Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les membres du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'audiovisuel. | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 17 MEI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
désignant les membres du Collège d'avis du Conseil supérieur de | aanstelling van de leden van het College voor advies van de Hoge Raad |
l'audiovisuel. | voor de Audiovisuele sector. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 4 février 2021 relatif aux services de médias | Gelet op het decreet van 4 februari 2021 betreffende de audiovisuele |
audiovisuels et aux services de partage de vidéos, l'article 9.1.2-2 ; | mediadiensten en videoplatformdiensten, artikel 9.1.2-2 ; |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de |
l'article 3; | adviesorganen, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de |
ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, | |
idéologiques et philosophiques, les articles 7 et 9 ; | inzonderheid op de artikelen 7 en 9; |
Considérant que les membres du Bureau du Conseil supérieur de | Overwegende dat de leden van het Bureau van de Hoge Raad voor de |
l'audiovisuel sont membres de plein droit du Collège d'avis ; | Audiovisuele sector van rechtswege lid zijn van het College voor |
Considérant que le 10 novembre 2022 le Gouvernement a procédé à la | Advies ; Overwegende dat de Regering op 10 november 2022 de leden van het |
désignation des membres du Bureau du Conseil supérieur de l'audiovisuel ; | Bureau van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector aangesteld heeft ; |
Considérant que cette désignation s'est faite dans le respect de la | Overwegende dat deze aanstelling gebeurde met inachtneming van de wet |
loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances | van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en |
idéologiques et philosophiques ; | filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; |
Considérant que toutes les structures visées par le décret du 4 | Overwegende dat alle structuren bedoeld in het decreet van 4 februari |
février 2021 sur les services de médias audiovisuels et aux services | 2021 betreffende de audiovisuele mediadiensten en |
de partage de vidéos ou les personnes morales représentatives de catégorie devant siéger au sein du Collège d'avis ont été invitées par courrier à présenter des candidats ; Considérant qu'aucun courrier n'a pu être envoyé à de potentiels représentants de fournisseur de services de partage de vidéos dans la mesure où aucune structure de ce type n'est établie en Communauté française et donc ne relève de la compétence de la Communauté française ; Considérant que des candidats ont été présentés pour chacune des catégories ; Considérant que sur l'ensemble des candidatures reçues, toutes les catégories sont représentées hormis deux organisations ; Considérant, en effet, que dans la catégorie des représentants d'éditeurs de services télévisuels privés, le nombre de candidatures reçues (soit 6) est supérieur au nombre maximal de représentants de cette catégorie (soit 4) ; | videoplatformdiensten of de representatieve rechtspersonen van de categorie die binnen het College voor advies zetelen, per brief uitgenodigd werden om kandidaten voor te dragen; Overwegende dat er geen brief kon worden gestuurd aan potentiële vertegenwoordigers van aanbieders van platformvideodiensten, aangezien er in de Franse Gemeenschap geen dergelijke structuur bestaat en deze derhalve niet onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt; Overwegende dat kandidaten voor elke categorie werden voorgedragen; Overwegende dat van alle ontvangen kandidaturen alle categorieën vertegenwoordigd zijn, op twee organisaties na; Overwegende dat in de categorie vertegenwoordigers van particuliere televisie-dienstenuitgevers het aantal ontvangen kandidaturen (namelijk 6) groter is dan het maximum aantal vertegenwoordigers voor deze categorie (namelijk 4); |
Considérant que les 6 candidatures des entreprises suivantes ont été | Overwegende dat 6 kandidaturen van de volgende ondernemingen ingediend |
déposées : | werden : |
- PMH ; | - PMH ; |
- Bel Africa Media (web TV) ; | - Bel Africa Media (web TV) ; |
- BE TV SA ; | - BE TV SA ; |
- LN24 ; | - LN24 ; |
- UNIVERSCINE (SOONER) ; | - UNIVERSCINE (SOONER) ; |
- RTL BELGIUM SA ; | - RTL BELGIUM SA ; |
Considérant qu'au regard du critère de la représentativité énoncé à | Overwegende dat met betrekking tot het representativiteitscriterium |
l'article 9.1.2-2 du décret du 4 février 2021 relatif aux services de | vermeld in artikel 9.1. 2-2 van het decreet van 4 februari 2021 |
médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos, il convient | betreffende de audiovisuele mediadiensten en video-platformdiensten, |
de ne pas retenir la candidature de la web TV BELAFRICA MEDIA ainsi | de kandidatuur van de web-tv BELAFRICA MEDIA en die van de |
que celle du service de média non linéaire UNIVERCINE dès lors que les | niet-lineaire mediadienst UNIVERCINE niet in aanmerking moeten worden |
services offerts par ces deux structures ont potentiellement l'audience la plus faible parmi les candidats ayant postulés dans cette catégorie ; Qu'en outre les services proposés par ces deux candidats étant accessibles via un seul mode de diffusion (internet), ils touchent potentiellement un public moins diversifié ; Considérant qu'il a été demandé aux opérateurs de proposer, tant pour le membre effectif que pour le membre suppléant, des candidatures féminines et masculines afin que le Gouvernement puisse effectuer la désignation des membres du Collège d'avis dans le respect de la parité hommes-femmes ; Considérant que les candidatures retenues visent à tendre vers la plus grande parité ; Sur proposition du Ministre des Médias; Après délibération, | genomen, aangezien de door deze twee structuren aangeboden diensten potentieel het kleinste publiek hebben van de kandidaten die zich in deze categorie hebben aangemeld; aangezien de door deze twee kandidaten aangeboden diensten bovendien toegankelijk zijn via één enkele uitzendingswijze (internet), bereiken zij potentieel een minder divers publiek; Overwegende dat er aan de exploitanten wordt gevraagd vrouwelijke en mannelijke kandidaten voor te dragen voor zowel het werkende als het plaatsvervangende lid, zodat de regering de leden van het College voor advies kan aanstellen met inachtneming van de pariteit mannen en vrouwen; Overwegende dat de geselecteerde kandidaten een zo groot mogelijke pariteit beogen; Op de voordracht van de Minister van Media; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
Artikel 1.Worden aangesteld tot stemgerechtigd werkend lid van het |
d'avis avec voix délibérative : | College voor advies : |
1. en tant que représentants de la RTBF : M. Jean Paul PHILIPPOT et | 1. als vertegenwoordiger van de RTBF : de heer Jean Paul PHILIPPOT en |
Mme Cindy JANSSENS; | Mevr. Cindy JANSSENS; |
2. en tant que représentants du réseau des médias de proximité : M. | 2. als vertegenwoordiger van het "réseau des médias de proximité" : de |
Jean-François FURNEMONT et Mme Corinne MARLIERE ; | heer Jean-François FURNEMONT en Mevr. Corinne MARLIERE ; |
3. en tant que représentants des éditeurs de services : Mme Perrine | 3. als vertegenwoordiger van dienstenuitgevers : Mevr. Perrine BICHET |
BICHET pour PMH, Mme Alexandrine DUEZ pour BE TV SA, M. Jean-François | voor PMH, Mevr. Alexandrine DUEZ voor BE TV SA, de heer Jean-François |
THAYER pour LN24 et Mme Laurence VANDENBROUCK pour RTL BELGIUM SA ; | THAYER voor LN24 en Mevr. Laurence VANDENBROUCK voor RTL BELGIUM SA ; |
4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et | 4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke |
urbain : M. Guillaume COLLARD pour INADI SA et M. Gregory FINN pour FM | netwerkradio's : de heer Guillaume COLLARD voor INADI SA en de heer |
Developpement ; | Gregory FINN voor FM Developpement ; |
5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et | 5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale |
provincial : M. Grégory PIROTTE ; | netwerkradio's : de heer Grégory PIROTTE ; |
6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Fabien | 6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Fabien |
SCHENKELS pour la Fédération RadioZ ; | SCHENKELS voor de « Fédération RadioZ" ; |
7. en tant que représentant des radios associatives : M. Frédéric | 7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer Frédéric |
COOLS pour l'ASBL CRAXX ; | COOLS voor de « ASBL CRAXX » ; |
8. en tant que représentant des distributeurs de services : Mme France | 8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : Mevr. France |
VANDERMEULEN pour VOO SA ; | VANDERMEULEN voor VOO SA ; |
9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : M. Steven TAS | 9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : de heer Steven TAS |
pour Proximus SA. | voor Proximus SA. |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
Art. 2.Worden aangesteld tot stemgerechtigd plaatsvervangend lid van |
d'avis avec voix délibérative : | het College voor advies : |
1. en tant que représentants de la RTBF : Mme Yamina EL GHARBI et M. | 1. als vertegenwoordiger van de RTBF : Mevr. Yamina EL GHARBI en de |
Simon-Pierre DE COSTER ; | heer Simon-Pierre DE COSTER ; |
2. en tant que représentants du réseau des médias de proximité : M. | 2. als vertegenwoordiger van het « réseau des médias de proximité » : |
Marc DE HAAN et Mme Valérie DUMONT ; | de heer Marc DE HAAN en Mevr. Valérie DUMONT ; |
3. en tant que représentants des éditeurs de services : Mme Patricia | 3. als vertgegenwoordiger van dienstenuitgevers : Mevr. Patricia |
VANHOONACKER pour PMH, M. Philippe LOGIE pour Be TV SA, M. Martin | VANHOONACKER voor PMH, de heer Philippe LOGIE voor Be TV SA, de heer |
BUXANT pour LN24 et M. Eusébio LARREA pour RTL BELGIUM SA ; | Martin BUXANT voor LN24 en de heer Eusébio LARREA voor RTL BELGIUM SA |
4. en tant que représentants des radios en réseau communautaire et | ; 4. als vertegenwoordiger van communautaire of stedelijke |
urbain : Mme Pauline STEGHERS pour INADI SA et Mme Laura FACCO pour FM | netwerkradio's : Mevr. Pauline STEGHERS voor INADI SA en Mevr. Laura |
Developpement ; | FACCO voor FM Developpement ; |
5. en tant que représentant des radios en réseau pluriprovincial et | 5. als vertegenwoordiger van multiprovinciale of provinciale |
provincial : Mme Natacha DELVALLEE ; | netwerkradio's : Mevr. Natacha DELVALLEE ; |
6. en tant que représentant des radios indépendantes : M. Philippe | 6. als vertegenwoordiger van onafhankelijke radio's : de heer Philippe |
SALA pour la Fédération RadioZ ; | SALA voor de « Fédération RadioZ » ; |
7. en tant que représentant des radios associatives : M. David | 7. als vertegenwoordiger van verenigingsradio's : de heer David |
MARTINEZ pour l'ASBL CRAXX ; | MARTINEZ voor de « ASBL CRAXX » ; |
8. en tant que représentant des distributeurs de services : Mme | 8. als vertegenwoordiger van dienstenverdelers : Mevr. Charlotte |
Charlotte THOMAS pour VOO SA ; | THOMAS voor VOO SA ; |
9. en tant que représentants des opérateurs de réseaux : Mme Dominique | 9. als vertegenwoordiger van netwerkexploitanten : Mevr. Dominique |
GRENSON pour Proximus SA. | GRENSON voor Proximus SA. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres effectifs du Collège |
Art. 3.Worden aangesteld tot werkend lid van het College voor advies |
d'avis avec voix consultative: | met raadgevende stem : |
1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des | 1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke |
producteurs indépendants : Mme Delphine MOUGENOT pour l'UPFF et Mme | producenten : Mevr. Delphine MOUGENOT voor UPFF en Mevr. Céline VANDEN |
Céline VANDEN EYNDE pour UPTV+M; | EYNDE voor UPTV+M; |
2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, | 2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, |
scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de | |
scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : Mme | audiovisuele sector vertegenwoordigen : Mevr. Sophie MARCHAL voor PRO |
Sophie MARCHAL pour PRO SPERE ; | SPERE ; 3. als vertegenwoordiger van de CDJ ( Raad voor journalistieke |
3. en tant que représentants du CDJ : Mme Muriel HANOT ; | deontologie) : Mevr. Muriel HANOT ; |
4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une | 4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van |
organisation représentant le secteur : Mme Catherine ANCIAUX pour | een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : Mevr. Catherine |
Lapresse.be ; | ANCIAUX voor Lapresse.be ; |
5. en tant que représentant de l'AJP : M. Gilles MILECAN. | 5. als vertegenwoordiger van de AJP : de heer Gilles MILECAN. |
Art. 4.Sont désignés en qualité de membres suppléants du Collège |
Art. 4.Worden aangesteld tot plaatsvervangend lid van het College |
d'avis avec voix consultative : | voor advies met raadgevende stem : |
1. en tant qu'organisation professionnelle représentative des | 1. als representatieve beroepsorganisatie van onafhankelijke |
producteurs indépendants : M. François TOUWAIDE pour l'UPFF et M. | producenten : de heer François TOUWAIDE voor UPFF en de heer Jimmy |
Jimmy BLIBAUM pour UPTV+M ; | BLIBAUM voor UPTV+M ; |
2. en tant qu'organisation professionnelle représentative des auteurs, | 2. als vertegenwoordiger van vakorganisaties die auteurs, |
scenarioschrijvers, regisseurs en uitvoerende kunstenaars in de | |
scénaristes, réalisateurs et artistes-interprètes audiovisuels : Mme | audiovisuele sector vertegenwoordigen : Mevr. Maud VANDEVELDE voor PRO |
Maud VANDEVELDE pour PRO SPERE ; | SPERE ; 3. als vertegenwoordiger van de CDJ ( Raad voor journalistieke |
3. en tant que représentants du CDJ : M. Alain VAESSEN; | deontologie) : de heer Alain VAESSEN; |
4. en tant que représentant des éditeurs de presse écrite ou d'une | 4. als vertegenwoordiger van uitgevers van de geschreven pers of van |
organisation représentant le secteur : M. Eric MALRAIN pour | een organisatie die deze sector vertegenwoordigt : de heer Eric |
Lapresse.be ; | MALRAIN voor Lapresse.be ; |
5. en tant que représentant de l'AJP : Mme Martine SIMONIS. | 5. als vertegenwoordiger van de AJP : Mevr. Martine SIMONIS. |
Art. 5.Le Ministre qui a les médias dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister van Media is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 17 mai 2023. | Brussel, 17 mei 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des médias et des Droits des femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |