Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission d'accès aux documents administratifs au sein de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 APRIL 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Commission d'accès aux documents | houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de toegang tot |
administratifs au sein de la Communauté française | administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de | Gelet op het decreet van 22 december 1994 betreffende de openbaarheid |
l'administration, notamment l'article 8; | van het bestuur, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 24 avril 1995 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Regering van 24 april 1995 ter uitvoering |
décret du 22 décembre 1994 relatif à la publicité de l'administration, | van het decreet van het decreet van 22 december 1994 betreffende de |
notamment les articles 5 et 6; | openbaarheid van het bestuur, inzonderheid op de artikelen 5 en 6; |
Vu la double liste de docteurs en médecine, effectifs et suppléants, | Gelet op de dubbele lijst van de doctoren in de geneeskunde, werkend |
présentée par l'Ordre national des médécins et transmise au | en plaatsvervangend, voorgedragen door de Nationale Orde der |
Gouvernement le 15 décembre 1999 (réf. : 41189/DH/fd/43085); | Geneesheren en op 15 december 1999 (ref. : 41189/DH/fd/43085) |
ingediend bij de Regering; | |
Vu la double liste d'avocats, effectifs et suppléants, présentée par | Gelet op de dubbele lijst van de advocaten, werkend plaatsvervangend, |
l'Ordre national des avocats et transmise au Gouvernement le 13 mars | voorgedragen door de Nationale Orde der Advocaten en op 13 maart 2000 |
2000 (réf. : FS//AL/1.1.12); | (ref. : FS/AL/1.1.12) ingediend bij de Regering; |
Vu la proposition de désignation d'un magistrat formulée par le | Gelet op de voordracht tot aanwijzing van een magistraat zoals |
Ministre de la Justice et transmise au Gouvernement le 27 mars 2001 | geformuleerd door de Minister van Justitie en op 27 maart 2001 (ref. : |
(réf. : 3/P/O.J.I./I.S./93), | 3/P/O.J.I./I.S./93) ingediend bij de Regering, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Thérèse Brigode, vice-président au tribunal de |
Artikel 1.Mevr. Thèrèse Brigode, ondervoorzitter van de rechtbank van |
première instance de Charleroi, est nommée présidente de la Commission | eerste aanleg van Charleroi, wordt tot voorzitter benoemd van de |
d'accès aux documents administratifs au sein de la Communauté | Commissie voor de toegang tot administratieve documenten binnen de |
française. | Franse Gemeenschap. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de membres effectifs et suppléants de |
Art. 2.Benoemd worden tot werkend en plaatsvervangend lid van |
la même Commission : | dezelfde Commissie : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
avril 1995 portant désignation des membres de la Commission d'accès | april 1995 houdende aanwijzing van de leden van de Commissie voor de |
aux documents administratifs au sein de la Communauté française est | toegang tot administratieve documenten binnen de Franse Gemeenschap, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 avril 2001. | Brussel, 24 april 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |