Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, en ce qui concerne la statutarisation, et abrogeant la disposition transitoire de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2024 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wat de statutarisering betreft, en tot opheffing van de overgangsbepaling van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren |
---|---|
18 AVRIL 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 18 APRIL 2025. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de Secteur XVII, en ce qui concerne la | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wat de |
statutarisation, et abrogeant la disposition transitoire de l'arrêté | statutarisering betreft, en tot opheffing van de overgangsbepaling van |
du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2024 modifiant | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2024 |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 | Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de |
relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative | werving en de administratieve en geldelijke toestand van het |
et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services du | contractueel personeel van de Diensten van de Regering van de Franse |
Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui relèvent du | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Comité de Secteur XVII | ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement | de overheidsinstelling belast met het ambt van Inrichtende Macht voor |
organisé par la Communauté française, l'article 32 ; | het Onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'Institut interréseaux de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende het Institut |
la Formation professionnelle continue (IFPC), l'article 45, remplacé | interréseaux de la Formation professionnelle continue (IFPC), artikel |
par le décret du 27 février 2003 et modifié par le décret du 17 juin | 45, vervangen door het decreet van 27 februari 2003, en gewijzigd door |
2021 ; | het decreet van 17 juni 2021; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van de "Office de |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », l'article 24, § 2, | la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel 24, § 2, |
modifié par le décret du 26 mars 2009 et le décret du 18 avril 2024 ; | gewijzigd door het decreet van 26 maart 2009 en het decreet van 18 april 2024; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studie, |
l'article 24 ; | artikel 24; |
Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des | Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het "Entreprise |
Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Communauté française (ETNIC), l'article 7 ; | Communication de la Communauté française (ETNIC)" (Overheidsbedrijf |
voor Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Gemeenschap), artikel 7; | |
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.3-1, | mediadiensten en videoplatformdiensten, artikel 9.1.3-1, § 3, vierde |
§ 3, alinéa 4 ; | lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du comité de secteur XVII ; | die onder het comité van sector XVII ressorteren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mars 2024 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | maart 2024 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | werving en de administratieve en geldelijke toestand van het |
Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | contractueel personeel van de Diensten van de Regering van de Franse |
supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public qui | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
relèvent du Comité de Secteur XVII ; | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 26 | ressorteren; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 26 september 2024; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 20 | |
septembre 2024 ; | maart 2025; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 20 mars 2025 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 28 mars 2025 ; | maart 2025; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het "Entreprise des |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise des technologies | technologies numériques de l'Information et de la Communication", |
numériques de l'Information et de la Communication, donné le 4 mars 2025 ; | gegeven op 4 maart 2025; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la |
l'Enfance, donné le 5 mars 2025 ; | Naissance et de l'Enfance", gegeven op 5 maart 2025; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het "Institut |
Formation professionnelle continue, donné le 6 mars 2025 ; | interréseaux de la Formation professionnelle continue", gegeven op 6 maart 2025; |
Vu l'avis du Conseil de Wallonie Bruxelles Enseignement, donné le 7 mars 2025 ; | Gelet op het advies van de Raad van Wallonie-Bruxelles Enseignement, gegeven op 7 maart 2025; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de Academie voor |
d'Enseignement supérieur, donné le 10 mars ; | Onderzoek en Hoger Onderwijs, gegeven op 10 maart; |
Vu l'avis du Comité de direction du ministère de la Communauté | Gelet op het gunstig geacht advies van het Directiecomité van het |
française, réputé favorable, en vertu de l'article 4, alinéa 2, de | ministerie van de Franse Gemeenschap, overeenkomstig artikel 4, tweede |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 | lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française ; | de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de | Gelet op het gunstig geacht advies van de Raad van bestuur van de Hoge |
l'Audiovisuel de la Communauté française, réputé favorable, vertu de | Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, |
l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | overeenkomstig artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Regering |
française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du | van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de |
Gouvernement de la Communauté française ; | ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu le rapport du 17 septembre 2024, établi en application de l'article | Gelet op het verslag van 17 september 2024, opgesteld met toepassing |
3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | van artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en |
tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | |
des politiques régionales ; | beleidslijnen; |
Vu le protocole n° 603 du comité de secteur XVII, conclu le 22 | Gelet op het protocol nr. 603 van het comité van sector XVII, gesloten |
novembre 2024 ; | op 22 november 2024; |
Vu les avis n° 77.352/4 et 77.618/4 du Conseil d'Etat, donnés le 20 | Gelet op de adviezen nr. 77.352/4 en 77.618/4 van de Raad van State, |
janvier 2025 et le 11 avril 2025, en application de l'article 84, § 1er, | gegeven op 20 januari 2025 en 11 april 2025, met toepassing van |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ; | Overwegende de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; |
Considérant les avis 55.186/2 et 75.375/4 du Conseil d'Etat donnés le | Overwegende de adviezen 55.186/2 en 75.375/4 van de Raad van State, |
24 février 2014 et 12 février 2024 ; | gegeven op 24 februari 2014 en 12 februari 2024; |
Considérant les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe | Overwegende artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het uit het beginsel |
corollaire de l'égalité d'accès à la fonction publique selon lequel | van gelijke toegang tot de overheidsdiensten voortvloeiende beginsel |
tout poste statutaire vacant doit faire l'objet d'une publicité et | dat elke statutaire vacature moet worden bekendgemaakt en zowel |
être accessible tant au personnel, contractuel ou non, de la fonction | toegankelijk moet zijn voor het al dan niet contractuele personeel van |
publique de la Communauté française qu'à des personnes extérieures à | de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap als voor personen van |
celle-ci ; | buiten deze; |
Considérant que les articles 14/6 à 14/7 de l'arrêté du Gouvernement | Overwegende dat artikelen 14/6 tot 14/7 van het besluit van de |
de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke |
membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la | toestand van het contractueel personeel van de diensten van de |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele |
organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII, | sector en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van |
permettent, sous certaines conditions, que des membres du personnel | sector XVII ressorteren, het onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken |
dat contractuele personeelsleden die aangeworven zijn met een | |
contractuel engagés à durée indéterminée soient nommés sans qu'il y | overeenkomst voor onbepaalde duur worden benoemd zonder dat er een |
ait une ouverture de poste statutaire pour l'emploi qu'ils occupent ; | statutaire vacature openstaat voor hun functie; |
Considérant que l'article 14/8 permet, sous certaines conditions, | Overwegende dat artikel 14/8 het onder bepaalde voorwaarden mogelijk |
maakt dat een contractueel personeelslid kan deelnemen aan een | |
qu'un membre du personnel contractuel puisse présenter le concours | toelatingsprocedure voor een aanwervingsfunctie in de zin van |
d'accession à un emploi de recrutement au sens des articles 44 et 45 | artikelen 44 en 45 van het besluit van de Regering van de Franse |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gemeenschap van 22 juli 1996 en, indien hij/zij wordt bevorderd, wordt |
1996 et, s'il est promu, qu'il soit nommé sur l'emploi de recrutement | benoemd in de aanwervingsfunctie die hij/zij door bevordering |
qu'il occupe par promotion ; | bekleedt; |
Considérant que l'article 14/11 permet, sous certaines conditions, | Overwegende dat artikel 14/11 het onder bepaalde voorwaarden mogelijk |
qu'un membre du personnel contractuel qui occupe un emploi d'expert ou | maakt dat een contractueel personeelslid dat een functie als |
d'encadrement en fonction supérieure soit nommé sur le poste qu'il | deskundige of een omkaderingsbetrekking in een hogere functie |
occupe après l'organisation d'une procédure de promotion par | bekleedt, na een procedure van bevordering door verhoging van graad |
avancement de grade ; | wordt benoemd in de functie die hij bekleedt; |
Considérant que par sa déclaration de Politique communautaire 2024-2029, le Gouvernement a annoncé sa volonté de réformer en profondeur la fonction publique communautaire et précisé que les futurs engagements prendront la forme de contrats à durée indéterminée afin de mettre fin progressivement au régime statutaire dans la fonction publique de la Communauté française ; Considérant que les statutarisations ont des impacts budgétaires importants, notamment pour les organismes administratifs publics et en termes de contribution de responsabilisation en matière de pension ; Considérant ainsi la nécessité d'abroger les articles 14/6 à 14/7 et 14/11 précités, et de modifier l'article 14/8 précité ; Considérant la nécessité d'également modifier l'alinéa 2 des articles 14/2 et 14/3 afin qu'il ne soit plus fait référence aux conditions et à la procédure de « nomination » à un grade d'expert ou d'encadrement, le terme « nomination » étant remplacé par « promotion », ainsi que l'alinéa 2 de l'article 14/4 afin qu'il ne soit plus fait référence à | Overwegende dat de Regering in haar verklaring over het Gemeenschapsbeleid 2024-2029 haar voornemen heeft aangekondigd om het gemeenschapsoverheidsbestuur grondig te hervormen en heeft gepreciseerd dat toekomstige aanwervingen zullen gebeuren via overeenkomsten van onbepaalde duur, teneinde het statutaire stelsel in de overheidsdiensten van de Franse Gemeenschap geleidelijk af te schaffen; Overwegende dat statutariseringen aanzienlijke budgettaire gevolgen hebben, met name voor de openbare bestuursinstellingen en met betrekking tot de bijdrage aan de verantwoordingsplicht op het gebied van pensioenen; Overwegende dat de bovengenoemde artikelen 14/6 tot 14/7 en 14/11 derhalve moeten worden opgeheven, en bovengenoemde artikel 14/8 moet worden gewijzigd; Overwegende dat het tweede lid van artikelen 14/2 en 14/3 ook moet worden gewijzigd zodat er niet langer wordt verwezen naar de voorwaarden en de procedure voor "benoeming" in een graad van deskundige of omkaderingsbetrekking, wordt de term "benoeming" vervangen door "bevordering", en overwegende dat het tweede lid van artikel 14/4 moet worden gewijzigd, zodat er niet langer wordt |
l'article 14/6, § 1er ; | verwezen naar artikel 14/6, § 1; |
Considérant la nécessité d'également abroger la disposition | |
transitoire prévue par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Overwegende dat de overgangsbepaling bedoeld in het besluit van de |
française du 7 mars 2024 modifiant l'arrêté Gouvernement de la | Regering van de Franse Gemeenschap van 7 maart 2024 tot wijziging van |
Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve |
membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la | en geldelijke toestand van het contractueel personeel van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de | |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des | Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het |
Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII dès | Comité van Sector XVII ressorteren, ook moet worden opgeheven, |
lors qu'elle perd de sa pertinence si les articles 14/6 à 14/7 | aangezien deze haar nut verliest indien de bovengenoemde artikelen |
précités ne sont plus en vigueur ; | 14/6 tot 14/7 niet langer van kracht zijn; |
Considérant qu'il convient de respecter le pourcentage de nomination | |
de 10 % des membres du personnel contractuel engagé à durée | Overwegende dat het percentage van 10 % van de benoemingen van |
contractuele personeelsleden met een contract van onbepaalde duur dat | |
indéterminée fixé pour les années 2024 et 2025 dont les dossiers ont | is vastgesteld voor de jaren 2024 en 2025 en waarvan de dossiers in de |
été introduits courant de l'année 2024 ; | loop van het jaar 2024 zijn ingediend, moet worden nageleefd; |
Considérant qu'il convient de poursuivre les procédures de nomination | Overwegende dat de lopende benoemingsprocedures voor de loopbaan van |
en cours afférentes à la carrière d'expert de niveau 3 et 2 en | deskundigen van niveau 3 en 2 met toepassing van artikel 14/7 van het |
application de l'article 14/7 de l'arrêté précité du 15 avril 2014 ; | bovengenoemde besluit van 15 april 2014 moeten worden voortgezet; |
Considérant qu'il convient de poursuivre les autres procédures de | Overwegende dat de andere benoemingsprocedures met toepassing van |
nomination en application de l'article 14/7 de l'arrêté précité du 15 | artikel 14/7 van het bovengenoemde besluit van 15 april 2014, waarvan |
avril 2014 dont les dossiers ont été introduits endéans l'année 2024 ; | de dossiers in 2024 zijn ingediend, moeten worden voortgezet; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 14/2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 14/2, tweede lid, van het besluit van de |
de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke |
membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la | toestand van het contractueel personeel van de diensten van de |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele |
organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII, | sector en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van |
inséré par l'arrêté du 12 avril 2019, le mot « nomination » est | sector XVII ressorteren, ingevoegd door het besluit van 12 april 2019, |
remplacé par le mot « promotion ». | wordt het woord "benoeming" vervangen door het woord "bevordering". |
Art. 2.A l'article 14/3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 14/3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du 12 avril 2019, le mot « nomination » est remplacé par le | door het besluit van 12 april 2019, wordt het woord "benoeming" |
mot « promotion ». | vervangen door het woord "bevordering". |
Art. 3.A l'article 14/4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 14/4, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du 12 avril 2019, les mots « en application de l'article | door het besluit van 12 april 2019, worden de woorden "met toepassing |
14/6, § 1er » sont supprimés. | van artikel 14/6, § 1" geschrapt. |
Art. 4.Les articles 14/6 à 14/7 du même arrêté, insérés par l'arrêté |
Art. 4.Artikelen 14/6 tot 14/7 van hetzelfde besluit, ingevoegd door |
du 12 avril 2019 et l'arrêté du 7 mars 2024, sont abrogés. | het besluit van 12 april 2019 en het besluit van 7 maart 2024 worden opgeheven. |
Art. 5.L'article 14/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 12 avril 2019, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 14/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het besluit van 12 april 2019, wordt vervangen als volgt: |
« Art. 14/8.Les membres du personnel contractuel qui ont été engagés |
" Art. 14/8.De contractuele personeelsleden die op basis van een |
contractuellement sur base d'une sélection objective sur appel public | objectieve selectie via een openbare oproep tot kandidaatstelling zijn |
aux candidats peuvent présenter les concours d'accession au sens des | aangeworven, kunnen deelnemen aan de vergelijkende examens voor |
articles 44 et 45 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | overgang in de zin van artikelen 44 en 45 van het besluit van de |
française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het |
Gouvernement de la Communauté française. | statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Franse Gemeenschap. | |
Les membres du personnel promus conformément à l'alinéa 1 n'acquièrent | De personeelsleden die overeenkomstig het eerste lid worden bevorderd, |
pas la qualité d'agent statutaire dans l'emploi de recrutement qu'ils | verwerven niet de hoedanigheid van statutair personeelslid in de |
occupent par promotion. ». | aanwervingsfunctie die ze door bevordering bekleden.". |
Art. 6.L'article 14/11 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 12 avril 2019, est abrogé. |
Art. 6.Artikel 14/11 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het besluit van 12 april 2019, wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 7.Artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 7 mars 2024 modifiant l'arrêté Gouvernement de la | Gemeenschap van 7 maart 2024 tot wijziging van het besluit van de |
Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke |
membres du personnel contractuel des Services du Gouvernement de la | toestand van het contractueel personeel van de Diensten van de |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
Organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII est | Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van |
abrogé. | Sector XVII ressorteren, wordt opgeheven. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de tiende dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 4 du présent arrêté entre en | In afwijking van het eerste lid treedt artikel 4 van dit besluit in |
vigueur au 1er janvier 2026 pour ce qui concerne : | werking op 1 januari 2026 voor wat betreft: |
- les procédures de nomination des membres du personnel contractuel | - de benoemingsprocedures van de contractuele personeelsleden die |
engagés à durée indéterminée, en application des articles 14/6 à | aangeworven zijn met een overeenkomst voor onbepaalde duur, met |
14/6/4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | toepassing van artikelen 14/6 tot 14/6/4 van het besluit van de |
avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | voorwaarden voor de werving en de administratieve en geldelijke |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | toestand van het contractueel personeel van de diensten van de |
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele |
relèvent du comité de secteur XVII, afférentes à la mise en oeuvre du | sector en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van |
sector XVII ressorteren, met betrekking tot de uitvoering van het | |
pourcentage de 10 % des membres du personnel contractuel fixé pour les | percentage van 10 % van de contractuele personeelsleden vastgesteld |
années 2024 et 2025, et dont les dossiers ont été introduits endéans | voor de jaren 2024 en 2025 en waarvan de dossiers zijn ingediend in |
l'année 2024 ; | het jaar 2024; |
- les procédures de nomination afférentes à la carrière d'expert de | - de benoemingsprocedures met betrekking tot de loopbaan van |
niveau 2 et 3 en application de l'article 14/7 de l'arrêté du | deskundige van niveau 2 en 3 met toepassing van artikel 14/7 van het |
Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 |
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire | betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en |
des membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de | geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van |
la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de |
organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII, | audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die onder het |
dont les dossiers ont été introduits avant le 1er janvier 2026 ; | comité van sector XVII ressorteren, waarvan de dossiers zijn ingediend |
voor 1 januari 2026; | |
- les autres procédures de nomination en application de l'article 14/7 | - andere benoemingsprocedures met toepassing van artikel 14/7 van het |
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 april 2014 |
2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | betreffende de voorwaarden voor de werving en de administratieve en |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | geldelijke toestand van het contractueel personeel van de diensten van |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de |
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die onder het |
relèvent du comité de secteur XVII, dont les dossiers ont été | comité van sector XVII ressorteren, waarvan de dossiers zijn ingediend |
introduits endéans l'année 2024. | in het jaar 2024. |
Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 5 du présent arrêté entre en | In afwijking van het eerste lid treedt artikel 5 van dit besluit in |
vigueur au 1er janvier 2026 pour ce qui concerne les procédures de | werking op 1 januari 2026 voor wat betreft de bevorderingsprocedures |
promotion par accession à un emploi de recrutement en application de | door toelatingsprocedure voor een aanwervingsfunctie met toepassing |
l'article 14/8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | van artikel 14/8 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 15 avril 2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | werving en de administratieve en geldelijke toestand van het |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | contractueel personeel van de diensten van de Regering van de Franse |
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de audiovisuele sector en de |
relèvent du comité de secteur XVII, dont les dossiers ont été | instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII |
introduits endéans l'année 2024. | ressorteren, waarvan de dossiers zijn ingediend in het jaar 2024. |
Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 7 du présent arrêté entre en | In afwijking van het eerste lid treedt artikel 7 van dit besluit in |
vigueur au 1er janvier 2026 pour ce qui concerne les procédures de | werking op 1 januari 2026 voor wat betreft de benoemingsprocedures van |
nomination des membres du personnel contractuel engagés à durée | de contractuele personeelsleden die aangeworven zijn met een |
overeenkomst voor onbepaalde duur, met toepassing van artikelen 14/6 | |
indéterminée, en application des articles 14/6 à 14/6/4 de l'arrêté du | tot 14/6/4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Gouvernement de la Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux | van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de |
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire | administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel |
des membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de | van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge |
la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des | Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut |
organismes d'intérêt public qui relèvent du comité de secteur XVII, | die onder het comité van sector XVII ressorteren, met betrekking tot |
afférentes à la mise en oeuvre du pourcentage de 10 % des membres du | de uitvoering van het percentage van 10 % van de contractuele |
personnel contractuel fixé pour les années 2024 et 2025, et dont les | personeelsleden vastgesteld voor de jaren 2024 en 2025 en waarvan de |
dossiers ont été introduits endéans l'année 2024. | dossiers zijn ingediend in het jaar 2024. |
Art. 9.La Ministre de la Fonction publique est chargée de l'exécution |
Art. 9.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 avril 2025. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Ministre des Sports, de la Fonction publique, de la Simplification administrative et des Médias, J. GALANT | Brussel, 18 april 2025. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Sport, Ambtenarenzaken, Administratieve Vereenvoudiging en Media, J. GALANT |