← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des titres de compétence pour l'accès aux emplois de la fonction publique des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes relevant du Comité de Secteur XVII "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance des titres de compétence pour l'accès aux emplois de la fonction publique des Services du Gouvernement de la Communauté française et des Organismes relevant du Comité de Secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de betrekkingen van het openbaar ambt in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en in de Instellingen die ressorteren onder het Comité van Sector XVII |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 OKTOBER 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant reconnaissance des titres de compétence pour l'accès aux | tot erkenning van de bekwaamheidsbewijzen voor de toegang tot de |
emplois de la fonction publique des Services du Gouvernement de la | betrekkingen van het openbaar ambt in de Diensten van de Regering van |
Communauté française et des Organismes relevant du Comité de Secteur | de Franse Gemeenschap en in de Instellingen die ressorteren onder het |
XVII | Comité van Sector XVII |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et la | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | augustus 1988 en de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
organisé par la Communauté française, l'article 32 ; | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire | de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair |
ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van |
institut de la formation en cours de carrière, l'article 45, alinéa 2, | een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede |
remplacé par l'article 9 du décret du 27 février 2003 ; | lid, vervangen bij artikel 9 van het decreet van 27 februari 2003; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot hervorming van het "Office |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé "O.N.E.", l'article 24, § 2, | de la Naissance et de l'Enfance", afgekort "O.N.E.", artikel 24, § 2, |
modifié par le décret du 26 mars 2009 ; | gewijzigd bij het decreet van 26 maart 2009 ; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot vaststelling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, | hoger onderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
l'article 24 ; | artikel 24; |
Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des | Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het "Entreprise |
Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la | publique des Technologies Numériques de l'Information et de la |
Communauté française (ETNIC), l'article 7 ; | Communication de la Communauté française (ETNIC)", artikel 7; |
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende audiovisuele |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.3-1, § 3 ; | mediadiensten en video-delende diensten, artikel 9.1.3-1, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren van de Diensten |
Communauté française ; | van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation | april 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden en de administratieve en |
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des | financiële situatie van de contractuele personeelsleden van de |
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
supérieur de l'audiovisuel et de organismes d'intérêt public qui | de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut die |
relèvent du Comité de Secteur XVII ; | ressorteren onder het Comité van Sector XVII; |
Vu le « test genre » du 7 février 2023 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 7 februari 2023 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 2 maart 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mars 2023 ; | Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 16 maart 2023; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het "Entreprise des | |
Vu l'avis du Comité de direction de l'Entreprise des technologies | technologies Numériques de l'Information et de la Communication" van |
Numériques de l'Information et de la Communication, donné le 20 mars 2023 ; | 20 maart 2023; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut interréseaux de la | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het "Institut |
Formation professionnelle continue, donné le 21 mars 2023 ; | interréseaux de la Formation professionnelle continue" van 21 maart 2023; |
Vu l'avis du Conseil de Wallonie Bruxelles Enseignement, donné le 23 mars 2023 ; | Gelet op het advies van de Raad van "Wallonie Bruxelles Enseignement" van 23 maart 2023; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de | Gelet op het advies van de Directieraad van het "Office de la |
l'Enfance, donné le 27 mars 2023 ; | Naissance et de l'Enfance" van 27 maart 2023; |
Vu l'avis du Comité de direction du Ministère de la Communauté | Gelet op het advies van het Directiecomité van het Ministerie van de |
française, donné le 3 avril 2023 ; | Franse Gemeenschap van 3 april 2023; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Académie de Recherche et | Gelet op het advies van de Directieraad van de Academie voor Hoger |
d'Enseignement supérieur, donné le 3 avril 2023 ; | Onderwijs en Onderzoek, uitgebracht op 3 april 2023; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de | Gelet op het gunstig geacht advies van de Directieraad van Bestuur van |
l'Audiovisuel, réputé favorable en application de l'article 4, alinéa | de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, uitgebracht met toepassing |
2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | van artikel 4, lid 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren |
Communauté française ; | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole n° 578 du Comité de secteur XVII, conclu le 13 juillet | Gelet op Protocol nr. 578 van het Comité van Sector XVII, gesloten op |
2023 ; | 13 juli 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 24 août 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | van State op 24 augustus 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de minister voor Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 16 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des | Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het statuut van de ambtenaren |
Services du Gouvernement de la Communauté française, les mots « | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden de |
porteur d'un diplôme ou certificat d'études » sont remplacés par les | woorden "houder van een diploma of studiegetuigschrift" vervangen door |
mots « porteur d'un diplôme, certificat d'études ou titre de | de woorden "houder van een diploma, studiegetuigschrift of |
compétence ». | bekwaamheidsbewijs". |
Art. 2.L'annexe IV du même arrêté est modifiée comme suit : |
Art. 2.Bijlage IV van hetzelfde besluit wordt als volgt gewijzigd: |
1° sous le Chapitre Ier, les mots « diplômes et certificats » sont | 1° in hoofdstuk I worden de woorden "diploma's en getuigschriften" |
remplacés par les mots « diplômes, certificats et titres de compétence | vervangen door de woorden "diploma's, getuigschriften en |
» ; | bekwaamheidsbewijzen"; |
2° au niveau 1, après le 4), il est ajouté ce qui suit : | 2° op niveau 1, na 4), wordt het volgende toegevoegd: |
« 5) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs | "5) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke |
publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont | opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel |
positionnées dans leur intégralité au niveau 7 au moins du cadre des | gepositioneerd zijn op ten minste niveau 7 van het kwalificatiekader |
certifications institué par les autorités compétences en exécution de | dat door de bevoegde overheden is vastgesteld in uitvoering van de |
la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 | aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 |
établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et | tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een |
la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations | levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling |
postérieures qui la remplacent. » ; | vervangen; |
3° au niveau 2+, après le 8), il est ajouté ce qui suit : | 3° op niveau 2+, wordt het volgende toegevoegd na 8): |
« 9) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs | "9) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke |
publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont | opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel |
positionnées dans leur intégralité au niveau 5 au moins du cadre des | gepositioneerd zijn op ten minste niveau 5 van het kwalificatiekader |
certifications institué par les autorités compétences en exécution de | dat door de bevoegde autoriteiten is vastgesteld in uitvoering van de |
la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 | aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 |
établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et | tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een |
la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations | levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling |
postérieures qui la remplacent. | vervangen, |
Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, | Zolang ze niet gepositioneerd zijn in het kwalificatiekader, worden ze |
sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans | behandeld als beroepskwalificaties die in hun geheel gepositioneerd |
leur intégralité au niveau 5 au moins : | zijn op ten minste niveau 5: |
a) le diplôme obtenu dans la filière de coordination et d'encadrement | a) het diploma behaald in de cursus coördinatie en omkadering bedoeld |
visée dans le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un | in het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een Waals Instituut |
Institut wallon de formation en alternance pour les indépendants et | voor alternerende opleidingen voor zelfstandigen en kleine en |
petites et moyennes entreprises, à la condition que le certificat | middelgrote ondernemingen, op voorwaarde dat het diploma hoger |
d'enseignement secondaire supérieur ait été exigé pour l'inscription à | secundair onderwijs vereist was om te worden ingeschreven in de |
la formation ; | cursus; |
b) le diplôme de chef d'entreprise délivré en application de l'accord | b) het diploma van bedrijfsleider, uitgereikt met toepassing van het |
de coopération relatif à la Formation permanence pour les Classes | samenwerkingsakkoord betreffende de permanente vorming voor |
moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de | middelgrote en kleine ondernemingen en het toezicht op het Instituut |
l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les | voor permanente vorming voor middelgrote en kleine ondernemingen, |
petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la | gesloten op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, |
Commission communautaire française, la Communauté française et la | de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, op voorwaarde dat het |
Région wallonne, à la condition que le certificat d'enseignement | diploma van hoger secundair onderwijs vereist is om te worden |
secondaire supérieur ait été exigé pour l'inscription à la formation. | ingeschreven voor de opleiding. |
10) Le Brevet de l'Enseignement supérieur de l'enseignement supérieur | 10) Het "Brevet de l'Enseignement supérieur de type court" bedoeld in |
de type court tel que visé à l'article 15, § 1er, 12°, et à l'article | artikel 15, § 1, 12°, en artikel 69, § 2, van het decreet van 7 |
69, § 2, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | november 2013 tot vaststelling van het hoger onderwijslandschap en de |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. » ; | academische organisatie van de studies." ; |
4° au niveau 2, après le 6), il est ajouté ce qui suit : | 4° in niveau 2 wordt het volgende toegevoegd na 6): |
« 7) Les certifications professionnelles délivrées par les opérateurs | "7) Beroepskwalificaties uitgereikt door Belgische publieke |
publics belges de formation ou de validation des compétences qui sont | opleidings- of vaardigheidsvalideringsoperatoren die in hun geheel |
positionnées dans leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des | gepositioneerd zijn op ten minste niveau 3 van het kwalificatiekader |
certifications institué par les autorités compétentes en exécution de | dat door de bevoegde overheden is vastgesteld in uitvoering van de |
la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2008 établissant le cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, ou avec les recommandations postérieures qui la remplacent. Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des certifications les certificats d'apprentissage délivrés en application de l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les | aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van een Europees kwalificatiekader voor een levenslang leren, of van latere aanbevelingen die deze aanbeveling vervangen. Voor zover ze niet zijn gepositioneerd in het kwalificatiekader, worden de getuigschriften van het leerlingwezen, afgeleverd in toepassing van het samenwerkingsakkoord betreffende het levenslang leren voor middelgrote ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht op het Instituut voor Levenslang Leren voor Middelgrote Ondernemingen en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la | gesloten op 20 februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de |
Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, gelijkgesteld met | |
Commission communautaire française, la Communauté française et la | beroepskwalificaties die in hun geheel gepositioneerd zijn op ten |
Région wallonne. | minste niveau 3 van het kwalificatiekader. |
Tant qu'ils ne sont pas positionnés dans le cadre des certifications, | Zolang ze niet zijn opgenomen in het kwalificatiekader, worden ze |
sont assimilés à des certifications professionnelles positionnées dans | behandeld als beroepskwalificaties die in hun geheel zijn opgenomen op |
leur intégralité au niveau 3 au moins du cadre des certifications : | ten minste niveau 3 van het kwalificatiekader: |
a) le diplôme obtenu dans la filière de coordination et d'encadrement | a) het diploma behaald in de cursus coördinatie en omkadering bedoeld |
visée dans le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un | in het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een Waals instituut |
Institut wallon de formation en alternance pour les indépendants et | voor alternerende opleidingen voor zelfstandigen en kleine en |
petites et moyennes entreprises, si le certificat d'enseignement | middelgrote ondernemingen, indien het diploma hoger secundair |
secondaire supérieur n'est pas exigé pour l'inscription à la formation ; | onderwijs niet vereist is om te worden ingeschreven in de cursus; |
b) le diplôme de chef d'entreprise délivré en application de l'accord | b) het diploma van bedrijfsleider afgeleverd in toepassing van het |
de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes | samenwerkingsakkoord inzake permanente vorming voor de middenstand en |
moyennes et les petites et moyennes entreprises et la tutelle de | |
l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les | het toezicht op het Instituut voor permanente vorming voor de |
petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 par la | middenstand en het midden- en kleinbedrijf, gesloten op 20 februari |
Commission communautaire française, la Communauté française et la | 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en |
Région wallonne, si le certificat d'enseignement secondaire supérieur | het Waalse Gewest, indien het diploma van hoger secundair onderwijs |
n'est pas exigé pour l'inscription à la formation. ». | niet vereist is voor de inschrijving voor de opleiding". |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 3.In artikel 4, § 1, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 15 avril 2014 relatif aux conditions | Franse Gemeenschap van 15 april 2014 betreffende de arbeidsvoorwaarden |
d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des | en het administratief en geldelijk statuut van de contractuele |
membres du personnel contractuel des services du Gouvernement de la | personeelsleden van de diensten van de Regering van de Franse |
Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et de | Gemeenschap, de "Conseil supérieur de l'audiovisuel" en de |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, | instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
les mots « porteur d'un diplôme ou d'un certificat d'étude » sont | ressorteren, worden de woorden "houder van een diploma of |
remplacés par les mots « porteur d'un diplôme, d'un certificat | studiegetuigschrift" vervangen door de woorden "houder van een |
d'études ou d'un titre de compétence » | diploma, studiegetuigschrift of bekwaamheidsbewijs". |
Art. 4.Le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor ambtenarenzaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 octobre 2023. | Brussel, 19 oktober 2023. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en het |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | Toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |