Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement | van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de |
de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van |
de Franse Gemeenschap | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87 § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de |
1988; | bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
tel que modifié; | de algemene principes, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Communauté française, tel que modifié; | Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het |
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement | geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering |
de la Communauté française, tel que modifié; | van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la | juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten |
Communauté française - Ministère de la Communauté française; | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, | Gemeenschap; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van |
donné le 9 juin 1999; | Sector XVII, gegeven op 9 juni 1999; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juin 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juni 1999; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 juin 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 juni 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement du 21 juin 1999, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 juni 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er Au paragraphe 2 de l'article 1er de l'arrêté du |
Artikel 1.§ 1. In paragraaf 2 van artikel 2 van het besluit van de |
Gouvernement du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling |
van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de | |
Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la | Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap worden de |
Communauté française, les modifications suivantes sont apportées au | volgende wijzigingen aangebracht : |
point I. SECRETARIAT GENERAL | I. SECRETARIAAT-GENERAAL |
1°) la rubrique Pour l'ensemble du Secrétariat général est remplacée | 1° De rubriek Voor het secretariaat-generaal in zijn geheel wordt |
par : | vervangen door : |
« Pour l'ensemble du secrétariat général | Voor het secretariaat-generaal in zijn geheel |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend |
comme suit : | als volgt : |
« Article 3bis Les emplois d'inspecteur ou inspecteur principal pour la culture, | Artikel 3bis.De betrekkingen van inspecteur of eerstaanwezend |
d'inspecteur ou inspecteur principal de l'éducation physique, des | inspecteur voor cultuur, van inspecteur of eerstaanwezend inspecteur |
sports et de la vie en plein air, sont transposés en emplois | voor lichamelijke opvoeding, sport en openluchtleven, worden omgezet |
d'inspecteur ou inspecteur principal ou inspectrice ou inspectrice | in betrekkingen van inspecteur of eerstaanwezend inspecteur (categorie |
principale (catégorie : inspection - groupe de qualification : 2), | : inspectie-kwalificatiegroep :2), wanneer de titularissen ervan |
lorsque leurs titulaires font l'objet d'une nomination en application | worden benoemd met toepassing van artikel 4 van het besluit van de |
de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 7 janvier 1999 modifiant | Regering van 7 januari 1999 tot wijziging van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents | Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van |
des Services du Gouvernement de la Communauté française et l'arrêté du | de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en het besluit |
Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents | van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française. | ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. |
Les emplois d'attaché ou premier attaché ou conseiller pour la | De betrekkingen van attaché of eerste attaché of adviseur voor de |
promotion cinématographique, d'attaché ou premier attaché ou | bevordering van de film, van attaché of eerste attaché of adviseur |
conseiller au patrimoine culturel, d'attaché ou premier attaché ou | voor het cultureel patrimonium, van attaché of eerste attaché of |
conseiller pour la promotion musicale, d'attaché ou premier attaché ou | adviseur voor de bevordering van de muziek, van attaché of eerste |
conseiller pour la promotion des arts plastiques, d'attaché ou premier | attaché of adviseur voor de bevordering van de beeldende kunsten, van |
attaché ou conseiller chargé de la coordination des activités de | attaché of eerste attaché of adviseur belast met de coördinatie van de |
promotion et de diffusion artistiques, d'attaché ou premier attaché ou | activiteiten voor kunstbevordering en - verspreiding, van attaché of |
conseiller au patrimoine culturel, d'attaché ou premier attaché ou | eerste attaché of adviseur voor het cultureel patrimonium, van |
conseiller littéraire, sont transposés en emplois d'attaché ou attaché | litterair attaché of eerste litterair attaché of litterair adviseur, |
principal ou attachée ou attachée principale (catégorie : expert - | worden omgezet in betrekkingen van attaché of eerstaanwezend attaché |
groupe de qualification : 1) lorsque leurs titulaires font l'objet | (categorie deskundig - kwalificatiegroep :1) wanneer de titularissen |
d'une nomination en application de la disposition visée à l'alinéa 1er ». | ervan worden benoemd met toepassing van de bepaling bedoeld in lid 1". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, le § 1er, 3° et le § 3, |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 4, hebben § 1, 3° en § 3, 2° en |
2° et 5°, 1), 2) et 3) de l'article 1er produisent leurs effets à la | 5°, 1), 2) en 3) van artikel 1 uitwerking met ingang van dezelfde dag |
même date que l'arrêté du Gouvernement du 7 janvier 1999 modifiant | als het besluit van de Regering van 7 januari 1999 tot wijziging van |
l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents | het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van |
des Services du Gouvernement de la Communauté française et l'arrêté du | de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents | Gemeenschap en van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 |
houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van | |
des Services du Gouvernement de la Communauté française. | de Regering van de Franse Gemeenschap. |
Produisent également leurs effets à cette même date les dispositions | Hebben eveneens met ingang van dezelfde datum uitwerking, de |
de l'article 1er § 5 en tant qu'elles créent des emplois correspondant | bepalingen van artikel 1, § 5, als zij betrekkingen creëren die |
au grade de directeur ou directrice (catégorie : expert - groupe de | overeenstemmen met de graad van Directeur (categorie : |
qualification : 1), de directeur ou directrice (catégorie : inspection | deskundig-kwalificatiegroep :1), directeur (categorie : |
- groupe de qualification : 2) d'attaché ou attaché principal ou | inspectie-kwalificatiegroep : 2), attaché of eerstaanwezend attaché |
attachée ou attachée principale (catégorie : expert - groupe de | (categorie : deskundig-kwalificatiegroep : 1), inspecteur of |
qualification : 1) d'inspecteur ou inspecteur principal ou inspectrice | eerstaanwezend inspecteur (categorie : inspectie-kwalificatiegroep : |
ou inspectrice principale (catégorie : inspection - groupe de | |
qualification : 2), de premier assistant ou première assistante | 2), eerste assistent (categorie : gespecialiseerd-kwalificatiegroep |
(catégorie : spécialisé - groupe de qualification : 1) et d'assistant | :1) en assistent (categorie : gespecialiseerd-kwalificatiegroep :1), |
(catégorie : spécialisé - groupe de qualification : 1) ou qu'elles | of als zij het aantal betrekkingen wijzigen die overeenstemmen met de |
modifient le nombre des emplois correspondant aux grades créés par | |
l'arrêté de l'Exécutif du 1er mars 1984 portant certaines dispositions | graden opgericht bij het besluit van de Executieve van 1 maart 1984 |
statutaires relatives aux fonctions spécialisées dans les Services de | houdende sommige statutaire bepalingen in verband met de |
l'Exécutif de la Communauté française. | gespecialiseerde ambten in de Diensten van de Executieve van de Franse |
§ 2. Par dérogation au même article, l'article 1er § 3, 4) produit ses | Gemeenschap. § 2. In afwijking van hetzelfde artikel heeft artikel 1, § 3, 4) |
effets le 1er septembre 1997 et cesse de produire ses effets à la date | uitwerking met ingang van 1 september 1997 en houdt op uitwerking te |
visée à l'alinéa 1. | hebben met ingang van de datum bedoeld in lid 1. |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 1999. | Brussel, 24 juni 1999. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |