Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 1er septembre 1997 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'état, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection charge de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de voorzitters en personeelsleden van de interzonale en de zonale aanstellingscommissies, opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MEI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 1er | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
septembre 1997 portant désignation des présidents et membres du | van 1 september 1997 houdende aanstelling van de voorzitters en |
personnel composant la commission interzonale et les commissions | personeelsleden van de interzonale en de zonale |
zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et | aanstellingscommissies, opgericht bij toepassing van de artikelen |
14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
artistique et normal de l'état, des internats dépendant de ces | buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
charge de la surveillance de ces établissements | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
deze inrichtingen | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de |
de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 | personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31 |
juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 | maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, |
février 1977 et 2 juillet 1981, par l'arrété royal n° 296 du 31 mars | 18 februari 1977 en 2 juli 1981, bij het koninklijk besluit nr. 296 |
1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du 28 | van 31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij het koninklijk |
septembre 1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par | besluit van 28 september 1984, bij het koninklijk besluit nr. 456 van |
les décrets des 26 juin 1992, 18 mai 1993, 27 décembre 1993 et 24 | 10 september 1986 en bij de decreten van 26 juni 1992, 18 mei 1993, 27 |
juillet 1997; | december 1993 en 24 juli 1997; |
Vu I'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éduction, | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | |
du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, | inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch |
primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et | onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de |
artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
des membres du personnel du service d'inspection chargé de la | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
surveillance de ces établissements, notamment les articles 14ter, § 2 | deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 14ter, § 2 en |
et 14quater, § 2, insérés par l'arrêté du Gouvernement du 10 juin | 14quater, § 2, ingevoegd bij het besluit van de Regering van 10 juni |
1993, complétés par l'arrêté du Gouvernement du 4 juillet 1994 et | 1993, aangevuld met het besluit van 4 juli 1994 van de Regering en |
modifiés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | gewijzigd bij het besluit van 29 april 1999 van de Regering van de |
avril 1999; | Franse Gemeenschap; |
Vu I'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
septembre 1997 portant désignation des présidents et membres du | september 1997 houdende aanstelling van de voorzitters en |
personnel composant la commission interzonale et les commissions | personeelsleden van de interzonale en de zonale |
zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et | aanstellingscommissies, opgericht bij toepassing van de artikelen |
14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des | 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les | van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 4 novembre | deze inrichtingen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de |
1997, 7 janvier 1999, 13 avril 1999 et 9 juillet 1999, | Franse Gemeenschap van 4 november 1997, 7 januari 1999, 13 april 1999 en 9 juli 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 5° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2, 5° van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 1er septembre 1997 portant désignation des | Franse Gemeenschap van 1 september 1997 houdende aanstelling van de |
présidents et membres du personnel composant la commission interzonale | voorzitters en personeelsleden van de interzonale en de zonale |
et les commissions zonales d'affectation créées en application des | aanstellingscommissies, opgericht bij toepassing van de artikelen |
articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le | 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot |
statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel | vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements | onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, |
artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces | buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de |
établissements et des membres du personnel du service d'inspection | Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | |
chargé de la surveillance de ces établissements, les termes « Paul | deze inrichtingen worden de woorden « de heer Paul WILLAIN, rue du |
WILLAIN, rue du Beffroi 30, 1000 Bruxelles » sont remplacés par les | Beffroi 30, 1000 Bruxelles » vervangen door de woorden « de heer Jean |
termes « M. Jean VANDECAPPELLE, chaussée de Waterloo 1322, bte 5, 1180 | VANDECAPPELLE, chaussée de Waterloo 1322 bte 5, 1180 Bruxelles ». |
Bruxelles ». Art. 2.A l'article 3, 2° du même arrêté : |
Art. 2.In artikel 3, 2° van hetzelfde besluit : |
a) les termes « M. Maurice DE SAULNIER, directeur », sont remplacés | a) worden de woorden « de heer Maurice DE SAULNIER, directeur » |
par les termes « M. Jean PIRSOUL, préfet des études »; | vervangen door de woorden « de heer Jean PIRSOUL, studieprefect »; |
b) les termes « Mme Geneviève COTTON, professeur » sont remplacés par | b) worden de woorden « Mevr. Geneviève COTTON, leraar » vervangen door |
les termes « M. Stéphane DETOURNAY, directeur d'école fondamentale f.f. ». | de woorden « de heer Stéphane DETOURNAY, wnd. directeur basisschool ». |
Art. 3.A l'article 3, 3° du même arrêté, les termes « Mme Paulette |
Art. 3.In artikel 3, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
TOURON, directrice » sont remplacés par les termes « Mme Marie-Anne | Mevr. Paulette TOURON, directrice » vervangen door de woorden « Mevr. |
GARNIER, préfète des études f.f. » | Marie-Anne GARNIER, wnd. studieprefect ». |
Art. 4.A l'article 3, 5° du même arrêté, les termes « M. Johannes |
Art. 4.In artikel 3, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
HAMM, chemin des Postes 71 1410 Waterloo », sont remplacés par les | heer Johannes HAMM, chemin des Posttes 71 1410 Waterloo » vervangen |
termes « Mme Françoise BERTINCHAMPS, rue Vallée Bailly 69, 1420 Braine-l'Alleud ». | door de woorden « Mevr. Françoise BERTINCHAMPS, rue Vallée Bailly 69, 1420 Braine l'Alleud ». |
Art. 5.A l'article 4, 1° du même arrêté, les termes « M. Karl JÜNGER, |
Art. 5.In artikel 4, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
préfet des études », sont remplacés par les termes « Mme Bernadette | heer Karl JÜNGER, studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. |
PHILIPPART DE FOY, préfète des études ». | Bernadette PHILIPPART DE FOY, studieprefect ». |
Art. 6.A l'article 4, 2° du même arrêté, les termes « Mme Bernadette |
Art. 6.In artikel 4, 2° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
PHILIPPART DE FOY, préfète des études » sont remplacés par les termes | Mevr. Bernadette PHILIPPART DE FOY, studieprefect « vervangen door de |
« M. Michel CULOT, directeur d'école fondamentale f.f. ». | woorden « de heer Michel CULOT, wnd. Directeur van een basisschool ». |
Art. 7.A l'article 4, 3° du même arrêté, les termes « M. Claude WERY, |
Art. 7.In artikel 4, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
administrateur » sont remplacés par les termes « M. André GEUQUET, | heer Claude WERY, administrateur » vervangen door de woorden « de heer |
éducateur-économe ». | André GEUQUET, opvoeder-huismeester ». |
Art. 8.A l'article 5, 2° du même arrêté, les termes « M. Georges |
Art. 8.In artikel 5, 2° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
VANLOUBBEECK, préfet des études » sont remplacés par les termes « Mme | heer Georges VANLOUBBEECK, studieprefect » vervangen door de woorden « |
Claudine COLLA, préfète des études ». | Mevr. Claudine COLLA, studieprefect ». |
Art. 9.A l'article 5, 3° du même arrêté, les termes « Mme Monique |
Art. 9.In artikel 5, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
REVIN, directrice d'école fondamentale » sont remplacés par les termes | Mevr. Monique REVIN, directrice van een basisschool » vervangen door |
« M. Alfred LEPAGE, directeur d'école fondamentale ». | de woorden « de heer Alfred LEPAGE, directeur van een basisschool ». |
Art. 10.A l'article 5, 5° du même arrêté, les termes « Mme Caroline |
Art. 10.In artikel 5, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
DOUCY, rue J-L Conninx 1-12, 4432 Alleur » sont remplacés par les | Mevr. Caroline DOUCY, rue J-L Conninx 1-12, 4432 Alleur » vervangen |
termes « M. Paul FORT, rue du Cimetière 167, 4430 Ans ». | door de woorden « de heer Paul FORT, rue du Cimetière 167, 4430 Ans ». |
Art. 11.A l'article 6, 3° du même arrêté, les termes « M. André |
Art. 11.In artikel 6, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
FREDERIC, instituteur primaire » sont remplacés par les termes « M. | heer André FREDERIC, onderwijzer » vervangen door de woorden » de heer |
Michel PAIROUX, directeur d'école fondamentale », et les termes « M. | Michel PAIROUX, directeur van een basisschool« en de woorden « de heer |
Pierre SOREILLE, directeur d'école fondamentale » sont remplacés par | Pierre SOREILLE, directeur van een basisschool » vervangen door de |
les termes « Mme Mirianne GOFFETTE, préfète des études ». | woorden « Mevr. Mirianne GOFFETTE, studieperfect ». |
Art. 12.A l'article 7, 3° du même arrêté, les termes « M. Daniel |
Art. 12.In artikel 7, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
LESAGE, directeur f.f. IEPSCF à Dinant » sont remplacés par les termes | heer Daniel LESAGE, wnd. Directeur IEPSCF te Dinant » vervangen door |
« M. Francis SAULMONT, directeur ». | de woorden « de heer Francis SAULMONT, directeur ». |
Art. 13.A l'article 9, 1° du même arrêté, les termes « M. Serge |
Art. 13.In artikel 9, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
MONDO, préfet des études » sont remplacés par les termes « Mme Liliane | heer Serge MONDO, studieprefect » vervangen door de woorden « Mevr. |
BEAUJEAN, préfète des études ». | Liliane BEAUJEAN, studieprefect ». |
Art. 14.A l'article 9, 3° du même arrêté, les termes « M. Jean SAROT, |
Art. 14.In artikel 9, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
directeur », sont remplacés par les termes « Mme Françoise RIX, | heer Jean SAROT, directeur » vervangen door de woorden « Mevr. |
directrice d'école fondamentale ». | Françoise Rix, directrice van een basisschool ». |
Art. 15.A l'article 11, 4° du même arrêté, les termes « M. Robert VAN |
Art. 15.In artikel 11, 4° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
HELLEMONT, rue D. de Chassart 16, 6221 St-Amand » sont remplacés par | de heer Robert VAN HELLEMONT, rue D. de Chassart 16, 6221 St-Amand » |
les termes « M. Christian ALEXANDRE rue Praile 97, 6120 Nalinnes ». | vervangen door de woorden « de heer Christian ALEXANDRE, rue Praile 97, 6120 Nalinnes ». |
Art. 16.A l'article 11, 5° du même arrêté, les termes « M. André |
Art. 16.In artikel 11, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
COLICIS rue Vanbeneden 28, 6210 Frasnes-Gosselies » sont remplacés par | de heer André COLICIS, rue Vanbeneden 28, 6210 Frasnes-Gosselies » |
les termes « M. Gérard VARET. rue Vandervelde 243, 6200 Bouffioux ». | vervangen door de woorden « de heer Gérard VARET, rue Vandervelde 243, 6200 Bouffioux ». |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2000, à |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2000, met |
l'exception des articles 2, a), 12 et 13 qui produisent leurs effets | uitzondering van de artikelen 2, a), 12 en 13, die uitwerking hebben |
le 1er octobre 1999. | met ingang van 1 oktober 1999. |
Bruxelles. le 25 mai 2000. | Brussel, 25 mei 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental, | De Minister belast met het Basisonderwijs, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre chargé de l'Enseignement secondaire, | De Minister belast met het Secundair Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre chargée de l'Enseignement supérieur, | De Minister belast met het Hoger Onderwijs, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |