Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/02/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen
Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil Supérieur de Gelet op het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil
supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector
l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore; van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor
klankradio-omroep;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de
sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5 - 108 MHz; klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87,5 MHz-108 MHz;
Vu l'avis n° 9 du Conseil d'éducation aux Médias; Gelet op het advies nr. 9 van de « Conseil d'édutation aux Médias »
(Raad voor Mediaopvoeding van de Franse Gemeenschap);
Considérant que la procédure de coordination a été effectuée, Overwegende dat de coördinatie-procedure overeenkomstig voormeld
conformément à l'arrêté royal cité, et confirmée par l'IBPT dans son koninklijk besluit werd uitgevoegd, en bevestigd door het BIPT in zijn
courrier du 17 décembre 1998, brief van 17 december 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les établissements scolaires dépendant de la Communauté

Artikel 1.Aan de hieronder vermelde schoolinrichtingen die onder de

française énumérés ci-dessous se voient octroyer, pour une période de Franse Gemeenschap ressorteren, worden, voor een periode van twee
deux ans, les fréquences suivantes : jaar, de volgende frequenties toegewezen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.La Ministre-Présidente, titulaire de l'Education et de

Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het Onderwijs

l'Audiovisuel, est chargée de l'exécution du présent arrêté. en de Audiovisuele sector behoren, is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le présent arreté entre en vigueur le jour de sa signature.

besluit.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 25 février 1999. Brussel, 25 februari 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente de la Communauté française, De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschap,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^