger van de Algemene Dienst voor |
Infrastructures publiques subventionnées | de gesubsidieerde openbare infrastructuren |
- M. Philippe DELPLACE, représentant le Service général des | De heer Philippe DELPLACE, vertegenwoordiger van de Algemene Dienst |
Infrastructures privées subventionnées | voor de gesubsidieerde privé-infrastructuren |
B. Membres suppléants | B. Plaatsvervangers : |
1° Le président : M. Michel BRIBOSIA, Administrateur général | 1° De voorzitter : - De heer Michel BRIBOSIA, administrateur-generaal |
2° Quatre membres représentant chacun un organe de représentation et | 2° Vier leden die elk een representatie- en coördinatie-orgaan van de |
de coordination de pouvoirs organisateurs reconnu en application de | inrichtende machten erkend met toepassing van artikel 74 van het |
l'article 74 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre : | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, vertegenwoordigen : |
- M. Pierre RADELET, représentant le CECP | De heer Pierre RADELET, vertegenwoordiger van de CECP |
- M. Jules JASSELETTE, représentant le CEPEONS | De heer Jules JASSELETTE, vertegenwoordiger van de CEPEONS |
- Mme Emmanuelle HAVRENNE, représentant le SeGEC | Mevr. Emmanuelle HAVRENNE, vertegenwoordigster van het SeGEC |
- M. Christine BREWAEYS, représentant la FELSI | Mevr. Christine BREWAEYS, vertegenwoordigster van de FELSI |
3° Trois membres représentant chacun un Service général de | 3° Drie leden die elk een algemene dienst voor infrastructuur |
l'Infrastructure : | vertegenwoordigen : |
- M. Georges PLUVINAGE, représentant la DGI | De heer Georges PLUVINAGE, vertegenwoordiger van de DGI |
- M. Daniel MARQUEBREUCQ, représentant le SGIPuS | De heer Daniel MARQUEBREUCQ, vertegenwoordiger van de SGIPuS |
- M. Raymond BARBAY, représentant le SGIPrS | De heer Raymond BARBAY, vertegenwoordiger van de SGIPrS |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
wordt ondertekend. | |
Bruxelles, le 26 septembre 2001. | Brussel, 26 september 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance, chargé du Programme d'urgence pour les | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Urgentieprogramma voor |
bâtiments scolaires de l'Enseignement fondamental et de l'Enseignement | de schoolgebouwen van het Basis- en Secundair Onderwijs en met het |
secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française, | Secundair Onderwijs georganiseerd of gesubidieerd door de Franse Gemeenschap, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |