Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/07/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la formation "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la formation Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
mars 2012 relatif aux aides à la formation van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning
création audiovisuelle, tel que modifié ; van de filmsector en audiovisuele creatie, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
relatif aux aides à la formation, tel modifié ; maart 2012 betreffende de steun voor opleiding, zoals gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2023 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 4 april 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 2023 ; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil april 2023; Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad
d'Etat le 24 mai 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, van State op 24 mei 2023 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de la Culture ; Op de voordracht van de minister van Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 29 mars 2012 relatif aux aides à la formation est Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de steun voor opleiding
remplacé par ce qui suit : «

Art. 2.Le Ministre qui a la culture dans

wordt vervangen door hetgeen volgt: "

Art. 2.De minister bevoegd voor

ses attributions arrête les listes des formations visées à l'article cultuur stelt de lijsten op van de opleidingen bedoeld in artikel 105,
105, 1° du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et 1° van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning
à la création audiovisuelle, ci-après dénommé le décret, pouvant van de filmsector en audiovisuele creatie, hierna "het decreet"
donner accès à une aide à la formation selon que la formation genoemd, die toegang kunnen geven tot opleidingssteun naargelang de
s'adresse à des professionnels ou à des non-professionnels. ». opleiding gericht is op professionelen of niet-professionelen.".

Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

volgende tekst:
«

Art. 4.Le montant de l'aide à la formation est liquidé en une seule

"Art. 4 Het bedrag van de opleidingssteun wordt in één keer uitbetaald
tranche sur présentation des documents suivants : tegen overlegging van de volgende documenten:
1° pour les formations destinées aux professionnels : 1° voor opleidingen bestemd voor professionelen:
- le rapport de formation visé à l'article 3 ; - het in artikel 3 bedoelde opleidingsverslag;
- les pièces justificatives du paiement des frais d'inscription de la formation - het bewijs van betaling van het inschrijfgeld voor de opleiding;
- une attestation de présence à la formation ; - een aanwezigheidsattest;
2° pour les formations destinées aux non-professionnels : 2° voor opleidingen bestemd voor niet-professionelen:
- la preuve de l'inscription, ou à défaut, de la pré-inscription à la - het bewijs van inschrijving of, bij gebrek daaraan, voorinschrijving
formation. ». voor de opleiding.".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit :

Art. 3.Het volgende artikel 4/1 wordt ingevoegd in hetzelfde besluit:

«

Art. 4/1.Pour justifier de l'utilisation de la subvention, le

"

Art. 4/1.Om het gebruik van de beurs te rechtvaardigen, moet de

bénéficiaire non-professionnel remet, au Centre du Cinéma et de niet-professionele begunstigde uiterlijk drie maanden na het einde van
l'Audiovisuel, au plus tard trois mois après la fin de la formation, de opleiding de volgende documenten voorleggen aan het "Centre du
les documents suivants : Cinéma et de l'Audiovisuel":
- le rapport de formation visé à l'article 3 ; - het in artikel 3 bedoelde opleidingsverslag;
- les pièces justificatives du paiement des frais d'inscription de la formation - het bewijs van betaling van het inschrijfgeld voor de opleiding;
- une attestation de présence à la formation. ». - een aanwezigheidsattest".

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, les mots « l'audiovisuel » sont

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden, in de Franse tekst,

remplacés par les mots « la culture ». de woorden "l'audiovisuel" vervangen door de woorden "la culture".

Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 1rejointe

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door bijlage 1

au présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 6.Le Ministre qui a la culture dans ses attributions est chargé

Art. 6.De minister bevoegd voor cultuur is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 juillet 2023.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 13 juli 2023.

Bruxelles, le 13 juillet 2023. Brussel, 13 juli 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des femmes, De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^