← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de promotion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | wijziging van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement | voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde |
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice | inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig |
et de promotion sociale | leerplan en voor sociale promotie |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige |
législation de l'enseignement, telle que modifiée à ce jour, notamment | bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd tot heden, |
l'article 12bis, § 2 y inséré par la loi du 11 juillet 1973 et modifié | inzonderheid op artikel 12bis, § 2 erin gevoegd bij de wet van 11 juli |
par l'article 20 du décret du 27 octobre 1994; | 1973 en gewijzigd bij artikel 20 van het decreet van 27 oktober 1994; |
Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de |
suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement | voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde |
technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice | inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig |
et de promotion sociale, notamment l'article 13, § 1er, modifié par | leerplan en voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 13, § 1, |
l'arrêté royal du 4 août 1975 et par l'arrêté de l'Exécutif de la | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 en bij het |
Communauté française du 1er février 1993; | besluit van 1 februari 1993 van de Executieve van de Franse |
Gemeenschap; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2000; | maart 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
Vu le protocole de négociation Comité des Services publics provinciaux | maart 2000; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 2 mei 2000 van het Comité |
et locaux, section II du 2 mai 2000; | voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 | Gelet op de beraadslaging van 13 april 2000 van de Regering van de |
avril 2000 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans | Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat de Raad van State |
un délai d'un mois; | binnen een maand moet uitbrengen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 juni 2000, in |
l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnés sur le Conseil | toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique | Op de voordracht van de Minister van Jeugd, Ambtenarenzaken en |
et de l'enseignement de promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 13, § 1er, 4, b, 4° de l'arrêté royal du 30 |
Artikel 1.Artikel 13, § 1, 4, b, 4° van het koninklijk besluit van 30 |
juillet 1975 relatif aux titres jugés suffisants dans les | juli 1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de |
établissements subventionnés d'enseignement technique et | gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en |
d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de | beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie wordt |
promotion sociale est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« 4° diplôme d'A.E.S.I. ou diplôme d'école technique supérieure du 1er | « 4° diploma van GLSO of diploma van een hoger technische school van |
de 1° graad aangevuld met het bekwaamheidsbewijs van het Middelbaar | |
degré complété par le C.N.T.M. ou le C.A.P. : | Technisch Normaalonderwijs of het getuigschrift voor beroepsbekwaamheid : |
a) dans l'enseignement de plein exercice, si lors de la nomination du | a) in het onderwijs met volledig leerplan, indien bij de benoeming van |
porteur d'un de ces titres, l'établissement ne comprend, au degré | de houder van een van die titels de inrichting enkel beroepsonderwijs |
secondaire supérieur, que de l'enseignement professionnel, ou un | omvat in de hoger secundaire graad, of een onderwijs met hoge |
enseignement de haute technicité reconnu comme tel par le Ministre | techniciteit als dusdanig erkend door de Minister tot wiens |
ayant dans ses compétences l'enseignement secondaire de plein exercice; | bevoegdheid het secundair onderwijs met volledig leerplan behoort; |
b) dans l'enseignement de promotion sociale, si lors de la nomination | b) in het onderwijs voor sociale promotie, indien bij de benoeming van |
du porteur d'un de ces titres, l'établissement organise au moins 50 % | de houder van een van die titels de inrichting ten minste 50 % van |
de ses périodes organiques dans des formations classées au niveau de | haar organieke leertijden besteedt aan opleidingen gerangschikt op het |
l'enseignement secondaire du degré inférieur et/ou au niveau des cours | niveau van het secundair onderwijs van de legere graad en/of op het |
professionnels secondaires supérieurs. | niveau van de hogere secundaire beroepsleergangen. |
Pour établir le pourcentage visé au b), il n'est pas tenu compte de la | Voor de vaststelling van het percentage bedoeld bij b), wordt er geen |
conversion des périodes organiques susvisées telle que prévue à | rekening gehouden met de omzetting van de hoger bedoelde organieke |
l'article 90 du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | leertijden zoals voorzien bij artikel 90 van het decreet van 16 april |
promotion sociale. | 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie. |
Par ailleurs, et en aucun cas, un établissement dirigé par un porteur | Overigens mag een inrichting bestuurd door een houder van een van die |
d'un de ces titres ne peut organiser de l'enseignement supérieur. » | titels in geen geval hoger onderwijs inrichten. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2000. |
Art. 3.Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de |
Art. 3.De Minister van Jeugd, Ambtenarenzaken en Onderwijs voor |
l'enseignement de promotion sociale est chargé de l'exécution du | sociale promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 juin 2000. | Brussel, 21 juni 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de | De Minister van Jeugd, Ambtenarenzaken en Onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale, | promotie, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |