Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'attribution à la Radio-Télévision belge de la Communauté française de fréquences hertziennes destinées à la radiodiffusion audionumérique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'attribution à la Radio-Télévision belge de la Communauté française de fréquences hertziennes destinées à la radiodiffusion audionumérique Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toewijzing aan de « Radio-Télévison belge de la Communauté française" van hertzfrequenties bestemd voor de digitale klankradio-omroep
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif 20 MEI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
à l'attribution à la Radio-Télévision belge de la Communauté française betreffende de toewijzing aan de « Radio-Télévison belge de la
de fréquences hertziennes destinées à la radiodiffusion audionumérique Communauté française" van hertzfrequenties bestemd voor de digitale
(R.S.N.) klankradio-omroep (DAB)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 12 décembre 1977 portant statut de la Radio Télévision Gelet op het decreet van 12 december 1977 houdende het statuut van de
belge de la Communauté Française (R.T.B.F.); « Radio-Télévison belge de la Communauté francaise (R.T.B.F.) »;
Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, notamment l'article Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector,
37bis, tel qu'inséré par le décret du 19 juillet 1991; inzonderheid op artikel 37bis, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 1991;
Vu les actes de la Conférence européenne des Postes et des Gelet op de akten van de CEPT ( Conférence européenne des Postes et
Télécommunications de Wiesbaden qui a attribué à la Communauté des Télécommunications - Europese Conferentie van Posterijen en
Televerbindingen) van Wiesbaden, waarbij inzonderheid het
française de Belgique notamment le bloc de fréquences T.DAB 12 B (de frequentieblok T.DAB 12 B (van 224,880 MHz tot 226,416 MHz) aan de
224,880 MHz à 226,416 MHz) pour la radiodiffusion sonore numérique Franse Gemeenschap van België werd toegewezen voor de digitale
(R.S.N.); klankradio-omroep (DAB);
Vu la délibération du Gouvernement du 20 mai 1997, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 mei 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1. Sont mises à disposition de la Radio Télévision

Artikel 1.§ 1. Ter beschikking van de « Radio-Télévision belge de la

belge de la Communauté française, dénommée ci-après R.T.B.F., les Communauté française », hierna genoemd « R.T.B.F. », worden de
fréquences hertziennes du Bloc T.DAB 12 B nécessaires pour une hertzfrequenties van het frequentieblok T.DAB 12 B gesteld die nodig
diffusion de trois programmes sonores de qualité stéréophonique et zijn voor het uitzenden van drie klankprogramma's van stereofonische
pour la diffusion de données professionnelles. kwaliteit en voor het uitzenden van beroepsdata.
§ 2. La capacité de diffusion mise à disposition de la R.T.B.F. § 2. De ter beschikking van de R.T.B.F. gestelde uitzendcapaciteit
correspond approximativement à 4/6 de la capacité totale du Bloc T.DAB beantwoordt ongeveer aan 4/6 van de totale capaciteit van het Blok
12 B. T.DAB 12 B.
Cette capacité variera en fonction des évolutions technologiques qui Die capaciteit zal veranderen naar gelang van de technologische
permettront la compression des programmes et données transmises. En ontwikkelingen die de compressie van uitgezonden programma's en data
tout état de cause, la R.T.B.F. disposera à tout moment de la capacité mogelijk zullen maken. In elk geval zal de R.T.B.F. te allen tijde
suffisante au respect des conditions précisées au § beschikken over een voldoende capaciteit om de in § 1 bepaalde
1er. voorwaarden te kunnen naleven.

Art. 2.Les fréquences mises à disposition de la R.T.B.F. sont

Art. 2.De ter beschikking van de R.T.B.F. gestelde frequenties zijn

incessibles sans préjudice de tout accord de partenariat, approuvé par niet overdraagbaar, onverminderd elk door de Regering goedgekeurd
le Gouvernement, conclu par la R.T.B.F. avec un organisme public partnerschapsakkoord, dat door de R.T.B.F. met een Belgische openbare
belge. instelling wordt afgesloten.

Art. 3.La R.T.B.F. assurera le multiplexage numérique des programmes

Art. 3.De R.T.B.F. zal zorgen voor het digitaal multiplexeren van de

et des données diffusés pour la totalité de la capacité du Bloc T. DAB uitgezonden programma's en data voor de totale capaciteit van het Blok
12 B. T. DAB 12 B.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature

Art. 4.Dit besluit treedt in werking voor onbepaalde tijd de dag

pour une durée indéterminée. waarop het wordt ondertekend.
Bruxelles, le 20 mai 1997. Gedaan te Brussel, 20 mei 1997.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Voorzitster,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^