← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 sur le site du centre d'accueil spécialisé de jour "Les Godillots" dépendant de L'Ecole ESCALE d'enseignement fondamental spécialisé"
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 sur le site du centre d'accueil spécialisé de jour "Les Godillots" dépendant de L'Ecole ESCALE d'enseignement fondamental spécialisé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 op de site van het gespecialiseerd centrum voor dagopvang "Les Godillots" die afhangt van "L'Ecole ESCALE" voor gespecialiseerd basisonderwijs |
|---|---|
| 11 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental | tot goedkeuring van de oprichting van een vestigingsplaats voor |
| spécialisé de type 5 sur le site du centre d'accueil spécialisé de | gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 op de site van het |
| jour "Les Godillots" dépendant de L'Ecole ESCALE d'enseignement | gespecialiseerd centrum voor dagopvang "Les Godillots" die afhangt van |
| fondamental spécialisé | "L'Ecole ESCALE" voor gespecialiseerd basisonderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
| l'article 185 ; | gespecialiseerd onderwijs, artikel 185; |
| Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel |
| secondaire, l'article 1.7.3-1. § 2, 6° ; | 1.7.3-1; § 2, 6° ; |
| Considérant la demande du Pouvoir Organisateur de L'Ecole ESCALE | |
| d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de | Overwegende de aanvraag van de inrichtende macht van "L'Ecole ESCALE" |
| type 5 sur le site du centre d'accueil spécialisé de jour "Les | om een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 |
| te organiseren op de site van het gespecialiseerd centrum voor | |
| Godillots", sis Avenue de Mérode, 127, à RIXENSART ; | dagopvang "Les Godillots", gelegen Avenue de Mérode, 127, te RIXENSART |
| Considérant que l'implantation n'est pas située dans la même commune | ; Overwegende dat de vestigingsplaats niet in dezelfde gemeente |
| que L'Ecole ESCALE à OTTIGNIES ; | gevestigd is als "L'Ecole ESCALE" te Ottignies ; |
| Considérant que l'ASBL Les Godillots est un centre qui assure un | Overwegende dat de vzw Les Godillots een centrum is dat dagopvang |
| service d'accueil de jour pour enfants présentant un trouble du | |
| développement et qui, de ce fait, ne peuvent fréquenter l'enseignement | biedt aan kinderen met een ontwikkelingsstoornis en die daardoor niet |
| sans un passage en institution de soins. L'institution assure en | naar school kunnen gaan zonder naar een zorginstelling te gaan. De |
| journée une prise en charge thérapeutique mais également éducative et | instelling biedt overdag therapeutische, maar ook educatieve en |
| pédagogique de 20 enfants de 4 à 16 ans ; | pedagogische opname van 20 kinderen van 4 tot 16 jaar; |
| Considérant l'intérêt manifeste de l'ASBL « Les Godillots » au sujet | Overwegende de duidelijke interesse van de vzw "Les Godillots" met |
| d'une éventuelle collaboration avec L'école ESCALE en vue d'assurer la | betrekking tot een mogelijke samenwerking met "L'Ecole ESCALE" om te |
| prise en charge de la scolarité des enfants présents au sein de l | zorgen dat de kinderen die binnen de instelling aanwezig zijn het |
| 'institution ; | onderwijs volgen; |
| Considérant que L'Ecole Escale a déjà développé plusieurs | Overwegende dat "L'Ecole Escale" al verschillende vestigingsplaatsen |
| implantations dans des contextes similaires notamment dans les centres | in soortgelijke contexten heeft ontwikkeld, met name in de dagcentra |
| de jour Grandir et l'Antenne 110 ; | van Grandir en L'Antenne 110; |
| Considérant que l'implantation se situe hors de tout contexte | Overwegende dat de vestigingsplaats zich buiten elke |
| concurrentiel ; | concurrentiecontext bevindt; |
| Considérant que si les implantations ne se situent pas dans la même | Overwegende dat indien deze vestigingsplaatsen niet in dezelfde |
| commune que celle du bâtiment principal, elles doivent faire l'objet | gemeente zijn gelegen als deze van het hoofdgebouw, ze het voorwerp |
| d'une demande de dérogation au Gouvernement ; | moeten uitmaken van een aanvraag om afwijking aan de Regering; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 septembre 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 september 2024; |
| Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 |
| oktober 2024; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement autorise la création d'une implantation |
Artikel 1.De Regering geeft toestemming voor de oprichting van een |
| d'enseignement fondamental spécialisé de type 5 sur le site du centre | vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 5 op de |
| d'accueil spécialisé de jour "Les Godillots", sis Avenue de Mérode, | site van het gespecialiseerd centrum voor dagopvang "Les Godillots", |
| 127, à RIXENSART. | gelegen Avenue de Mérode, 127, te RIXENSART. |
| Le bâtiment principal auquel est rattachée cette implantation est | Het hoofdgebouw waaraan deze vestigingsplaats verbonden is, is |
| L'Ecole l'ESCALE d'Enseignement fondamental spécialisé, située Allée | "L'Ecole Escale" voor gespecialiseerd basisonderwijs, gelegen Allée de |
| de Clerlande, 6, à OTTIGNIES. | Clerlande, 6 te 1340 Ottignies. |
| L'autorisation est accordée sous réserve que les normes prévues par le | De vergunning wordt verleend onder voorbehoud dat de normen bedoeld in |
| décret du 3 mars 2004 précité soient atteintes. | voornoemd decreet van 3 maart 2004 bereikt worden. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 26 août 2024. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 26 augustus 2024. |
Art. 3.La Ministre qui a l'enseignement spécialisé dans ses |
Art. 3.De Minister van Gespecialiseerd Onderwijs is belast met de |
| attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 11 octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente, en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture et des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Ministre de l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, V. GLATIGNY | Brussel, 11 oktober 2024. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, V. GLATIGNY |