← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et des modalités pour l'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la presse d'opinion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et des modalités pour l'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la presse d'opinion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de opiniedagbladpers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 OCTOBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 OKTOBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des | tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende |
critères et des modalités pour l'exécution de la loi du 19 juillet | vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van |
1979 tendant à maintenir la diversité dans la presse d'opinion | de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de |
opiniedagbladpers | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la diversité dans la | Gelet op de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in |
presse quotidienne d'opinion; | de opiniedagbladpers; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1979 portant fixation des critères et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1979 houdende vaststelling |
van de criteria en de modaliteiten voor de uitvoering van de wet van | |
des modalités d'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à | 19 juli 1979 tot behoud van de verscheidenheid in de |
maintenir la diversité dans la presse quotidienne d'opinion, modifié | opiniedagbladpers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 |
par les arrêtés royaux des 29 février 1980, 31 décembre 1986, 3 | februari 1980, 31 december 1986, 3 december 1987, 4 augustus 1988, 6 |
décembre 1987, 4 août 1988, 6 octobre 1988 et 7 octobre 1988 ainsi que | oktober 1988 en 7 oktober 1988 alsook bij de besluiten van de |
par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 15 | Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 december 1989, 9 november |
décembre 1989, 9 novembre 1990, 18 décembre 1991, 6 décembre 1996 et | 1990, 18 december 1991, 6 december 1996 en 24 juli 1997; |
24 juillet 1997; Vu l'avis de l'Association belge des Editeurs de Journaux; | Gelet op het advies van de Belgische Vereniging van Dagbladuitgevers; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 | 1973 en inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence, spécialement motivée par le fait que l'octroi de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het |
subsides à la presse est tributaire de la détermination du point | feit dat de toekenning van subsidies aan de pers afhankelijk is van de |
bepaling van het punt bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 juli | |
prévue par l'arrêté royal du 20 juillet 1979 et qu'il convient de | 1979 en dat de subsidies onmiddellijk dienen te worden uitbetaald |
liquider les subsides, à peine d'entraver la gestion financière des | opdat het financieel beheer van de perseenheden niet in het gedrang |
entités de presse; | zou komen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 oktober 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 octobre 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 |
oktober 1999; | |
Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; | Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
du 21 octobre 1999, | van 21 oktober 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté royal du 20 |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, lid 3 van het koninklijk besluit van 20 |
juillet 1979 portant fixation des critères et des modalités pour | juli 1979 houdende vaststelling van de criteria en de modaliteiten |
l'exécution de la loi du 19 juillet 1979 tendant à maintenir la | voor de uitvoering van de wet van 19 juli 1979 tot behoud van de |
diversité dans la presse quotidienne d'opinion, les mots « Pour la | verscheidenheid in de opiniedagbladpers,worden de woorden « Voor de |
répartition de la partie du crédit destinée aux entités de presse | verdeling van het kredietgedeelte dat bestemd is voor de Franstalige |
quotidienne francophone, un point est égal à 8,3505 % du crédit global | dagbladeenheden, is een punt gelijk aan 8,3505 % van het door de Raad |
voté par le Conseil de la Communauté française pour l'aide directe à | van de Franse Gemeenschap globaal gestemd krediet voor rechtstreekse |
la presse d'opinion » sont remplacés par les mots « Pour la | hulpverlening aan de Franstalige opiniepers », vervangen door de |
répartition de la partie du crédit destinée aux entités de presse | woorden « Voor de verdeling van het kredietgedeelte dat bestemd is |
quotidienne francophone, un point est égal à 5,84 % du crédit global | voor de Franstalige dagbladeenheden, is een punt gelijk aan 5,84 % van |
voté par le Conseil de la Communauté française pour l'aide directe à | het door de Raad van de Franse Gemeenschap globaal gestemd krediet |
la presse d'opinion ». | voor rechtstreekse hulpverlening aan de Franstalige opiniepers. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 21 octobre 1999. | Brussel, 21 oktober 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Ministre de l'Audiovisuel, | De Minister van de Audiovisuele Sector, |
Mme C. DE PERMENTIER | Mevr. C. DE PERMENTIER |