| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la formation | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| mars 2012 relatif aux aides à la formation | van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la | Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning |
| création audiovisuelle, tel que modifié ; | van de filmsector en audiovisuele creatie, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
| relatif aux aides à la formation, tel modifié ; | maart 2012 betreffende de steun voor opleiding, zoals gewijzigd; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 4 april 2023; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2023 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | april 2023; Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
| d'Etat le 24 mai 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | van State op 24 mei 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
| 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur proposition de la Ministre de la Culture ; | Op de voordracht van de minister van Cultuur; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la formation est | Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding |
| remplacé par ce qui suit : « Art. 2.Le Ministre qui a la culture dans |
wordt vervangen door hetgeen volgt: " Art. 2.De minister bevoegd voor |
| ses attributions arrête les listes des formations visées à l'article | cultuur stelt de lijsten op van de opleidingen bedoeld in artikel 105, |
| 105, 1° du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et | 1° van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning |
| à la création audiovisuelle, ci-après dénommé le décret, pouvant | van de filmsector en audiovisuele creatie, hierna "het decreet" |
| donner accès à une aide à la formation selon que la formation | genoemd, die toegang kunnen geven tot opleidingssteun naargelang de |
| s'adresse à des professionnels ou à des non-professionnels. ». | opleiding gericht is op professionelen of niet-professionelen.". |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
| volgende tekst: | |
| « Art. 4.Le montant de l'aide à la formation est liquidé en une seule |
"Art. 4 Het bedrag van de opleidingssteun wordt in één keer uitbetaald |
| tranche sur présentation des documents suivants : | tegen overlegging van de volgende documenten: |
| 1° pour les formations destinées aux professionnels : | 1° voor opleidingen bestemd voor professionelen: |
| - le rapport de formation visé à l'article 3 ; | - het in artikel 3 bedoelde opleidingsverslag; |
| - les pièces justificatives du paiement des frais d'inscription de la formation | - het bewijs van betaling van het inschrijfgeld voor de opleiding; |
| - une attestation de présence à la formation ; | - een aanwezigheidsattest; |
| 2° pour les formations destinées aux non-professionnels : | 2° voor opleidingen bestemd voor niet-professionelen: |
| - la preuve de l'inscription, ou à défaut, de la pré-inscription à la | - het bewijs van inschrijving of, bij gebrek daaraan, voorinschrijving |
| formation. ». | voor de opleiding.". |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit : |
Art. 3.Het volgende artikel 4/1 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit: |
| « Art. 4/1.Pour justifier de l'utilisation de la subvention, le |
" Art. 4/1.Om het gebruik van de beurs te rechtvaardigen, moet de |
| bénéficiaire non-professionnel remet, au Centre du Cinéma et de | niet-professionele begunstigde uiterlijk drie maanden na het einde van |
| l'Audiovisuel, au plus tard trois mois après la fin de la formation, | de opleiding de volgende documenten voorleggen aan het "Centre du |
| les documents suivants : | Cinéma et de l'Audiovisuel": |
| - le rapport de formation visé à l'article 3 ; | - het in artikel 3 bedoelde opleidingsverslag; |
| - les pièces justificatives du paiement des frais d'inscription de la formation | - het bewijs van betaling van het inschrijfgeld voor de opleiding; |
| - une attestation de présence à la formation. ». | - een aanwezigheidsattest". |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les mots « l'audiovisuel » sont |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden, in de Franse tekst, |
| remplacés par les mots « la culture ». | de woorden "l'audiovisuel" vervangen door de woorden "la culture". |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 1rejointe |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door bijlage 1 |
| au présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre qui a la culture dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De minister bevoegd voor cultuur is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juillet 2023. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 13 juli 2023. |
| Bruxelles, le 13 juillet 2023. | Brussel, 13 juli 2023. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de regering: |
| Le Ministre-Président, | De minister-president, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, | De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
| B. LINARD | B. LINARD |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |