Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/10/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant, pour l'année 1998, la répartition des ressources de la publicité commerciale au profit de la presse écrite "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant, pour l'année 1998, la répartition des ressources de la publicité commerciale au profit de la presse écrite Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het jaar 1998, van de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 OCTOBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 OKTOBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant, pour l'année 1998, la répartition des ressources de la tot vaststelling, voor het jaar 1998, van de verdeling van de
publicité commerciale au profit de la presse écrite inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 17, § 1er, de la loi du 6 février 1987 relative aux Gelet op artikel 17, § 1, van de wet van 6 februari 1987 betreffende
réseaux de radiodiffusion et de télédistribution et à la publicité de radiodistributie- en teledistributienetten en betreffende de
commerciale à la radio et à la télévision, modifiée par le décret du 4 handelspubliciteit op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet
juillet 1989 et le décret du 19 juillet 1991; van 4 juli 1989 en het decreet van 19 juli 1991;
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 Gelet op de wetten op de Rijkscomptabilitet, gecoördineerd op 17 juli
juillet 1991; 1991;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance 24 december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor de
de la publicité commerciale au profit de la presse écrite; verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre de geschreven pers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 17 septembre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 octobre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin oktober 1999; Overwegende dat sommige persorganen dienen te worden gesteund om hen
qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes toe te laten de vermindering van hun inkomsten uit de reclame, te
publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à wijten aan de invoering van de commerciële reclame op radio en
la radio et à la télévision, et que la répartition entre ces organes televisie, te compenseren, en dat de verdeling onder deze organen
tient compte de la diffusion, de l'importance du tirage et de la part rekening houdt met het aantal in omloop gebrachte exemplaren, het
du marché en terme d'audience; oplagecijfer en het marktaandeel op grond van het aantal lezers;
Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 21 octobre 1999, van 21 oktober 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'année 1998, tenant compte de l'importance de la

Artikel 1.Voor het jaar 1998, rekening houdend met het aantal

diffusion, de l'importance du tirage et de la part du marché en terme exemplaren die in omloop worden gebracht, het oplagecijfer en het
d'audience, le Gouvernement répartit les sommes en provenance de la martktaandeel op grond van het aantal lezers, verdeelt de Regering de
publicité commerciale entre les organes de presse quotidienne bedragen uit de commerciële reclame onder de organen van de
francophone regroupés au sein de l'Association belge des Editeurs de Franstalige dagbladpers die gegroepeerd zijn binnen de Belgische
Journaux (A.B.E.J.), comme suit : Vereniging van Dagbladuitgevers (B.V.D.U.) als volgt :
- 50 % pour le groupe Rossel; - 50 % voor de groep Rossel;
- 25 % pour la Régie générale de publicité La Libre Belgique; - 25 % voor de "Régie générale de publicité La Libre Belgique";
- 18 % pour le groupe Vers l'Avenir; - 18 % voor de groep "Vers l'Avenir";
- 4,21 % pour BLC Media; - 4,21 % voor "BLC Media";
- 2,79 % pour L'Echo. - 2,79 % voor "L'Echo".

Art. 2.Les sommes dues à chaque organe de presse peuvent être

Art. 2.De aan elk persorgaan verschuldigde bedragen kunnen op de

liquidées en deux tranches de la manière suivante : volgende wijze uitbetaald worden in twee schijven :
- une première tranche consistant, pour chaque organe de presse, en un - een eerste schijf bestaande, voor elk persorgaan, in een bedrag
montant égal au total des montants forfaitaires visés à l'article 1er gelijk aan het totaal van de vaste bedragen, bedoeld bij artikel 1 van
de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24
1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor de
de la publicité commerciale au profit de la presse écrite, multipliée verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van
par le pourcentage attribué à l'organe de presse considéré en vertu de de geschreven pers, vermenigvuldigd met het percent toebedeeld aan het
l'article 1er du présent arrêté; betrokken persorgaan krachtens artikel 1 van dit besluit;
- une seconde tranche consistant, pour chaque organisme, à la somme - een tweede schijf bestaande, voor elk orgaan, in het nog te storten
restant due. bedrag.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd.

Bruxelles, le 21 octobre 1999. Brussel, 21 oktober 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de l'Audiovisuel, De Minister van de Audiovisuele sector,
Mme C. DE PERMENTIER Mevr. C. DE PERMENTIER
^