← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la | houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen |
| Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique | van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil Supérieur de | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil |
| supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector | |
| l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore; | van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor |
| klankradio-omroep; | |
| Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion | Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de |
| sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5 - 108 MHz; | klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87,5 MHz-108 MHz; |
| Vu l'avis n° 9 du Conseil d'éducation aux Médias; | Gelet op het advies nr. 9 van de « Conseil d'édutation aux Médias » |
| (Raad voor Mediaopvoeding van de Franse Gemeenschap); | |
| Considérant que la procédure de coordination a été effectuée, | Overwegende dat de coördinatie-procedure overeenkomstig voormeld |
| conformément à l'arrêté royal cité, et confirmée par l'IBPT dans son | koninklijk besluit werd uitgevoegd, en bevestigd door het BIPT in zijn |
| courrier du 17 décembre 1998, | brief van 17 december 1998, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les établissements scolaires dépendant de la Communauté |
Artikel 1.Aan de hieronder vermelde schoolinrichtingen die onder de |
| française énumérés ci-dessous se voient octroyer, pour une période de | Franse Gemeenschap ressorteren, worden, voor een periode van twee |
| deux ans, les fréquences suivantes : | jaar, de volgende frequenties toegewezen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.La Ministre-Présidente, titulaire de l'Education et de |
Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het Onderwijs |
| l'Audiovisuel, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | en de Audiovisuele sector behoren, is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le présent arreté entre en vigueur le jour de sa signature. |
besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 25 février 1999. | Brussel, 25 februari 1999. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre-Présidente de la Communauté française, | De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschap, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |