Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application et modifications de dispositions budgétaires et comptables | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing en wijzigingen van begrotings- en boekhoudkundige bepalingen |
---|---|
16 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 16 MEI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant application et modifications de dispositions budgétaires et | toepassing en wijzigingen van begrotings- en boekhoudkundige |
comptables | bepalingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
que modifiée, article 20 ; | augustus 1980, zoals gewijzigd, artikel 20; |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française, articles 2, 26°, 47/1 et 79 ; | Franse Gemeenschap, artikelen 2, 26°, 47/1 en 79; |
Vu le décret du 4 février 2021 portant organisation du budget, de la | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 houdende organisatie van de |
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de openbare | |
comptabilité et du rapportage des organismes administratifs publics | bestuursinstellingen, zoals laatst gewijzigd door het decreet van 23 |
modifié en dernier lieu par le décret du 23 novembre 2023 visant le | november 2023 ter versterking van de efficiëntie en de kwaliteit van |
renforcement de l'efficience et de la qualité des finances et du | de financiën en de begroting; |
budget ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
2006 portant création d'une Cellule d'informations financières ; | februari 2006 houdende oprichting van een Cel Financiële Informatie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer | oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het « Fonds Ecureuil |
des avances de fonds ; | » geldvoorschotten kan toekennen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2012 portant diverses mesures relatives à l'exécution du budget et aux | december 2012 houdende verschillende maatregelen betreffende de |
uitvoering van de begroting en betreffende de begrotingsboekhouding en | |
comptabilités budgétaire et générale ; | de algemene boekhouding; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
2013 portant organisation des contrôle et audit internes budgétaires | november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en |
et comptables ainsi que du contrôle administratif et budgétaire ; | boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2017 fixant l'attribution d'allocations aux comptables spéciaux, aux | juli 2017 tot bepaling van de toekenning van toelagen aan de |
membres du personnel de l'Agence de la Dette et aux membres du | bijzondere rekenplichtigen, aan de personeelsleden van het Agentschap |
personnel de la Direction générale du Budget et des Finances du | van de Schuld en aan de personeelsleden van de Algemene Directie |
Ministère de la Communauté française ; | Begroting en Financiën van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2019 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | september 2019 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2020 portant délégations de compétence et de signature aux | september 2020 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan |
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du | de ambtenaren-generaal en aan sommige andere personeelsleden van het |
Ministère de la Communauté française ; | Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 juin 2021 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
désignant le service mentionné à l'article 39 du décret du 4 février | juni 2021 tot aanwijzing van de dienst bedoeld in artikel 39 van het |
2021 portant organisation du budget, de la comptabilité et du | decreet van 4 februari 2021 houdende de organisatie van de begroting, |
rapportage des organismes administratifs publics ; | van de boekhouding en van de verslaggeving van de openbare |
bestuursinstellingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 |
2022 portant diverses mesures d'exécution relatives au budget, à la | april 2022 houdende diverse uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot |
comptabilité, aux contrôles et audits des organismes administratifs | de begroting, de boekhouding, de controles en de audits van de |
publics de type 1 et de type 2 ; | openbare bestuursinstellingen van type 1 en type 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2023 relatif à la création | Gelet op het besluit van de Regering van 12 januari 2023 betreffende |
d'une Cellule revue des dépenses au sein de la Direction générale du | de oprichting van een Cel uitgavenherziening binnen de Algemene |
budget et des finances du ministère de la Communauté française ; | Directie Begroting en Financiën van het Ministerie van de Franse |
Vu le " test genre " réalisé le 31 janvier 2024 et établi en | Gemeenschap; Gelet op de "gendertest" uitgevoerd op 31 januari 2024 met toepassing |
application de l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
relatif à l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des | betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
politiques de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 19 avril 2023 et | Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
10 janvier 2024 ; | april 2023 en 10 januari 2024; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 février 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 |
februari 2024; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 8 février | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 8 |
2024 ; | februari 2024; |
Vu le protocole de négociation n° 601 du Comité de Secteur XVII, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 601 van het Comité van Sector |
conclu le 7 mars 2024 ; | XVII, gesloten op 7 maart 2024; |
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 26 februari 2024; | |
Vu l'avis du Comité de direction, donné le 26 février 2024 ; | Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 5 mars 2024 au | Overwegende dat de aanvraag om advies op 5 maart 2024 ingeschreven |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder |
75.807/2. ; | het nummer 75.807/2.; |
Vu la décision de la section de législation du 5 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 5 maart 2024 om |
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Budget et la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement de | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 13 décembre 2012 portant diverses mesures | Franse Gemeenschap van 13 december 2012 houdende verschillende |
relatives à l'exécution du budget et aux comptabilités budgétaire et | maatregelen betreffende de uitvoering van de begroting en betreffende |
générale | de begrotingsboekhouding en de algemene boekhouding |
Article 1er.A l'article 6, § 4, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 6, § 4, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 13 décembre 2012 portant diverses mesures | Franse Gemeenschap van 13 december 2012 houdende verschillende |
relatives à l'exécution du budget et aux comptabilités budgétaire et | maatregelen betreffende de uitvoering van de begroting en betreffende |
générale, les mots « au secrétaire général, à l'administrateur général | de begrotingsboekhouding en de algemene boekhouding, worden de woorden |
"aan de secretaris-generaal, de administrateur-generaal en de | |
et au directeur général « sont remplacés par les mots « aux | directeur-generaal" vervangen door de woorden "aan de |
fonctionnaires généraux et aux directeurs ». | ambtenaren-generaal en de directeurs". |
Art. 2.L'article 26, § 2, alinéa 2, 5°, du même arrêté est remplacé |
Art. 2.Het artikel 26, § 2, tweede lid, 5°, van hetzelfde besluit |
par la disposition suivante : « 5° les subventions dont l'octroi n'est | wordt vervangen door de volgende bepaling: "5° de subsidies waarvan de |
pas réglé par des dispositions organiques : à la date où elles sont | toekenning niet door organieke bepalingen wordt geregeld: op de datum |
dues en vertu des dispositions relatives aux modalités de liquidation | waarop ze verschuldigd zijn overeenkomstig de bepalingen betreffende |
prévues par l'arrêté d'octroi. ». | de betalingsprocedures in het toekenningsbesluit.". |
Art. 3.A l'article 41, 1°, du même arrêté, le 1° est remplacé par ce |
Art. 3.In artikel 41, 1°, van hetzelfde besluit wordt 1° vervangen |
qui suit : « 1° solliciter le concours de l'Administration Générale de | door wat volgt: "1° de hulp in te roepen van de Algemene Administratie |
la Perception et du Recouvrement du SPF Finances en application de la | Inning en Invordering van de FOD Financiën met toepassing van de wet |
loi du 18 décembre 1986 habilitant l'Administration de la taxe sur la | van 18 december 1986 houdende bevoegdverklaring van de Administratie |
valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines à réaliser | van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen |
certaines opérations patrimoniales pour le compte de la Communauté | tot het uitvoeren van bepaalde vermogensrechtelijke verrichtingen voor |
française et des institutions qui en relèvent ; ». | rekening van de Franse Gemeenschap en de instellingen die onder haar |
bevoegdheid vallen;". | |
CHAPITRE 2. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 28 novembre 2013 portant organisation des | Franse Gemeenschap van 28 november 2013 tot organisatie van de interne |
contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | budgettaire en boekhoudkundige controle en audit en van de |
contrôle administratif et budgétaire | administratieve en begrotingscontrole |
Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, 2°, c), de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 4.In artikel 6, § 1, 2°, c), van het besluit van de Regering van |
de la Communauté française du 28 novembre 2013 portant organisation | de Franse Gemeenschap van 28 november 2013 tot organisatie van de |
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | interne budgettaire en boekhoudkundige controle en audit en van de |
contrôle administratif et budgétaire, les mots "ou égales" sont | administratieve en begrotingscontrole, worden de woorden " of gelijk |
supprimés. | zijn aan" geschrapt. |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un 6° rédigé comme suit : « 6° la liquidation des dépenses, autres que subventions, prises individuellement est inférieure à 8.500 euros hors T.V.A. et concerne des dépenses exigibles au cours de l'année budgétaire du visa » ; 2° un dernier alinéa est ajouté comme suit : « Un engagement global est obligatoire pour les subventions qui découlent d'un même appel à projet. ». |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een nieuw 6° ingevoegd, luidend als volgt: "6° de vereffening van de uitgaven, andere dan subsidies en individueel genomen, minder dan 8.500 euro exclusief btw bedraagt en betrekking heeft op uitgaven die verschuldigd zijn tijdens het begrotingsjaar van het visum"; 2° een laatst lid wordt toegevoegd als volgt: "Een globale verbintenis is verplicht voor subsidies die voortvloeien uit dezelfde oproep tot project.". |
Art. 6.A l'article 8, § 2, 1°, du même arrêté, les modifications |
Art. 6.In artikel 8, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « et la notification visée au dernier alinéa de l'article | 1° de woorden "en de kennisgeving bedoeld in het laatste lid van |
16 § 1er « sont insérés entre les mots « dépense » et « , le cas | artikel 16, § 1" worden ingevoegd tussen de woorden "uitgaven" en ", |
échéant » ; | in voorkomend geval"; |
2° les 2° et 3° sont abrogés. | 2° 2° en 3° worden opgeheven. |
Art. 7.A l'article 16, § 1er du même arrêté, les modifications |
Art. 7.In artikel 16, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 2 est abrogé ; | 1° het tweede lid wordt opgeheven; |
2° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : « L'unité de contrôle des liquidations notifie l'absence d'engagement préalable visé à l'alinéa 1er, 1°, à l'autorité responsable hiérarchiquement supérieure à l'ordonnateur qui a sollicité la liquidation. Elle établit annuellement un rapport sur ces manquements et le transmet au ministre du budget. L'autorité responsable hiérarchiquement supérieure à l'ordonnateur qui a sollicité la liquidation établit des mesures correctives en matière de contrôle interne et les communique sur demande du Ministre du Budget. ». | 2° § 1 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: "De eenheid voor de controle op de vereffeningen stelt de verantwoordelijke overheid die hiërarchisch hoger is dan de ordonnateur die de vereffening heeft gevraagd, in kennis van het ontbreken van voorafgaande vastlegging, vermeld in het eerste lid, 1°. Zij stelt jaarlijks een verslag op over deze tekortkomingen en zendt dit toe aan de minister van begroting. De verantwoordelijke overheid die hiërarchisch hoger is dan de ordonnateur die de vereffening heeft gevraagd, stelt corrigerende maatregelen op over de interne controle en deelt deze mee op aanvraag van de Minister van Begroting.". |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 3/1 comportant |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3/1 bestaande uit |
les articles 28/1 à 28/11 rédigés comme suit : | artikelen 28/1 tot en met 28/11 ingevoegd, luidend als volgt: |
« Chapitre 3/1. - Des revues des dépenses (RD) | "Hoofdstuk 3/1. - Uitgavenherzieningen |
Section 1re. - Dispositions générales et définitions | Afdeling 1. - Algemene bepalingen en definities |
Art. 28/1.Les revues des dépenses (ci-après visées par l'abréviation |
Art. 28/1.De uitgavenherzieningen zijn herzieningen zoals bepaald in |
« RD ») sont des revues telles que définies à l'article 2, 26°, du | |
décret du 20 décembre 2011 et l'article 50/1 de du décret du 4 février | artikel 2, 26°, van het decreet van 20 december 2011 en artikel 50/1 |
2021. | van het decreet van 4 februari 2021. |
Dans les articles 28/2 à 28/11, par « entités » il y a lieu d'entendre | In de artikelen 28/2 tot 28/11 wordt met "entiteiten" bedoeld de |
les Services du Gouvernement, les Services administratifs à | |
comptabilité autonome et les Organismes Administratifs Publics de type | Diensten van de Regering, de Administratieve Diensten met een autonome |
1 et 2, à savoir toutes les entités qui rentrent dans le champ | boekhouding en de Openbare Bestuursinstellingen van type 1 en 2, |
d.w.z. alle entiteiten die vallen onder het toepassingsgebied van | |
d'application des articles 47/1 et 70 dernier alinéa du décret du 20 | artikelen 47/1 en 70, laatst lid, van het decreet van 20 december 2011 |
décembre 2011 et de l'article 50/1 du décret du 4 février 2021. | en artikel 50/1 van het decreet van 4 februari 2021. |
Dans les articles 28/2 à 28/11, par « Cellule RD » il y a lieu | In artikelen 28/2 tot 28/11 wordt verstaan onder "Cel |
d'entendre la Cellule prévue par l'arrêté du Gouvernement de la | uitgavenherziening" de in het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 12 janvier 2023 relatif à la création d'une | Gemeenschap van 12 januari 2023 betreffende de oprichting van een Cel |
Cellule revue des dépenses au sein de la Direction générale du Budget | uitgavenherziening binnen de Algemene Directie Begroting en Financiën |
et des Finances du Ministère de la Communauté française. | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap bedoelde Cel. |
Dans les articles 28/2 à 28/11, par « cahier des charges » il y a lieu | In artikelen 28/2 tot 28/11 wordt onder "bestek" verstaan: het door de |
d'entendre le document approuvé par le Gouvernement qui décrit le | Regering goedgekeurde document waarin de specifieke reikwijdte en de |
champ d'application concret et les objectifs de la RD à effectuer. | doelstellingen van de uit te voeren uitgavenherziening worden beschreven. |
Dans les articles 28/2 à 28/11, par « GT », il y a lieu d'entendre le | In artikelen 28/2 tot 28/11 verwijst "WG" naar de werkgroep(en) die |
ou les groupes de travail chargés de réaliser des analyses et de | verantwoordelijk is (zijn) voor het uitvoeren van analyses en het |
formuler des options d'amélioration en fonction des objectifs de la RD | formuleren van opties voor verbetering in overeenstemming met de |
uitgavenherziening-doelstellingen die in het bestek zijn beschreven, | |
décrits dans le cahier des charges ainsi que de rédiger un rapport | en voor het opstellen van een tussentijds en eindverslag over de |
intermédiaire et un rapport final sur la RD. | uitgavenherziening. |
Section 2. - Principes | Afdeling 2. - Beginselen |
Art. 28/2.Lors de la réalisation d'une RD, les principes suivants |
Art. 28/2.De volgende beginselen worden toegepast bij het maken van |
sont appliqués : | een uitgavenherziening: |
1° la mise en oeuvre des RD s'opère sauf exception sur une période de | 1° de uitgavenherzieningen worden, op enkele uitzonderingen na, |
maximum 11 mois, en cohérence avec le cycle budgétaire, afin d'offrir | uitgevoerd over een periode van maximaal 11 maanden, in lijn met de |
au Gouvernement et au Parlement des informations pertinentes pour | begrotingscyclus, om de Regering en het Parlement te voorzien van |
l'élaboration du budget ; | relevante informatie voor het opstellen van de begroting; |
2° les travaux dans le cadre des RD sont réalisés de manière | 2° werken in het kader van de uitgavenherzieningen worden |
indépendante au niveau des entités en application du cahier des | onafhankelijk uitgevoerd op entiteitsniveau in overeenstemming met het |
charges ; | bestek; |
3° un développement continu d'expertise se met en place pour effectuer | 3° een voortdurende ontwikkeling van expertise is ingesteld om |
les RD ; | uitgavenherzieningen uit te voeren; |
4° les membres du Gouvernement et les fonctionnaires dirigeants | 4° de leden van de Regering en de leidende ambtenaren zien erop toe |
veillent à ce que les services relevant de leurs compétences | dat de diensten die onder hun bevoegdheid vallen constructief |
collaborent de manière constructive aux RD et fournissent aux GT | meewerken aan de uitgavenherzieningen en de WG toegang verlenen tot de |
l'accès aux informations et aux données nécessaires aux RD ; | informatie en gegevens die nodig zijn voor de uitgavenherzieningen; |
5° les travaux des RD se font dans le respect de règles de | 5° de werken rond de uitgavenherzieningen worden uitgevoerd met |
confidentialité. Toute information confidentielle transmise par une | inachtneming van de vertrouwelijkheidsregels. Vertrouwelijke |
des instances impliquées dans le processus d'une RD ne peut être | informatie die door een van de bij het uitgavenherziening-proces |
partagée avec des personnes ou des services extérieurs à la RD ou | betrokken instanties wordt doorgegeven, mag niet worden gedeeld met |
reprise dans le rapport intermédiaire ou le rapport final de cette RD | personen of diensten buiten de uitgavenherzieningen of worden |
opgenomen in het tussentijds of eindverslag van die | |
sauf en cas d'accord de la personne ayant partagé cette information. | uitgavenherziening, tenzij de persoon die de informatie heeft gedeeld |
daarmee instemt. | |
Section 3. - Instances | Afdeling 3. - Instanties |
Art. 28/3.La Cellule RD a pour mission de rendre opérationnel et |
Art. 28/3.De Cel uitgavenherziening heeft als opdracht het |
d'optimiser le dispositif de RD en étroite collaboration avec les | uitgavenherzieningen-systeem operationeel te maken en te optimaliseren |
entités et le Gouvernement dans le cadre du présent arrêté. | in nauwe samenwerking met de entiteiten en de Regering in het kader |
van dit besluit. | |
Art. 28/4.§ 1er. Un Comité de pilotage (ci-après dénommé « COPIL ») |
Art. 28/4.§ 1. Een Sturingscomité (hierna "COPIL" genoemd) wordt |
est établi de manière permanente pour l'ensemble des RD. Sur base du | permanent opgericht voor alle uitgavenherzieningen. Op basis van de |
contenu des cahiers des charges approuvé par le Gouvernement, les | inhoud van de door de Regering goedgekeurde bestekken bestaan de |
missions du COPIL consistent à : | opdrachten van het COPIL uit: |
1° superviser le travail des GT lors de l'avancement des analyses ; | 1° het superviseren van het werk van de WG naarmate de analyses vorderen; |
2° veiller à la qualité de la méthodologie utilisée par les GT ; | 2° het waarborgen van de kwaliteit van de door de WG gebruikte |
3° à vérifier le respect des cahiers des charges et des calendriers | méthodologie; 3° het controleren van de naleving van de bestekken en de geplande |
prévus. | tijdschema's controleren. |
§ 2 La mission de supervision du COPIL s'exerce sans se prononcer sur | § 2 De controleopdracht van het COPIL wordt uitgeoefend zonder zich |
l'opportunité des choix réalisés au sein des GT pour autant que | uit te spreken over de geschiktheid van de keuzes die binnen de WG |
ceux-ci soient cohérents avec les cahiers des charges. | worden gemaakt, op voorwaarde dat deze overeenstemmen met de |
Le COPIL joue également le rôle d'instance de recours en cas de | bestekken. Het COPIL fungeert ook als beroepsinstantie in geval van moeilijkheden |
difficultés rencontrées lors de la réalisation des analyses par les | bij het uitvoeren van analyses door de WG. |
GT. § 3 Le comité de Pilotage est composé des membres suivants : | § 3 Het Sturingscomité is samengesteld uit de volgende leden: |
1° le Secrétaire général du ministère de la Communauté française, qui | 1° de Secretaris-Generaal van het Ministerie van de Franse |
le préside ; | Gemeenschap, die het voorzit; |
2° un fonctionnaire général de la Direction Générale du Budget et des | 2° een ambtenaar-generaal van de Algemene Directie Begroting en |
Finances ; | Financiën; |
3° le Directeur général de la Direction générale de la Coordination et l'Appui (DGCA) du Secrétariat général en tant que responsable du Pôle recherche ; 4° les représentants du Ministre-Président, du Ministre du Budget, de chaque Vice-Président du Gouvernement et le cas échéant du Cabinet des Ministres de tutelle de la matière soumise à la RD ; 5° un fonctionnaire général par entité concernée par une RD ; 6° l'inspection des Finances et le Service Commun d'audit participent au COPIL en tant qu'observateurs ; | 3° de Directeur-Generaal van de Algemene Directie Coördinatie en Ondersteuning (DGCA) van het Secretariaat-Generaal, in zijn hoedanigheid van verantwoordelijke van de Pool Onderzoek; 4° de vertegenwoordigers van de Minister-President, de Minister van Begroting, elke Vicepresident van de Regering en, in voorkomend geval, het Kabinet van de Toezichthoudende Ministers bevoegd voor het domein dat onderworpen is aan de uitgavenherziening; 5° een ambtenaar-generaal per entiteit waarop een uitgavenherziening betrekking heeft; 6° de Inspectie van Financiën en de Gemeenschappelijke Auditdienst nemen als waarnemers deel aan het COPIL; |
7° La Cellule RD assure le secrétariat. | 7° de Cel uitgavenherziening neemt het secretariaat waar. |
§ 5 Le président établit le règlement d'ordre intérieur du COPIL dès | § 5 De voorzitter stelt bij het begin van zijn werkzaamheden het |
le début de ses travaux. | huishoudelijk reglement van het COPIL op. |
Art. 28/5.§ 1er. Un Groupe de travail (GT) est désigné pour chaque |
Art. 28/5.§ 1. Een Werkgroep (WG) wordt aangesteld voor elk project |
projet de RD. | van uitgavenherziening. |
§ 2. Chaque GT est composé des membres suivants : | § 2. Elke WG is samengesteld uit de volgende leden: |
1° un président ; | 1° een voorzitter; |
2° des représentants des entités concernées par la RD ; | 2° vertegenwoordigers van de entiteiten die betrokken zijn bij de |
uitgavenherziening; | |
3° un à deux représentant(s) de la Cellule RD. | 3° één of twee vertegenwoordiger(s) van de Cel uitgavenherziening. |
La composition des GT est approuvée par le Gouvernement, sur | De samenstelling van de WG wordt goedgekeurd door de Regering, op |
proposition du COPIL. | voorstel van het COPIL. |
Le GT peut être complété par un ou plusieurs experts externes avec | De WG kan met instemming van het COPIL worden aangevuld met een of |
l'accord du COPIL. Les coûts de l'expertise externe éventuelle liés à | meer externe deskundigen. De kosten van eventuele externe expertise in |
la RD sont imputés à la charge des crédits de fonctionnement des RD prévus au budget. § 3. Ni le président, ni les membres ne peuvent exprimer leur veto en ce qui concerne les options d'amélioration qui sont retenues dans le rapport final. § 4. Le secrétariat de chaque GT est désigné par le président. A défaut de décision, le secrétariat est assuré conjointement par les membres appartenant aux entités participantes à la RD et la Cellule RD. | verband met de uitgavenherziening komen ten laste van de in de begroting opgenomen werkingskredieten voor de uitgavenherzieningen. § 3. Noch de voorzitter, noch de leden kunnen een veto uitspreken over de opties voor verbetering die in het eindverslag zijn opgenomen. § 4. Het secretariaat van elke WG wordt aangewezen door de voorzitter. Bij ontstentenis van een beslissing wordt het secretariaat gezamenlijk gevoerd door de leden die behoren tot de aan de uitgavenherziening deelnemende entiteiten en de Cel uitgavenherziening. |
Art. 28/6.§ 1er. La présidence de chaque GT est confiée à une |
Art. 28/6.§ 1. Het voorzitterschap van elke WG wordt toevertrouwd aan |
personne disposant d'une connaissance du sujet de la RD et de l'entité | een persoon met kennis van het voorwerp van de uitgavenherziening en |
concernée, et dotée d'une certaine autorité. La présidence ne peut | van de betrokken entiteit, en met een zekere autoriteit. Het |
être accordée à un membre d'un cabinet ministériel, ni à une personne | voorzitterschap mag niet worden toevertrouwd aan een lid van een |
susceptible de se retrouver dans un conflit d'intérêt. | ministerieel kabinet, noch aan een persoon die zich in een |
belangenconflict zou kunnen bevinden. | |
La présidence est désignée par le COPIL lors de la réunion de | De voorzitter wordt benoemd door het COPIL tijdens de gezamenlijke |
lancement commune au COPIL et aux GT ou, à défaut de consensus au sein | startvergadering van het COPIL en de WG of, als er geen consensus is |
du COPIL, par le Gouvernement. | binnen het COPIL, door de Regering. |
§ 2. Le président établit le règlement d'ordre intérieur du GT dès le | § 2. De voorzitter stelt het huishoudelijk reglement van de WG op bij |
début de ses travaux. | het begin van de werkzaamheden. |
§ 3. Dans le cas où le président du GT est une personne extérieure à | § 3. Indien de voorzitter van de WG een persoon is van buiten de FWB, |
la FWB, le Ministre du Budget peut décider de lui accorder des | kan de Minister van Begroting beslissen hem een vergoeding toe te |
rétributions d'une valeur de 250 par réunion, avec un maximum de | kennen ter waarde van 250 per vergadering, met een maximum van |
3.000 par RD. | 3.000 per uitgavenherziening. |
Les montants mentionnés dans le présent article sont soumis à | De in dit artikel vermelde bedragen zijn onderworpen aan de |
l'indice-santé de juin 2023 (127,09) et suivent l'évolution de cet | gezondheidsindex van juni 2023 (127,09) en volgen de evolutie van deze |
indice santé, conformément à l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | gezondheidsindex, overeenkomstig het koninklijk besluit van 24 |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Le mois au cours duquel le rapport final est remis au COPIL est le mois de référence pour l'indexation. Les rétributions ne peuvent être versés que si le président a assisté à au moins 80 % des réunions du GT pour lequel il a été nommé président au cours de l'année civile sur laquelle porte l'indemnité. La règle précitée ne s'applique pas si l'absence est due à un cas de force majeure ou à un empêchement légitime. § 4. En cas d'absence du président et à défaut d'une décision du COPIL concernant le remplacement, le secrétariat assure le rôle de présidence du GT. | december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De maand waarin het eindverslag wordt ingediend bij het COPIL is de referentiemaand voor de indexering. De vergoedingen mogen alleen worden betaald als de voorzitter ten minste 80% van de vergaderingen van het WG heeft bijgewoond waarvoor hij tot voorzitter is benoemd tijdens het kalenderjaar waarop de vergoeding betrekking heeft. De bovengenoemde regel is niet van toepassing als de afwezigheid te wijten is aan overmacht of een gewettigde verhindering. § 4 Bij afwezigheid van de voorzitter en bij ontstentenis van een beslissing van het COPIL over een vervanger, zit het secretariaat de WG voor. |
Section 4. - Documents finaux | Afdeling 4. - Einddocumenten |
Art. 28/7.Le cahier des charges décrit le champ d'application concret |
Art. 28/7.Het bestek beschrijft de specifieke reikwijdte en de |
et les objectifs de la RD à effectuer. | doelstellingen van de uit te voeren uitgavenherziening. |
Le cahier des charges contient au moins les éléments suivants : | Het bestek bevat ten minste de volgende informatie: |
1° le champ d'application ; | 1° het toepassingsgebied; |
2° la raison de la RD ; | 2° de reden van de uitgavenherziening; |
3° l'objectif de la RD ; | 3° de doelstelling van de uitgavenherziening; |
4° les questions de recherches spécifiques ; | 4° de specifieke onderzoeksvragen; |
5° l'indication sur les options politiques à développer ; | 5° een indicatie over de te ontwikkelen beleidsopties; |
6° un tableau budgétaire concernant la thématique de la RD. | 6° een begrotingstabel over het thema van de uitgavenherziening. |
Les cahiers des charges sont inclus par le Ministre du budget dans les | De bestekken worden door de Minister van Begroting opgenomen in de |
documents budgétaires qui sont soumis au Parlement lors de | begrotingsdocumenten die bij de indiening van de initiële begroting |
l'introduction du budget initial de l'année suivante. | voor het volgende jaar bij het Parlement worden ingediend. |
Art. 28/8.Rapport final |
Art. 28/8.Eindverslag |
Les RD aboutissent à un rapport final. Ce rapport final contient au | De uitgavenherzieningen leiden tot een eindverslag. Dit eindverslag |
moins les éléments suivants : | bevat ten minste de volgende elementen: |
1° l'introduction et le champ d'application de la RD sur la base du | 1° de inleiding en het toepassingsgebied van de uitgavenherziening op |
cahier des charges ; | basis van het bestek; |
2° la méthodologie de fonctionnement du GT ; | 2° de methodologie van de WG; |
3° un aperçu des données utilisées et la manière dont le public cible | 3° een overzicht van de gebruikte gegevens en hoe het doelpubliek en |
et les parties prenantes ont été impliqués ; | de stakeholders werden betrokken; |
4° les options d'améliorations, comprenant : | 4° opties voor verbeteringen, met inbegrip van: |
a) une description de chaque option de réforme ; | a) een beschrijving van elke hervormingsoptie; |
b) une description des impacts prévus (budgétaires et autres) pour | b) een beschrijving van de verwachte (begrotings- en andere) gevolgen |
chaque option ; | voor elke optie; |
c) een ontwerp van uitvoeringsplan voor elke hervormingsoptie, waarin | |
c) un projet de plan de mise en oeuvre pour chaque option de réforme | met name de te ondernemen acties, de bij de uitvoering betrokken |
incluant notamment les actions à entreprendre, les instances | instanties, een raming van de duur en de fasen van de uitvoering, een |
impliquées dans l'implémentation, une estimation de la durée et les | beoordeling van de haalbaarheid van de uitvoering van de |
phases d'implémentation, une appréciation de la faisabilité de la mise | hervormingsopties, met inbegrip van de eenmalige kosten van de |
en oeuvre des options de réforme, dont le coût unique de la mise en | uitvoering, de risico's, de basisvoorwaarden en de domino-effecten |
oeuvre, les risques, les conditions de base, les effets d'entrainement ; | worden vermeld; 5° een conclusie en de lessen die kunnen worden getrokken uit de |
5° une conclusion et les leçons tirées des problèmes/obstacles | ondervonden problemen/obstakels en de punten voor |
rencontrés et des points de progression/amélioration pour les futures | vooruitgang/verbetering voor toekomstige uitgavenherzieningen. |
RD. § 2 La Cellule RD prépare un document de synthèse du rapport final. | § 2 De Cel uitgavenherziening stelt een samenvattend document op van het eindverslag. |
Section 5. - Préparation et sélection des sujets de RD | Afdeling 5. - Voorbereiding en selectie van de onderwerpen van de |
uitgavenherzieningen | |
Art. 28/9.§ 1 Dans le cadre de la circulaire budgétaire encadrant l'élaboration des budgets initiaux, le Gouvernement sollicite les entités et invite l'Inspection des finances à faire des propositions de sujets de RD et détermine une date d'échéance pour soumettre ces propositions à la Cellule RD. Le Gouvernement peut aussi inviter d'autres instances à soumettre des propositions. Dans ce même cadre, le Gouvernement fixe les balises permettant d'établir les propositions de RD et les éventuelles modalités d'introduction des propositions. Chaque proposition de RD comprend au moins un intitulé du sujet, une courte description de son objet, sa raison, l'information budgétaire pertinente et la proposition de composition du GT. |
Art. 28/9.§ 1 In het kader van de begrotingsomzendbrief voor de opmaak van de initiële begrotingen verzoekt de Regering de entiteiten en nodigt ze de Inspectie van Financiën uit om voorstellen te doen voor uitgavenherziening-onderwerpen en legt ze een termijn vast voor het indienen van die voorstellen bij de Cel uitgavenherziening. De Regering kan ook andere instanties uitnodigen om voorstellen in te dienen. Binnen datzelfde kader bepaalt de Regering de richtlijnen voor het opstellen van de voorstellen voor uitgavenherzieningen en de eventuele procedures voor het indienen van de voorstellen. Elk voorstel voor een uitgavenherziening bevat minstens een titel voor het onderwerp, een korte beschrijving van de inhoud, de reden, de relevante budgettaire informatie en de voorgestelde samenstelling van de WG. |
§ 2 La Cellule RD opère une vérification de la conformité des | § 2 De Cel uitgavenherziening controleert de conformiteit van de |
propositions sur la base des critères de recevabilité tels qu'ils sont | voorstellen op basis van de ontvankelijkheidscriteria die in de |
mentionnés dans la Circulaire. Si nécessaire, elle contacte dans les | Omzendbrief worden vermeld. Indien nodig neemt de Cel zo snel mogelijk |
meilleurs délais les entités ainsi que les membres du COPIL, y inclus | contact op met de entiteiten en de leden van het COPIL, met inbegrip |
les membres à titre d'observateur, en vue de clarifier les | van de waarnemende leden, om de voorstellen te verduidelijken en zich |
propositions et de s'assurer que la proposition contient toute l'information pertinente. | ervan te vergewissen dat het voorstel alle relevante informatie bevat. |
Les propositions font l'objet d'un avis du Comité de Direction du | De voorstellen worden onderworpen aan een advies van het |
ministère de la Communauté française (CODIR). | Directiecomité van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (CODIR). |
§ 3. Après l'avis du CODIR, le président du CODIR transmet les | § 3 Na het advies van het CODIR stuurt de voorzitter van het CODIR de |
propositions au Ministre-Président et au Ministre du Budget. Sur | voorstellen door naar de Minister-President en de Minister van |
proposition conjointe de ceux-ci, le Gouvernement sélectionne les | Begroting. Op hun gezamenlijke voorstel selecteert de Regering de |
projets de RD. | uitgavenherzieningen-projecten. |
§ 4. Les projets de RD approuvés par le Gouvernement sont communiqués | § 4. De door de Regering goedgekeurde ontwerpen van |
au Président du CODIR et à la Cellule RD afin que celle-ci établisse, | uitgavenherzieningen worden meegedeeld aan de Voorzitter van het CODIR |
en concertation avec les entités, les projets de cahiers des charges | en aan de Cel uitgavenherziening zodat die in overleg met de |
définitifs. Ceux-ci sont ensuite soumis par la Cellule RD au | entiteiten het definitieve ontwerp van bestek kan opstellen. Deze |
Ministre-Président et au Ministre du Budget afin d'être approuvés par | worden vervolgens door de Cel uitgavenherziening doorgestuurd aan de |
Minister-President en de Minister van Begroting zodat ze kunnen worden | |
goedgekeurd door de Regering ten laatste op het ogenblik dat de | |
le Gouvernement au plus tard au moment où le Gouvernement approuve le | Regering de initiële begroting voor het volgende jaar goedkeurt, en |
budget initial de l'année suivante, et communiqués au Parlement | meegedeeld aan het Parlement overeenkomstig artikel 47/1 van het |
conformément à l'article 47/1 du décret du 20 décembre 2011. | decreet van 20 december 2011. |
Section 6. - Déroulement et suivi des RD | Afdeling 6. - Uitvoeren en opvolging van de uitgavenherzieningen |
Art. 28/10.§ 1. Dans les meilleurs délais après l'approbation |
Art. 28/10.§ 1. Zo snel mogelijk na de definitieve goedkeuring van |
définitive des cahiers des charges, le président du COPIL convoque les | het bestek roept de COPIL-voorzitter de COPIL-leden en de WG-leden |
membres du COPIL et les membres des GT pour la réunion de lancement | samen voor de startvergadering van de uitgavenherziening. |
des RD. § 2. Sur la base du mandat défini dans les cahiers des charges, si | § 2. Op basis van de opdracht die wordt gedefinieerd in het bestek, |
nécessaire explicités par les membres du COPIL, et selon les échéances | indien nodig verduidelijkt door de leden van het COPIL, en volgens de |
déterminées par le COPIL lors de la réunion de lancement, les GT | termijnen bepaald door het COPIL op de startvergadering, stellen de WG |
préparent un rapport intermédiaire, au plus tard avant les congés de | een tussentijds verslag op, ten laatste voor de voorjaarsvakantie. Dit |
printemps. Ce rapport contient au minimum : | verslag bevat minstens: |
1° la méthodologie de fonctionnement du GT concerné ; | 1° de werkmethode van de betrokken WG; |
2° une description approfondie du sujet de RD ; 3° les premières pistes d'options d'amélioration envisagées et leurs impacts ; 4° un aperçu des données disponibles et des données manquantes et les éventuels problèmes rencontrés. Ce rapport intermédiaire est discuté lors d'une réunion intermédiaire entre le COPIL et les GT. Tenant compte des instructions éventuelles du COPIL, les GT rédigent le rapport final visé à l'article 28/8. Ce rapport final est discuté dans une réunion de clôture entre le | 2° een grondige beschrijving van het onderwerp van de uitgavenherziening; 3° de eerste beoogde verbeteringsopties en hun impact; 4° een overzicht van de beschikbare en de ontbrekende gegevens en eventuele problemen. Dit tussentijds verslag wordt besproken op een tussentijdse vergadering tussen het COPIL en de WG. Rekening houdend met eventuele instructies van het COPIL stellen de WG het in artikel 28/8 bedoelde eindverslag op. Dit eindverslag wordt besproken op een slotvergadering tussen het |
COPIL et les GT, au plus tard en juillet. | COPIL en de WG, uiterlijk in juli. |
Le cas échéant, tenant compte des instructions du COPIL, les GT | Indien nodig vervolledigen of wijzigen de WG het eindverslag, rekening |
complètent ou modifient le rapport final. | houdend met de instructies van het COPIL. |
Celui-ci est à nouveau soumis au COPIL pour accord. | Het eindverslag wordt opnieuw ter goedkeuring aan het COPIL |
Au plus tard le 10 septembre de chaque année, la Cellule RD transmet les rapports finaux des GT ainsi que la synthèse des rapports finaux au Ministre-Président, au Ministre du Budget et au Ministre de tutelle de la matière soumise à la RD. Le Gouvernement décide de la suite à apporter aux options d'amélioration et communique sa décision au Parlement. Cette décision ainsi que la synthèse du rapport final sont intégrées dans les documents budgétaires pour le budget initial de l'année prochaine. En application de cette décision, les entités concernées élaborent en concertation avec leur(s) Ministre(s) de tutelle et avec le soutien de la Cellule RD des plans d'implémentations détaillées. La Cellule RD fait un suivi systématique des décisions relatives aux RD sur base des plans d'implémentations et en collaboration avec les entités concernées, afin de rendre compte de leur mise en oeuvre au Ministre du Budget, au Ministre-Président, aux Ministres de tutelle | voorgelegd. Ten laatste op 10 september van elk jaar stuurt de Cel uitgavenherziening de eindverslagen van de werkgroepen en de samenvatting van de eindverslagen naar de Minister-President, de Minister van Begroting en de Toezichthoudende Minister van het onderwerp dat aan de uitgavenherziening is voorgelegd. De Regering beslist over het gevolg dat aan de verbeteropties moet worden gegeven en deelt haar beslissing mee aan het Parlement. Deze beslissing en de samenvatting van het eindverslag worden opgenomen in de begrotingsdocumenten voor de initiële begroting van het volgende jaar. Ter uitvoering van deze beslissing stellen de betrokken entiteiten gedetailleerde uitvoeringsplannen op in overleg met hun Toezichthoudende Minister(s) en met de steun van de Cel uitgavenherziening. De Cel uitgavenherziening volgt de beslissingen rond de uitgavenherzieningen systematisch op aan de hand van de uitvoeringsplannen en in samenwerking met de betrokken entiteiten, om over de uitvoering ervan verslag uit te brengen aan de Minister van Begroting, de Minister-President, de betrokken Toezichthoudende |
concernés et au président du COPIL, et en vue de la communication au | Ministers en de voorzitter van het COPIL, en om aan het Parlement |
Parlement de l'état d'avancement prévu à l'article 47/1, alinéa 3 du | verslag uit te brengen over de stand van zaken, zoals bedoeld in |
décret du 20 décembre 2011. | artikel 47/1, derde lid, van het decreet van 20 december 2011. |
Art. 28/11.Le Ministre du Budget peut décider de procéder à une |
Art. 28/11.De Minister van Begroting kan beslissen om een evaluatie |
évaluation ex post d'une RD par des experts externes. L'évaluation ex | achteraf van een uitgavenherziening door externe deskundigen uit te |
voeren. De evaluatie achteraf heeft alleen betrekking op het proces | |
post ne couvre que le processus des RD. ». | van de uitgavenherzieningen.". |
Art. 9.Dans l'article 33 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in § 1, eerste lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 3° est abrogé ; | a) 3° is opgeheven; |
b) au 5° les mots « ou le lancement d'appels à projet » sont ajoutés | b) in 5° worden de woorden "of de lancering van oproepen tot project" |
entre les mots « les subventions facultatives » et les mots « de plus | toegevoegd tussen de woorden "facultatieve subsidies" en de woorden |
de 25.000 euros ». | "van meer dan 25.000 euro". |
Le même 5° est complété comme suit : « Pour les subventions qui | Hetzelfde 5° wordt als volgt aangevuld: "Voor subsidies die een |
couvrent une période de plus de 12 mois consécutifs, le seuil de | periode van meer dan 12 opeenvolgende maanden bestrijken, geldt de |
25.000 euros s'applique au montant de la subvention moyenne par année | drempel van 25.000 euro voor het bedrag van de gemiddelde subsidie per |
comptable de l'entité subventionnée bénéficiant de la subvention ; » ; | boekjaar van de gesubsidieerde entiteit die de subsidie ontvangt;"; |
c) le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° qui concernent les | c) 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° die betrekking hebben op |
marchés publics de services ou de fournitures lorsque leur montant | overheidsopdrachten voor diensten of leveringen waarvan de geraamde |
estimé est supérieur ou égal à 250.000 euros hors T.V.A. ou les | waarde hoger is dan of gelijk is aan 250.000 euro exclusief btw, of |
marchés publics de travaux lorsque leur montant estimé est supérieur | overheidsopdrachten voor werken waarvan de geraamde waarde hoger is |
ou égal à 750.000 euros hors T.V.A.. Pour les marchés publics qui | dan of gelijk is aan 750.000 euro exclusief btw. Voor |
atteignent ce seuil, la demande d'accord porte sur : | overheidsopdrachten die deze drempel bereiken, heeft het verzoek om |
toestemming betrekking op: | |
1° les motifs relatifs au lancement du marché public, le choix du mode | 1° de redenen voor de lancering van de overheidsopdracht, de keuze van |
de passation et les documents du marché en projet ; | de gunningsmethode en de documenten van de voorgenomen opdracht; |
2° la proposition de décision motivée de sélection, le cas échéant ; | 2° het voorstel voor de gemotiveerde selectiebeslissing, indien van |
3° la proposition de décision motivée d'attribution sur la base du | toepassing; 3° het voorstel voor de gemotiveerde gunningsbeslissing op basis van |
dossier d'attribution complet. » ; | het volledige gunningsdossier; |
d) le 7° et le 8° sont abrogés ; | d) 7° en 8° worden opgeheven; |
2° au § 1er, alinéa 2, les mots « 2°, et 5° à 8° » sont remplacés par | 2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "2° en 5° tot 8° " vervangen |
les mots « 2°, 5° et 6° » ; | door de woorden "2°, 5° en 6° "; |
3° au § 1er, deux derniers alinéas sont ajoutés comme suit : « Par | 3° in § 1 worden twee laatste leden toegevoegd, luidend als volgt: "In |
dérogation à l'alinéa 1er, 5°, le Ministre du Budget peut, dans son | afwijking van het eerste lid, 5°, kan de Minister van Begroting bij |
zijn goedkeuring van een beslissing tot lancering van een | |
accord sur une décision de lancement d'un appel à projet, dispenser de | projectoproep de beslissing tot toekenning van subsidies die aan het |
son accord la décision d'octroi des subventions allouées au terme du | einde van dezelfde projectoproep worden toegekend, vrijstellen van |
même appel à projet. | zijn goedkeuring. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 6°, le Ministre du budget peut, dans | In afwijking van het eerste lid, 6°, kan de Minister van Begroting in |
son accord sur le lancement d'un marché public, dispenser de son | zijn akkoord over de lancering van een overheidsopdracht de gunning |
accord l'attribution du même marché public. » ; | van dezelfde overheidsopdracht vrijstellen van zijn goedkeuring."; |
4° au § 2, l'alinéa 1er est complété par les mots « à compter du | 4° in § 2 worden aan het eerste lid de woorden "vanaf de dag na |
lendemain de la réception d'un dossier complet ». | ontvangst van een volledig dossier" toegevoegd". |
Art. 10.A l'article 42 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 42 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le 5° est abrogé ; | 1° 5° wordt opgeheven; |
2° il est introduit un 6° rédigé comme suit : « 6° le lancement | 2° er wordt een nieuw 6° ingevoerd, luidend als volgt: "6° de |
d'appels à projets ». | lancering van oproepen tot projecten". |
Art. 11.Dans l'article 43 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 11.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : | 1° in het eerste lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° des dépenses de | a) 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° de personeelsuitgaven, voor |
personnel, pour autant qu'il s'agisse de l'application du statut | zover het gaat om de toepassing van het geldelijke statuut en het |
pécuniaire et administratif, sans préjudice de l'article 43/1. ». | administratieve statuut, onverminderd artikel 43/1.". |
b) le 3° est complété comme suit : « Pour les marchés publics qui | b) 3° wordt als volgt aangevuld: "Voor overheidsopdrachten die deze |
atteignent ce seuil, un avis préalable est demandé à l'Inspecteur des | drempel bereiken, wordt vooraf advies gevraagd aan de Inspecteur van |
finances sur : | Financiën over: |
1° les motifs relatifs au lancement du marché public, le choix du mode | 1° de redenen voor de lancering van de overheidsopdracht, de keuze van |
de passation et les documents du marché en projet ; | de aanbestedingsmethode en de documenten van de voorgenomen opdracht; |
2° la proposition de décision motivée de sélection, le cas échéant ; | 2° het voorstel voor een gemotiveerde selectiebeslissing, indien van |
3° la proposition de décision motivée d'attribution sur la base du | toepassing; 3° het voorstel voor een gemotiveerde gunningsbeslissing op basis van |
dossier d'attribution complet ». | het volledige gunningsdossier". |
c) au 4°, les mots « et des appels à projets » sont insérés après « | c) in 4° worden de woorden "en projectoproepen" toegevoegd na |
des subventions ». | "subsidies". |
d) il est inséré un 6° rédigé comme suit : « 6° les dépenses visées à | d) er wordt een 6° ingevoegd, luidend als volgt: "6° de uitgaven |
l'article 7, 6°, du présent arrêté, pour autant que le montant cumulé | bedoeld in artikel 7, 6°, van dit besluit, voor zover het gecumuleerde |
des engagements budgétaires soit inférieur à 31.000 euros hors T.V.A » | bedrag van de begrotingsverplichtingen lager is dan 31.000 euro |
; | exclusief btw"; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « De commun accord entre | 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: "In onderling |
le ministre intéressé et le Ministre du Budget, les montants prévus | overleg tussen de betrokken minister en de Minister van Begroting |
aux alinéas 1er et 2 peuvent être adaptés. Dans ce cas, une | kunnen de in de eerste en tweede leden bedoelde bedragen worden |
proposition de protocole d'accord est rédigée qui détermine de façon | aangepast. In dat geval wordt een voorstel voor een Akkoordprotocol |
détaillée : | opgesteld waarin: |
1° les objectifs poursuivis ; | 1° de nagestreefde doelstellingen; |
2° la nature des dépenses concernées ; | 2° de aard van de betrokken uitgaven; |
3° les AB et/ou programmes et/ou divisions organiques du budget dont | 3° de BA's en/of programma's en/of organisatie-afdelingen van de |
elles font partie ; | begroting waartoe ze behoren; |
4° les nouveaux seuils de contrôle à partir desquels l'avis de | 4° de nieuwe controledrempels waarboven het advies van de Inspectie |
l'Inspection des Finances est requis ; | van Financiën vereist is; |
5° les modalités alternatives de maîtrise des risques à mettre en place ; | 5° de alternatieve risicobeheermethodes die moeten worden toegepast; |
6° les mesures d'accompagnement et de surveillance ; | 6° de begeleidende en toezichtsmaatregelen; |
7° la période de validité du protocole, qui en tout cas doit porter | 7° de geldigheidsduur van het protocol, die in elk geval voor een |
sur une durée déterminée. | bepaalde duur moet zijn gedetailleerd worden uiteengezet. |
Le protocole est signé par le ministre fonctionnellement compétent, le | Het protocol wordt ondertekend door de functioneel bevoegde minister, |
Ministre du Budget et l'Inspecteur des finances. Le Fonctionnaire | de Minister van Begroting en de Inspecteur van Financiën. De leidend |
dirigeant de l'Administration, de la Direction ou du Service visé est | ambtenaar van de betrokken Administratie, Directie of Dienst moet |
également signataire. Le protocole ne peut entrer en vigueur qu'après | eveneens ondertekenen. Het protocol kan pas in werking treden nadat |
sa communication au Gouvernement et à la Cour des comptes. | het is meegedeeld aan de Regering en het Rekenhof. |
Le protocole peut à tout moment être résilié par une des parties | Het protocol kan te allen tijde door een van de ondertekenende |
signataires. » ; | partijen worden opgezegd."; |
3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | 3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les Inspecteurs des Finances conservent leur compétence consultative | "De Inspecteurs van Financiën behouden hun raadgevende bevoegdheid ten |
en ce qui concerne la consommation générale des crédits relatifs aux | aanzien van het algemene gebruik van de kredieten met betrekking tot |
dépenses visées aux alinéa 1er et 2ième. Les Inspecteurs des finances | de in de eerste en tweede leden bedoelde uitgaven. De Inspecteurs van |
peuvent demander la communication de listes de dépenses inférieures | Financiën kunnen lijsten opvragen van de uitgaven die onder de in de |
aux seuils visés aux alinéa 1er et 2ième en vue de procéder à un | eerste en tweede leden bedoelde drempelwaarden blijven, met het oog op |
éventuel contrôle à posteriori par échantillonnage. Ceci vaut | een eventuele steekproefsgewijze controle achteraf. Dit geldt ook voor |
également pour les dépenses visées à l'alinéa 3ième. ». | de in het derde lid bedoelde uitgaven.". |
Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré un article 43/1 rédigé |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt een artikel 43/1 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
« Article 43/1.- Sont soumis pour avis préalable aux Inspecteurs des |
" Artikel 43/1.- Aan de Inspecteurs van Financiën worden vooraf ter |
finances : | advies voorgelegd: |
1° les plans de personnel et d'action ; | 1° de personeels- en actieplannen; |
2° l'entrée en service de membres du personnel statutaires et contractuels. La soumission individuelle des recrutements statutaires peut, sous réserve de l'approbation de l'Inspecteur des finances compétent, être remplacée par une liste nominative en exécution d'un plan d'action ; 3° Autres dépenses de personnel, pour autant qu'elles ne soient pas totalement réglementées. Ces éléments peuvent faire l'objet d'un protocole visé à l'article 43, alinéa 2. ». CHAPITRE 3. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement de la | 2° de indiensttreding van statutaire personeelsleden en contractuelen. De individuele indiening van statutaire aanwervingen kan, mits akkoord van de bevoegde Inspecteur van Financiën, vervangen worden door een nominatieve lijst in uitvoering van een actieplan; 3° andere personeelskosten, voor zover deze niet volledig gereglementeerd zijn. Deze punten kunnen het voorwerp uitmaken van een protocol bedoeld in artikel 43, tweede lid.". HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 21 avril 2022 portant diverses mesures | Franse Gemeenschap van 21 april 2022 houdende diverse |
d'exécution relatives au budget, à la comptabilité, aux contrôles et | uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de begroting, de |
audits des organismes administratifs publics de type 1 et de type 2. | boekhouding, de controles en de audits van de openbare bestuursinstellingen van type 1 en type 2 |
Art. 13.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 13.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 21 avril 2022 portant diverses mesures d'exécution | Gemeenschap van 21 april 2022 houdende diverse uitvoeringsmaatregelen |
relatives au budget, à la comptabilité, aux contrôles et audits des | met betrekking tot de begroting, de boekhouding, de controles en de |
organismes administratifs publics de type 1 et de type 2 sont | audits van de openbare bestuursinstellingen van type 1 en type 2 |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° « décret | 1° 2° wordt vervangen door de volgende bepaling: "2° |
gouvernance » : le décret du 5 octobre 2023 relatif à la gouvernance, | "Governance-decreet": het decreet van 5 oktober 2023 betreffende het |
à la transparence, à l'autonomie et au contrôle des organismes, des | bestuur, de transparantie, de autonomie en de controle in verband met |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | de instellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
patrimoniale qui dépendent de la Communauté française ; » ; | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
ressorteren;"; | |
2° au 4°, a), le mot » recettes » est remplacé par le mot « droits ». | 2° in 4°, a), wordt het woord "ontvangsten" vervangen door het woord "rechten". |
3° au 8°, les modifications suivantes sont apportées : | 3° in 8° worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le a) est remplacé par la disposition suivante : « a) les | a) a) wordt vervangen door de volgende bepaling: "a) de commissarissen |
commissaires aux comptes visés au Chapitre II du Titre VI du décret | voor de rekeningen bedoeld in Hoofdstuk II van Titel VI van het |
gouvernance ; » ; | governance -decreet;"; |
b) le b) est remplacé par la disposition suivante : « b) les | b) b) wordt vervangen door de volgende bepaling: "b) de |
commissaires du gouvernement visés au Chapitre II du Titre VI du | regeringscommissarissen bedoeld in Hoofdstuk II van Titel VI van het |
décret gouvernance ; » ; | governance-decreet;"; |
c) le g) est remplacé par la disposition suivante : « g) les cellules | c) g) wordt vervangen door de volgende bepaling: "g) de interne |
d'audit interne visées à la section 2 du chapitre Ier du titre VI du | auditeenheden bedoeld in afdeling 2 van hoofdstuk I van titel VI van |
décret gouvernance ; » ; | het governance-besluit;"; |
4° le 8° est complété par un h) rédigé comme suit : « h) les | 4° aan 8° wordt een h) toegevoegd, luidend als volgt: "h) de |
commissaires aux comptes visés au décret-cadre ; ». | commissarissen voor de rekeningen bedoeld in het kaderdecreet;". |
Art. 14.A l'article 24 du même arrêté sont insérés, après l'alinéa 2, |
Art. 14.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden er, na het tweede |
les alinéas suivants : | lid, de volgende leden ingevoegd: |
"De functionele minister of het bestuursorgaan kan een plaatsvervanger | |
« Le ministre fonctionnel ou l'organe de gestion peut désigner un | aanwijzen die hun functie van ordonnateur geheel of gedeeltelijk |
suppléant pour exercer tout ou partie de ses fonctions d'ordonnateur | uitoefent bij afwezigheid of verhindering van de overeenkomstig het |
en cas d'absence ou d'empêchement des agents ou membres du personnel | tweede lid aangewezen ambtenaren of personeelsleden. |
désignés en vertu de l'alinéa 2. | De in de tweede en derde leden bedoelde delegaties van alle of enkele |
Les délégations de tout ou partie des fonctions d'ordonnateur visées | opdrachten van de ordonnateur kunnen in één enkel akte worden |
aux alinéas 2 et 3 peuvent faire l'objet d'un seul acte. ». | opgenomen.". |
Art. 15.A l'article 27, 1°, du même arrêté, le mot « répartition » |
Art. 15.In artikel 27, 1°, van hetzelfde besluit, wordt het woord |
est remplacé par le mot « redistributions ». | "verdelingsaanvragen" vervangen door het woord |
"herverdelingsaanvragen". | |
Art. 16.A l'article 39, § 2, du même arrêté, les mots « visé à |
Art. 16.In artikel 39, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
l'article 37 du décret-transparence » sont remplacés par les mots « | "bedoeld in artikel 37 van het doorzichtigheidsdecreet" vervangen door |
visé à l'article 42 du décret gouvernance ». | de woorden "bedoeld in artikel 42 van het governance-decreet". |
Art. 17.A l'article 41, § 1er, du même arrêté, les mots « aux |
Art. 17.In artikel 41, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
articles 48 et 49 du décret-transparence » sont remplacés par les mots | "in de artikelen 48 en 49 van het doorzichtigheidsdecreet" vervangen |
« aux articles 53 et 54 du décret gouvernance ». | door de woorden "in de artikelen 53 en 54 van het governance-decreet". |
CHAPITRE 4. - Disposition modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK 4. - Bepaling tot wijziging van het besluit van de Regering |
Communauté française du 12 janvier 2023 relatif à la création d'une | van de Franse Gemeenschap van 12 januari 2023 betreffende de |
Cellule revue des dépenses au sein de la Direction générale du budget | oprichting van een Cel uitgavenherziening binnen de Algemene Directie |
et des finances du ministère de la Communauté française. | Begroting en Financiën van het Ministerie van de Franse Gemeenschap |
Art. 18.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 18.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 12 janvier 2023 relatif à la création d'une Cellule revue | Gemeenschap van 12 januari 2023 betreffende de oprichting van een Cel |
des dépenses au sein de la Direction générale du budget et des | uitgavenherziening binnen de Algemene Directie Begroting en Financiën |
finances du ministère de la Communauté française, la première phrase | van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt de eerste zin |
est complétée par les mots : « visée à l'article 47/1 du décret du 20 | aangevuld met de woorden: "bedoeld in artikel 47/1 van het decreet van |
décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des | 20 december 2011 houdende regeling van de begroting en de boekhouding |
Services du Gouvernement de la Communauté française.". | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap.". |
CHAPITRE 5. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | HOOFDSTUK 5. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de |
Communauté française du 20 septembre 2019 portant règlement du | Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2019 houdende |
fonctionnement du Gouvernement. | regeling van de werking van de Regering |
Art. 19.A l'article 13, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 19.In artikel 13, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 20 septembre 2019 portant règlement du | Franse Gemeenschap van 20 september 2019 houdende regeling van haar |
fonctionnement du Gouvernement les modifications suivantes sont | werking worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées : 1° le 3°, a), est remplacé par ce qui suit : « a) l'octroi de | 1° 3°, a), wordt vervangen door wat volgt: "a) de toekenning van |
subventions, sur un même exercice, en faveur d'un même bénéficiaire, | subsidies over eenzelfde boekjaar en voor eenzelfde begunstigde, of de |
ou le lancement d'appels à projets dont le montant est inférieur à | lancering van oproepen tot projecten voor een bedrag van minder dan |
250.000 EUR ; » ; | 250.000 EUR;"; |
2° le 3°, b), est remplacé par ce qui suit : « b) le choix du mode de | 2° 3°, b), wordt vervangen door wat volgt: "b) de keuze van de |
passation, en ce compris l'avis de marché, des marchés qui sont | gunningsmethode, met inbegrip van de aankondiging van de opdracht, |
inférieurs aux seuils prévus à l'article 15 ; ». | voor opdrachten waarvan het bedrag lager is dan de in artikel 15 |
bedoelde drempelwaarden;". | |
CHAPITRE 6. - Disposition appliquant l'article 79 du décret du 20 | HOOFDSTUK 6. - Bepaling ter toepassing van artikel 79 van het decreet |
décembre 2011. | van 20 december 2011. |
Art. 20.Le Gouvernement confie les missions de l'article 79 du décret |
Art. 20.De Regering vertrouwt de opdrachten bedoeld in artikel 79 van |
du 20 décembre 2011 à la Direction générale du budget et des finances | het decreet van 20 december 2011 toe aan de Algemene Directie |
du ministère de la Communauté française (DGBF). | Begroting en Financiën van het Ministerie van de Franse Gemeenschap (DGBF). |
Art. 21.§ 1er. Pour la réalisation de la mission reprise à l'article |
|
79 § 1er, 8°, il est institué un « comité de pilotage SAP » composé | Art. 21.§ 1. Voor de uitvoering van de opdracht vermeld in artikel 79 |
§ 1, 8°, wordt een "SAP-sturingscomité" opgericht, bestaande uit de | |
des membres suivants : | volgende leden: |
a) la direction générale du budget et des finances (DGBF), qui préside | a) de Algemene Directie Begroting en Financiën (DGBF), die het |
et assure le secrétariat ; | voorzitterschap en het secretariaat waarneemt; |
b) l'Entreprise publique des technologies Numériques de l'information | b) het Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en |
et de la communication (l'ETNIC) ; | Communicatietechnologieën (ETNIC); |
c) les Organismes Administratifs Publics de type 1 et 2 concernés par | c) de openbare bestuursinstellingen van type 1 en type 2 waarop een |
un point de l'ordre du jour. | agendapunt betrekking heeft. |
Een zitting van het sturingscomité kan worden aangevraagd op | |
La réunion du comité de pilotage peut être sollicitée d'initiative par | initiatief van één van de leden en de beslissingen worden bij |
un de ses membres et les décisions sont prises par consensus. En cas | consensus genomen. In geval van onenigheid verwijst de DGBF de zaak |
de désaccord, le Ministre du Budget est saisi par la DGBF et statue en | door naar de Minister van Begroting, die de definitieve beslissing |
dernier ressort. | neemt. |
§ 2. Par dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | § 2. In afwijking van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 1er mars 2019 portant exécution du décret du 25 octobre | Gemeenschap van 1 maart 2019 tot uitvoering van het decreet van 25 |
2018 relatif à l'Entreprise publique des technologies Numériques de | oktober 2018 betreffende het Overheidsbedrijf voor de Digitale |
Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap | |
l'information et de la communication (ETNIC), les demandes des | (ETNIC), worden de verzoeken van de instellingen bedoeld in artikel 3 |
organismes visés à l'article 3 § 1er, 1° et 2°, du décret du 4 février | § 1, 1° en 2°, van het decreet van 4 februari 2021 houdende |
2021 portant organisation du budget, de la comptabilité et du | organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van |
rapportage des organismes administratifs publics agissant comme | de openbare bestuursinstellingen die optreden als begunstigden bedoeld |
bénéficiaires visés à l'article 1, 2°, du décret du 25 octobre 2018 | in artikel 1, 2°, van het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het |
relatif à l'Entreprise publique des technologies Numériques de | Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en |
l'information et de la communication (ETNIC) sont soumises par l'ETNIC | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) door de |
à la DGBF si ces demandes concernent des modifications, adaptations, innovations ou autres demandes relatives aux applications budgétaires et/ou comptables. Ces demandes sont appréciées par la DGBF en fonction de leur degré de nécessité, de pertinence, de leur intérêt aux bénéfices de tous les utilisateurs et de leur cohérence avec le cadre budgétaire et comptable des Services du Gouvernement. La DGFB peut accepter les propositions sans réserve, proposer une adaptation ou les refuser. Dans ces deux derniers cas et si l'OAP concerné maintient sa demande, celle-ci est discutée en comité de pilotage SAP. § 3. Le Gouvernement approuve le règlement d'ordre intérieur du comité de pilotage SAP. | ETNIC ingediend bij de DGBF indien deze verzoeken betrekking hebben op wijzigingen, aanpassingen, vernieuwingen of andere verzoeken met betrekking tot budgettaire en/of boekhoudkundige toepassingen. Deze verzoeken worden door de DGBF beoordeeld op basis van hun mate van noodzakelijkheid, hun relevantie, hun voordeel voor alle gebruikers en hun consistentie met het budgettaire en boekhoudkundige kader van de Diensten van de Regering. De DGFB kan de voorstellen zonder voorbehoud aanvaarden, een aanpassing voorstellen of ze weigeren. In de laatste twee gevallen, als de betreffende openbare bestuursinstelling haar verzoek handhaaft, wordt het besproken door de SAP-sturingscomité. § 3. De Regering keurt het huishoudelijk reglement van de SAP-sturingscomité goed. |
CHAPITRE 7. - Dispositions relatives au personnel. | HOOFDSTUK 7. - Bepalingen betreffende het personeel. |
Art. 22.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 22.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Regering van |
Communauté française du 5 juillet 2017 fixant l'attribution | de Franse Gemeenschap van 5 juli 2017 tot bepaling van de toekenning |
d'allocations aux comptables spéciaux, aux membres du personnel de | van toelagen aan de bijzondere rekenplichtigen, aan de personeelsleden |
l'Agence de la Dette et aux membres du personnel de la Direction | van het Agentschap van de Schuld en aan de personeelsleden van de |
générale du Budget et des Finances du Ministère de la Communauté | algemene directie begroting en financiën van het Ministerie van de |
française, il est inséré un tiret rédigé comme suit entre le 1er et le | Franse Gemeenschap, wordt het volgende streepje ingevoegd tussen het |
2ème tiret : | eerste en het tweede streepje: |
« - au Receveur centralisateur ; ». | "- de centraliserende ontvanger;". |
CHAPITRE 8. - Dispositions relatives au Fonds Ecureuil. | HOOFDSTUK 8. - Bepalingen betreffende het "Fonds Ecureuil". |
Art. 23.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 23.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le | Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin |
Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds, les modifications | het "Fonds Ecureuil" geldvoorschotten kan toekennen, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, les mots « et les intérêts qu'elles génèrent » sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "en de intresten die eruit |
supprimés. | voortvloeien" geschrapt. |
2° à l'alinéa 2, les mots « 1° » et « 2° des intérêts générés par | 2° in het tweede lid worden de woorden "1° " en "2° de interesten die |
l'avance, par imputation de leur montant sur la division organique du | uit het voorschot voortvloeien, door de aanrekening van hun bedrag op |
budget général des dépenses dédiée aux charges de la dette » sont supprimés. | de organisatie-afdeling van de algemene uitgavenbegroting" geschrapt. |
Art. 24.L'article 4 du même arrêté est supprimé. |
Art. 24.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt geschrapt. |
CHAPITRE 9. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK 9. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 25.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
Art. 25.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
février 2006 portant création d'une Cellule d'informations financières | februari 2006 houdende oprichting van een Cel Financiële Informatie |
est abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 26.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 |
Art. 26.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
juin 2021 désignant le service mentionné à l'article 39 du décret du 4 | juni 2021 tot aanwijzing van de dienst bedoeld in artikel 39 van het |
février 2021 portant organisation du budget, de la comptabilité et du | decreet van 4 februari 2021 houdende de organisatie van de begroting, |
rapportage des organismes administratifs publics est abrogé. | van de boekhouding en van de verslaggeving van de openbare |
bestuursinstellingen wordt opgeheven. | |
Art. 27.Les articles 11, 26 et 27 produisent leurs effets au 1er |
Art. 27.Artikelen 8, 23 en 24 hebben uitwerking met ingang van 1 |
janvier 2024. | januari 2024. |
Art. 28.Le Gouvernement fixe l'entrée en vigueur des articles 29 et |
Art. 28.De Regering bepaalt de inwerkingtreding van artikelen 25 en |
30 du présent arrêté. | 26 van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 mai 2024. | Brussel, 16 mei 2024. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en Onderwijs voor sociale promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de | De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke |
l'Egalité des Chances et de la Tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, | kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |