Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/04/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'observatoire des politiques culturelles "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'observatoire des politiques culturelles Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 APRIL 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant création de l'observatoire des politiques culturelles oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake
Cultuur van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 87, §§ 1er et 2 de la loi du 8 août 1980; Gelet op artikel 87, §§ 1 en 2 van de wet van 8 augustus 1980;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 26 septembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
september 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 12 octobre 2000; Geletop het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2000; oktober 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap op 12 oktober 2000;
Sur proposition du Ministre de la Culture, Op de voordracht van de Minister van Cultuur,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Définitions.

Artikel 1.Bepalingen

Au sens du présent arrêté, on entend par : In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française; 1° de Regering : de Regering van de Franse Gemeenschap;
2° l'Observatoire : l'Observatoire des Politiques culturelles institué 2° het Waarnemingscentrum : het Waarnemingscentrum voor de
par l'article 2; beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap;
3° le Comité d'accompagnement : l'organe de réflexion, d'orientation 3° Het Begeleidingscomité : de instelling belast met de overdenking,
et d'évaluation institué par l'article 14; de oriëntering en de evaluatie ingesteld bij artikel 14;
4° les Instances d'avis : les conseils et les commissions consultatifs 4° de instanties voor advies : de raden en de commissies voor advies
institués par les différentes réglementations relatives aux matières ingesteld door de verschillende regelingen inzake de bij artikel 3,
visées à l'article 3, 1°, a). 1°, a) bedoelde aangelegenheden.
CHAPITRE Ier. - L'Observatoire, missions et organisation HOOFDSTUK I. - Het Waarnemingscentrum, opdrachten en organisatie
Section 1re. - L'Observatoire Afdeling . - Het Waarnemingscentrum

Art. 2.Il est institué, au sein des services du Gouvernement de la

Art. 2.Er wordt bij de diensten van de Regering van de Franse

Communauté française, un Observatoire des Politiques culturelles. Gemeenschap een Waarnemingscentrum voor de Beleidsvoeringen inzake
Cultuur van de Franse Gemeenschap opgericht.
Section 2. - Mission Afdeling 2. - Opdrachten

Art. 3.En collaboration avec les services du Gouvernement,

Art. 3.In samenwerking met de diensten van de Regering heeft het

l'Observatoire a pour missions : Waarnemingscentrum als opdracht :
1° de dresser un inventaire permanent : 1° een permanente inventaris op te maken van :
a) des politiques et des données relatives aux matières culturelles au a) de beleidsvoeringen en de gegevens betreffende de culturele
aangelegenheden in brede zin en inzonderheid deze bedoeld bij artikel
sens large et notamment celles visées à l'article 4, 1° à 8°, 10° et 4 1 tot 8°, 10° en 14° van de bijzondere wet tot hervorming der
14° de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, instellingen van 8 augustus 1980 alsook op het gebied van het
ainsi que dans le domaine de l'enseignement artistique, et plus
particulièrement en ce qui concerne : kunstonderwijs, en meer in het bijzonder wat betreft :
- la langue, les livres, les lettres et les bibliothèques; - de taal, het boekwezen, de letteren en de bibliotheken;
- les arts de la scène; - de toneelkunsten;
- l'éducation permanente et la jeunesse; - de permanente opvoeding en de jeugd;
- les arts plastiques, les musées et le patrimoine; - de plastische kunsten, de musea en het patrimonium;
- l'animation culturelle; - de culturele animatie;
- l'audiovisuel, les multimédias, les industries culturelles et le - de audiovisuele sector, de multimedia, de culturele ondernemingen en
soutien à la presse; de steun aan de pers;
- les infrastructures culturelles et les équipements culturels; - de culturele infrastructuren en uitrustingen;
- la formation aux métiers de la culture, notamment l'enseignement - de vorming tot de beroep inzake cultuur, inzonderheid het
artistique; kunstonderwijs;
- les relations internationales; - de internationale betrekkingen;
- les aspects culturels de la politique touristique. - de culturele aspecten van het beleid inzake toerisme.
b) des opérateurs, associations et institutions, subventionnés ou non, agissant dans les domaines précités; c) des professions, des métiers et des emplois générés dans les domaines précités; d) de la diffusion des biens et des services culturels au sein de la population francophone, des pratiques culturelles de celle-ci et des modes d'accès et de particupation des citoyens à la vie culturelle, inventaire dont l'élaboration au plan méthodologique est conçue en collaboration avec le Service des Statistiques du Service général de l'Informatique et des Statistiques du Ministère. 2° de rassembler et de coordonner les résultats des études et des recherches réalisées en matières visées à l'article 3, 1°, a) du présent arrêté, de réaliser lui-même des études ou d'en faire réaliser s'il échet; 3° de produire, à la demande du Gouvernement de la Communauté française, d'un membre de celui-ci, du Secrétaire général du Ministère de la Communauté française, ou d'initiative, des analyses sur toute question relative aux politiques culturelles; 4° de mettre à la disposition des instances d'avis et des administrations compétentes ses connaissances relatives aux domaines et politiques culturels en Belgique et à l'étranger; 5° d'assurer une fonction de veille quant aux outils d'évaluation des politiques culturelles et d'aide à la décision développés en Communauté française, dans le reste du pays et à l'étranger;

Art. 4.Sous le contrôle et l'autorité du Gouvernement, l'Observatoire promeut et diffuse, auprès des opérateurs culturels et du grand public, les contenus et l'histoire des politiques culturelles développées en Communauté française, ainsi que les résultats des études et recherches menées dans ces domaines. Sous l'autorité et le contrôle du Gouvernement, l'Observatire assure, à la demande d'un opérateur culturel, public ou privé, une fonction d'information portant sur le contexte socio-économique et l'environnement culturel du (des) projet(s) que cet opérateur souhaite développer.

Art. 5.Pour la réalisation des missions qui lui sont confiées par les

b) de operators, vereningingen en instellingen, al dan niet gesubsidieerd, die in voormelde domeinen actief zijn; c) de beroepen, de ambachten en de betrekkingen ontwikkeld in voormelde domeinen; d) de bezorging van het culturele animatie; - de audioviuele sector, de multimedia, de culturele ondernemingnen en de steun aan de pers; - de culturele infrastructuren en uitrustingen; - de vorming tot de beroepen inzake cultuur, inzonderheid het kunstonderwijs; - de internationale betrekkingen; - de culturele aspecten van het beleid inzake toerisme. b) de operators, verenigingen en instellingen, al dan niet gesubsidieerd, die in voormelde domeinen actief zijn; c) de beroepen, de ambachten en de betrekkingen ontwikkeld in voormelde domeinen; d) de bezorging van het cultureel bezit en de culturele diensten aan de Franstalige bevolking, van haar culturele praktijken en de manieren waarop de burgers toegang hebben tot het cultureel leven en eraan deelnemen, inventaris waarvan de uitwerking op methodologisch vlak werd bedacht in samenwerking met de Dienst voor Statistieken van de Algemene Dienst voor informatica en voor Statistieken van het Ministerie; 2° de resultaten van de studies en van de opzoekingen te verzamelen en te coördineren die werden gerealiseerd op het vlak van aangelegenheden bedoeld bij artikel 3, 1°, a) van dit besluit, persoonlijke studies te maken of zo nodig er te doen maken; 3° op het verzoek van de Regering van de Franse Gemeenschap, van een lid ervan, van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, of op eigen initiatief, analyses van elke kwestie in verband met de beleidsvoeringen inzake cultuur te verwezenlijken; 4° haar verworven kennis ter beschikking van de instanties voor advies en de bevoegde administraties te stellen betreffende de beleidsvoeringen inzake cultuur in België en in het buitenland; 5° een rol van toezicht te laten spelen bij middel van de in de Franse Gemeenschap ontworpen evaluatiemiddelen voor de beleidsvoeringen inzake cultuur en een rol van hulpbezorging voor het treffen van beslissingen in de rest van het land en in het buitenland.

Art. 4.Onder het toezicht en de autoriteit van de Regering, bevordert en maakt het Waarnemingscentrum bij de culturele operators en de grote massa de inhoud en de geschiedenis bekend van de beleidsvoeringen inzake cultuur die in de Franse Gemeenschap worden gevolgd alsook de resultaten van de studies en de opzoekingen die op die domeinen worden ondernomen. Onder de autoriteit en het toezicht van de Regering, oefent het Waarnemingscentrum op het verzoek van een culturele operator, publiek of privaat, een informatiefunctie uit die betrekking heeft op de sociale en economische context en op de culturele omgeving vanhet (de) project(en) dat (die) deze operator wenst te ontwikkelen.

Art. 5.Voor de realisatie van de opdrachten die hem worden

articles 3 et 4, l'Observatoire réunit, au moins deux fois par an, toevertrouwd bij de artikelen 3 en 4, roept het Waarnemingscentrum ten
l'ensemble des représentants de chacune des Instances d'avis. minste tweemaal per jaar, al de vertegenwoordigers samen van elke
Instantie voor advies.
Lorsque l'Observatoire procède ou fait procéder à l'analyse d'un Wanneer hetWaarnemingscentrum een analyse maakt of laat maken van een
secteur culturel particulier, il consulte d'office le Fonctionnaire culturele sector in het bijzonder, raadpleegt hij ambtshalve de
général du (des) service(s) concerné(s) et la (les) instance(s) d'avis Ambtenaar-generaal van de betrokken dient(en) en de Instantie(s) voor
du (des) secteur(s) concerné(s), ainsi que et le (les) Ministre(s) qui advies van de betrokken sector(en), alsook de Minister(s) belast met
est (sont) en charge du (des) secteur(s) concerné(s). de betokken sector(en).
Section 3. - Fonctionnement Afdeling 3. - Werking

Art. 6.Le Gouvernement établit avec tout organisme international, fédéral, communautaire, régional ou local, de droit public ou privé, les collaborations nécessaires à l'accomplissement des missions de l'Observatoire.

Art. 7.Sans préjudice des compétences des Instances d'avis existantes ainsi que des tâches de gestion ordinaire des services du Gouvernement, la collaboration entre ceux-ci et l'Observatoire prévoit que des Instances d'avis, les services du Gouvernement et l'Observatoire échangent les informations nécessaires à l'accomplissement de leurs tâches et missions respectives. En particulier, l'Observatoire associe ou tient informés les services

Art. 6.De Regering legt de nodige samenwerkingsbanden met elke internationale, federale, gemeenschappelijke, gewestelijke of plaatselijke publiek- of privaatrechtelijke intelling voor het vervullen van de opdrachten van het Waarnemingscentrum.

Art. 7.Onverminderd de bevoegdheden van de bestaande Instanties voor advies alsook de opdrachten inzake gewoon beheer van de diensten van de Regering, voorziet de samenwerking tussen hen en het Waarnemingscentrum erin dat de Instanties voor advies, de diensten van de Regering en het Waarnemingscentrum de nodige informaties uitwisselen voor het vervullen van hun respectieve taken en opdrachten. In het bijzonder betrekt het Waarnemingscentrum de diensten van de

du Gouvernement concernés, des études et recherches en projet et en Regering bij de in de maak en de lopende studies en de opzoekingen en
cours, et leur communique les résultats des travaux développés en houdt ze op de hoogte ervan en geeft hen kennis van de resultaten van
vertu des articles 3 et 4. De même, les services du Gouvernement associent ou tiennent informé l'Observatoire, des études et recherches envisagées à leur initiative dans les domaines qui relèvent de leurs compétences. Ils lui communiquent les informations nécessaires à l'exécution de ses missions, notamment les notes et rapports d'orientations de politiques culturelles qu'ils proposent, les réglementations concernant leurs matières propres, l'affectation finale des crédits budgétaires qu'ils gèrent, et les rapports annuels des Instances d'avis relevant des matières qu'ils traitent.

Art. 8.Les résultats des études et recherches concernant les matières et les politiques culturelles, réalisées à l'initiative de la Communauté française ou subsidiées par celles-ci, sont transmis à l'Observatoire.

de werkzaamheden uitgevoerd krachtens de artikelen 3 en 4. Eveneens betrekken de diensten van de Regering het Waarnemingscentrum bij de studies en opzoekingen die op hun initiatief worden overwogen in de domeinen die onder hun bevoegdheden vallen en houden ze op de hoogte ervan. Zij geven het de nodige informaties voor het vervullen van zijn opdrachten, inzonderheid de nota's en de verslagen over de oriëntaties van de beleidsvoeringen inzake cultuur die zij voorleggen de regelingen betrefffende hun eigen aangelegenheden, de eindbestemming van de begrotingskreieten die zij beheren, en de jaarverslagen van de Intanties voor advies over de aangelegenheden die zij behandelen.

Art. 8.De resultaten van de studies en de opzoekingen betreffende de aangelegenheden en de beleidsvoeringen inzake cultuur, die op initiatief van de Franse Gemeenschap zijn verwezenlijkt of door haar gesubsidieerd, worden aan het Waarnemingscentrum overgemaakt.

Art. 9.Les analyses visées à l'article 3, 3° sont transmises d'office

Art. 9.De bij artikel 3, 3° bedoelde analyse worden ambtshalve

à l'auteur de la demande, aux membre du Gouvernement, au Secrétaire doorgezonden naar de auteur van de aanvraag, naar de leden van de
général du Ministère de la Communauté française, aux Fonctionnaires Regering, naar de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse
généraux des services du Gouvernement qui ont compétence dans les Gemeenschap, naar de ambtenaren-generaal van de diensten van de
matières concernées, et à leurs services. Regering bevoegd voor de aangelegenheden waarvan sprake, en naar hun diensten.
Section 4. - Organisation Afdeling 4. - Organisatie

Art. 10.Les membres du personnel des services du Gouvernement, mis à

Art. 10.De personeelsleden van de diensten van de Regering, die ter

la disposition de l'Observatoire, sont affectés au Secrétariat général beschikking van het Waarnemingscentrum zijn gesteld, worden ingedeeld
du Ministère de la Communauté française. bij het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse

Art. 11.Le Gouvernement désigne, au sein du personnel de

Gemeenschap

Art. 11.De Regering stelt onder het personeel van het

l'Observatoire, la personne dénommée « Coordinateur » qui assure la Waarnemingscentrum, de persoon aan, bekend onder de benaming «
coordination des travaux de l'Observatoire. Coörinator », die zorgt voor de coördinatie van de werkzaamheden van
het Waarnemingscentrum.
Section 5. - Indépendance de l'Observatoire Afdeling 5. - Onafhankelijkheid van het Waarnemingscentrum

Art. 12.L'Observatoire mène et développe ses missions en toute indépendante intellectuelle, méthodologique et scientifique. Le Gouvernement fixe le régime d'incompatibilités des membres du personnel de l'Observatoire dans l'exercice de leurs fonctions.

Art. 13.Tous les deux ans, avant le trente juin, l'Observatoire remet au Gouvernement et au Parlement de la Communauté française un rapport d'activités ainsi qu'une note prospective sur l'orentation de ses travaux.

Art. 12.Het Waarnemingscentrum leidt zijn opdrachten en voert ze uit in volle intellectuele, methodologische en wetenschappelijke onafhankelijkheid. De Regering bepaalt voor de personeelsleden van het Waarnemingscentrum het reglement voor de gevallen van onverenigbaarheid met het uitoefenen van hun opdrachten.

Art. 13.Om de twee jaar, vóór dertig juni, bezorgt het Waarnemingscentrum aan de Regering en aan het Parlement van de Franse Gemeenschap een activiteitenverslag alsook een prospectieve nota over de oriëntatie van zijn werkzaamheden.

CHAPITRE II. - Le Comité d'accompagnement HOOFDSTUK II. - Het Begeleidingscomité
Section 1re. - Les compétences Afdeling 1. - De bevoegdheden

Art. 14.Un organe de réflexion, d'orientation et d'évaluation est mis

Art. 14.Een overdenkings-, orienterings- en evaluatieorgaan wordt

en place pour accompagner les travaux de l'Observatoire. Cet organe ingesteld om de werkzaamheden van het Waarnemingscentrum te
est appelé le Comité d'accompagnement. begeleiden. Dit orgaan wordt Begeleidingscomité genoemd.
Sans préjudice de l'indépendance de l'Observatoire, qui est prévue à Overminderd de onafhankelijkheid van het Waarnemingscentrum, waarin
l'article 12 du présent arrêté, le Comité d'accompagnement fixe les orientations générales des travaux de l'Observatoire. Le Comité d'accompagnement est régulièrement consulté par l'Observatoire en ce qui concerne ses hypothèses de travail, sa méthodologie et les données sur lesquelles il s'appuie. Le Comité d'accopagnement vérifie également que les demandes d'analyse qui sont adressées à l'Observatoire, ainsi que celles que l'Observatoire souhaite réaliser d'initiative, entrent dans le champ de compétences de l'Observatoire. L'Observatoire se soumet aux décisions du Comité d'accompagnement.Section 2. - Composition et fonctionnement

Art. 15.§ 1er. Le Comité d'accompagnement est composé de membres ayant une voix délibérative et de membres ayant une voix délibérative

voorzien bij artikel 12 van dit besluit, bepaalt het Begeleidingscomité de algemene oriënteringen van de werkzaamheden van het Waarnemingscentrum. De Begeleidingsdienst wordt regelmatig geraadpleegd door het Waarnemingscentrum over zijn werkhypothesen, zijn methodologie en de gegevens waarop het zich steunt. Het Begeleidingscomité zorgt er eveneens voor dat de aanvragen voor analyses gericht tot het Waarnemingscentrum, alsook deze die het Waarnemingscentrum op eigen initiatief wenst te realiseren, onder de bevoegdheden van het Waarnemingscentrum vallen. Het Waarnemingscentrum onderwerpt zich aan de beslissingen van het Begeleidingscomité.Afdeling 2. -Samenstelling en werking

Art. 15.§ 1. Het Begeleidingscomité bestaat uit stemgerechtigde leden

et de membres ayant une voix consultative. en uit leden met raadgevende stem.
§ 2. Sont membres du Comité avec voix délibérative : § 2. Zijn stemgerechtigd lid van het Comité :
1° le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française ou 1° de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap
son délégué; of zijn afgevaardigde;
2° six experts désignés par le Gouvernement parmi des personnalités du 2° zes deskundigen aangewezen door de Regering onder de
monde universitaire ou de centres de recherches; personaliteiten van de universitaire kringen of van opzoekingscentra;
3° le (la) Président(e) du Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou son 3° de Voorzitter(-ster) van de Hoge Raad voor de audiovisuele sector
représentant; of zijn (haar) vertegenwoordiger;
4° le (la) Présidente(e) du Conseil supérieur des Arts de la Scène ou 4° de Voorzitter(-ster) van de Hoge Raad voor de Toneelkunsten of zijn
son représentant; (haar) vertegenwoordiger;
5° le (la) Président(e) de la Commission consultative des Centres 5° de Voorzitter(-ster) van de Commissie voor Advies van de Culturele
culturels ou son repésentant; centra of zijn (haar) vertegenwoordiger;
6° le (la) Président(e) du Conseil supérieur des Musées ou son 6° de Voorzitter(-ster) van de Hoge Raad voor de Musea of zijn (haar)
représentant; vertegenwoordiger;
7° le (la) Président(e) du Conseil du Livre ou son représentant; 7° de Voorzitter(-ster) van de Raad voor het Boekenwezen of zijn
(haar) vertegenwoordiger;
8° le (la) Président(e) du Conseil supérieur de l'Education permanente 8° de Voorzitter(-ster) van de Hoge Raad voor Vaste Opvoeding of zijn
ou son représentant; (haar) vertegenwoordiger;
9° le (la) Président(e) du Conseil de la Jeunesse d'Expression 9° de Voorzitter(-ster) van de Franstalige Jeugdraad of zijn (haar)
française ou son représentant; vertegenwoordiger;
10° le (la) Président(e) du Conseil de l'Education et de la Formation 10° de Voorzitter(-ster) van de Raad voor Opvoeding en Vorming of zijn
ou son représentant; (haar) vertegenwoordiger;
11° un représentant mandaté par l'Union des Villes et Communes de 11° een vertegenwoordiger gemandateerd door de Vereniging van Steden
Wallonie; en Gemeenten van Wallonië;
12° un représentant mandaté par l'Association de la Ville et des 12° een vertegenwoordiger gemandateerd door de Vereniging van de Stad
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale; en Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
13° un représentant mandaté par l'Association des Provinces wallonnes; 13° een vertegenwoordiger gemandateerd door de Vereniging van de Waalse Provincies;
14° le Commissaire général aux Relations internationales ou son 14° de Commissaris-generaal voor Internationale Betrekkingen of zijn
représentant. vertegenwoordiger;
§ 3. Sont membres du Comité avec voix consultatives : § 3. Zijn lid van het Comité met raadgevende stem :
1° le Fonctionnaire général responsable de l'Administratin générale de 1° de Ambtenaar-generaal verantwoordelij voor het Algemeen Bestuur
la Culture et de l'Informatique ou son délégué; voor Cultuur of zijn afgevaardigde;
2° le Fonctionnaire général responsable de la Direction générale de la 2° de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor de Algemene Directie
Culture ou son délégué; voor Cultuur of zijn afgevaardigde;
3° le Fonctionnaire général responsable du Service général de 3° de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor de Algemene Dienst voor
l'Audiovisuel et des Multimédias ou son délégué; de Audiovisuele sector en de Plurimedia of zijn afgevaardigde;
4° le Fonctionnaire général responsable de l'Administration générale 4° de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het Algemeen Bestuur
de l'Infrastructure ou son délégué; voor Infrastructuur of zijn afgevaardigde;
5° le Fonctionnaire général responsable de l'Administration générale 5° de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het Algemeen Bestuur
de l'Enseignement et de la Recherche scientifique ou son délégué; voor Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek of zijn afgevaardigde;
6° le Fonctionnaire général responsable de la Direction générale de 6° de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor de Algemene Directie
l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique ou son voor het niet verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek of
délégué; zijn afgevaardigde;
7° Le président francophone de la Commission permanente du Pacte 7° de Franstalig voorzitter van de Vaste Commissie voor het Cultureel
culturel ou son représentant; Pakt of zijn vertegenwoordiger;
8° le personnel de niveau1 de l'Observatoire. 8° het personeel van niveau 1 van het Waarnemingscentrum.
§ 4. Le Gouvernement peut inviter à siéger au sein du Comité, avec § 4. De Regering mag de volgende personen verzoeken om stemgerechtigd
voix délibérative : in het Comité te zetelen :
1° trois membres du Parlement de la Communauté française; 1° drie Parlementsleden van de Franse Gemeenschap;
2° trois membres de l'Assemblée de la Commission communautaire française; 2° drie leden van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie;
3° trois membres du Parlement wallon. 3° drie Waalse Parlementsleden.
§ 5. La qualité de membre de Comité d'accompagnement est incompatible § 5. De hoedanigheid van lid van het Begeleidingscomité is
avec l'appartenance à une association qui ne respecte pas les onverenigbaar met het behoren tot een vereniging die de principes van
principes de la démocratie, tels qu'énoncés notamment par la de democratie niet naleeft, zoals onder andere verwoord in de Europese
convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des overeenkomst voor het behoud van de mensenrechten en de fundamentele
libertés fondamentales. vrijheden.

Art. 16.Le Comité d'accompagnement peut associer un ou plusieurs

Art. 16.Het Begeleidingscomité kan een of meer deskundigen bij haar

experts à ses travaux, avec voix consultative, lorsque ceux-ci ont un werkzaamheden betrekken, met raadgevende stem, wanneer deze
caractère technique nécessitant des compétences particulières. werkzaamheden van technische aard zijn waarvoor bijzondere

Art. 17.La présidence du Comité d'accompagnement est exercée par l'un

bevoegdheden vereist zijn.

Art. 17.Het voorzitterschap van het Begeleidingscomité wordt

de ses membres ayant voix délibérative. waargenomen door een van de stemgerechtigde leden.
Durant la première année, la présidence du Comité d'accompagnement est Tijdens het eerste jaar staat het Begeleidingscomité onder het
exercée par le Secrétaire général du Ministère de la Communauté voorzitterschap van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de
française. Par la suite, le Président du Comité d'accompagnement est Franse Gemeenschap. Daarna wordt de voorzitter van het
choisi en son sein pour une durée maximale de cinq années, Begeleidingscomité uit eigen midden gekozen voor een maximale duur van
renouvelable une fois. vijf jaar, eenmaal hernieuwbaar.
Le Président convoque le Comité d'accompagnement et établit l'ordre de De Voorzitter roept het Begeleidingscomité samen en stelt de agenda
ses travaux. van zijn werkzaamheden op.

Art. 18.Les mandats des membres désignés par le Gouvernement sont

Art. 18.De mandaten van de door de Regering aangestelde leden zijn

liés à la durée de la législature. Ils expirent de plein droit dans gekoppeld aan de duur van het bewind. Zij vervallen van rechtswege
les quatre mois qui suivent le renouvellement du Conseil de la binnen de vier maanden die volgen op de hernieuwing van de Raad van de
Communauté française. Ces mandats sont renouvelables une fois. Franse Gemeenschap. Die mandaten zijn eenmaal hernieuwbaar.
Un membre, qui perd la qualité en vertu de laquelle il a été désigné, Er wordt een einde gestelde aan de uitoefening van de functies van een
lid dat zijn hoedanigheid verliest krachtens welke het werd
cesse d'exercer ses fonctions; un remplaçant, qui termine le mandat, aangesteld; een vervanger die zijn maandaat beëindigt, wordt
est désigné aux même conditions que celles qui ont été observées pour aangewezen onder dezelfde voorwaarden als deze die werden nageleefd
la désignation de la personne remplacée. voor de aanstelling van de vervangen persoon.

Art. 19.Le Comité d'accompagnement élit, au sein des membres ayant

Art. 19.Het Begeleidingscomité kiest onder de stemgerechtigden vijf

voix délibérative, un Bureau composé de cinq membres. leden uit die het Bureau vormen.
Le Bureau est chargé de préparer les décisions du Comité Het Bureau is belast met de voorbereiding van de beslissingen van het
d'accompagnement. Il se réunit au moins six fois dans l'année. Le laps Begeleidingscomité. Het vergadert ten minste zesmaal per jaar. De
de temps séparant deux réunions ne peut excéder un trimestre. tijdspanne tussen twee vergaderingen mag niet langer zijn dan een

Art. 20.Le Comité d'accompagnement arrête son règlement d'ordre

kwartaal.

Art. 20.Het Begeleidingscomité stelt zijn huishoudelijk reglement op

intérieur ainsi que celui du Bureau. alsook dat van het Bureau.

Art. 21.Seuls les membres du Comité d'accompagnement visé à l'article

Art. 21.Enkel de leden van het Begeleidingscomité bedoeld bij artikel

15, § 2, 3° et à l'article 16 du présent arrêté peuvent bénéficier 15, § 2, 3° e, bij artikel 16 van dit besluit mogen een zitpenning
d'un jeton de présence pour leur participation à ses séances de ontvangen voor hun deelneming aan werkvergaderingen en de
travail et d'un remboursement des frais de parcours et de séjour. terugbetaling krijgen van hun reis- en verblijfkosten.
Le Gouvernement en détermine les montants. De Regering stelt de bedragen ervan vast.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001.

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001.

Art. 23.Le Ministre de la Culture est chargé de l'exécution du

Art. 23.De Minister van Cultuur is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 26 avril 2001. Brussel, 26 april 2001.
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction Publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Audiovisuel, des Arts et Lettres De Minister van de Audiovisuele Sector, Kunsten en Letteren,
R. MILLER R. MILLER
^