Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 1999 autorisant à ouvrir ou reconnaissant et admettant aux subventions de nouvelles sections, de nouvelles options ou de nouvelles études de spécialisation dans les Hautes Ecoles à partir de l'année académique 1999-2000 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 1999 autorisant à ouvrir ou reconnaissant et admettant aux subventions de nouvelles sections, de nouvelles options ou de nouvelles études de spécialisation dans les Hautes Ecoles à partir de l'année académique 1999-2000 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 1999 waarbij toelating wordt verleend vanaf het academiejaar 1999-2000 in de hogescholen nieuwe afdelingen, nieuwe opties of nieuwe specialisatiestudies te openen, of die te erkennen en voor de toelagen in aanmerking te nemen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
avril 1999 autorisant à ouvrir ou reconnaissant et admettant aux Gemeenschap van 27 april 1999 waarbij toelating wordt verleend vanaf
subventions de nouvelles sections, de nouvelles options ou de het academiejaar 1999-2000 in de hogescholen nieuwe afdelingen, nieuwe
nouvelles études de spécialisation dans les Hautes Ecoles à partir de opties of nieuwe specialisatiestudies te openen, of die te erkennen en
l'année académique 1999-2000 voor de toelagen in aanmerking te nemen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, modifié par les décrets des organisatie van het Hoger Onderwijs in hogescholen, gewijzigd bijde
9 septembre 1996, 2 décembre 1996, du 4 février 1997, du 24 juillet decreten van 9 september 1996, 2 december 1996, 4 februari 1997, 24
1997, les décrets-programmes des 24 juillet 1997 et 27 octobre 1997 et juli 1997, de programma-decreten van 24 juli 1997 en 27 oktober 1997
les décrets des 30 juin 1998, 17 juillet 1998, 8 février 1999, du 26 en de decreten van 30 juni 1998, 17 juli 1998, 8 februari 1999, 26
avril 1999 et 31 mai 1999, notamment les articles 20 et 21; april 1999 en 31 mei 1999, inzonderheid op de artikelen 20 en 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
1999 autorisant à ouvrir ou reconnaissant et admettant aux subventions april 1999 waarbij toelating wordt verleend vanaf het academiejaar
de nouvelles sections, de nouvelles options ou de nouvelles études de 1999-2000 in de hogescholen nieuwe afdelingen, nieuwe opties of nieuwe
spécialisation dans les Hautes Ecoles à partir de l'année académique specialisatiestudies te openen, of die te erkennen en voor de toelagen
1999-2000, notamment l'article 2; in aanmerking te nemen, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles du 10 juin 1999; Gelet op het advies van de Algemene raad van de hogescholen van 10
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juni 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989 et 4 juillet 1989; augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989;
Considérant qu'il convient, sans délai, de préciser l'implantation de Overwegenden dat, zonder verwijl, de vestigingplaats van de Haute
la Haute Ecole Roi Baudouin sur laquelle sera organisée, à la rentrée Ecole Roi Baudouin waar, bij de academische schoolhervatting
académique 1999-2000, la section « gestion des transports et 1999-2000, de afdeling « Beheer van het vervoer en logistiek van de
logistique d'entreprise »; onderneming » ingericht zal worden, bepaald dient te worden;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999, van 21 juni 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 2, 6°, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 27 avril 1999 autorisant à ouvrir ou Franse Gemeenschap van 27 april 1999 waarbij toelating wordt verleend
reconnaissant et admettant aux subventions de nouvelles sections, de vanaf het academiejaar 1999-2000 in de hogescholen nieuwe afdelingen,
nouvelles options ou de nouvelles études de spécialisation dans les nieuwe opties of nieuwe specialisatiestudies te openen, of die te
Hautes Ecoles à partir de l'année académique 1999-2000, les mots « erkennen en voor de toelagen in aanmerking te nemen, worden de woorden
section « gestion des transports et logistique d'entreprise » sur « afdeling « beheer van het vervoer en de logistiek van de onderneming
l'implantation de Mons (catégorie économique - type court) » sont » in de vestigingsplaats te Bergen (categorie economie-korte type) »
remplacés par les mots « section « gestion des transports et vervangen door de woorden « afdeling « beheer van het vervoer en de
logistique d'entreprise » sur l'implantation de La Louvière (catégorie logistiek van de onderneming » in de vestigingsplaats te La Louvière
économique - type court) ». (catégorie economie-korte type) ».

Art. 2.Le Ministre ayant l'enseignement supérieur dans ses

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Bruxelles, le 22 juin 1999. Brussel, 22 juni 1999.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en
du Sport et des Relations internationales, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
^