Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/10/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort du secteur XVII. - Communauté française - de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces comités "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort du secteur XVII. - Communauté française - de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces comités Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van deze comités
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 OKTOBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
février 1998 portant création dans le ressort du secteur XVII. - Gemeenschap van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van
Communauté française - de comités de concertation de base et de Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en
comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents tussenoverlegcomités en tot aanwijzing van de voorzitters en
de ces comités plaatsvervangende voorzitters van deze comités
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals
autorités, telle que modifiée ; gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats, tel que modifié, et l'article 88 ; tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals gewijzigd, en inzonderheid op artikel 88 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
1998 portant création dans le ressort du secteur XVII - Communauté februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse
française - de comités de concertation de base et de comités Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot
intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van
comités, tel que modifié ; deze comités, zoals gewijzigd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juin 2022 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2022 ; 2022 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2022 ;
Vu le protocole n° 563 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op het protocol nr. 563 van het Onderhandelingscomité van Sector
conclu le 29 septembre 2022 ; XVII, afgesloten op 29 september 2022 ;
Considérant que le présent projet porte exécution du point III, e), de Overwegende dat dit project uitvoering geeft aan punt III, e), van de
la convention sectorielle 2021-2022 relatif à la protection des sectorovereenkomst 2021-2022 met betrekking tot de bescherming van
délégués syndicaux ; vakbondsafgevaardigden;
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

du 12 février 1998 portant création dans le ressort du secteur XVII - van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII -
Communauté française - de comités de concertation de base et de Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot
comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van
de ces comités, il est inséré un article 4/1 rédigé comme suit : deze comités wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 4/1.Pour le ressort du Comité supérieur de concertation du

«

Art. 4/1.Voor het gebied van het Hoger Overlegcomité van het

Comité de Secteur XVII, le nombre de membres du personnel engagés sous Sectorcomité XVII is het aantal personeelseden aangeworven op grond
contrat de travail qui peuvent être désignés par chaque Organisation van een arbeidsovereenkomst die aangesteld kunnen worden door elke
syndicale représentative en application de l'article 88 de l'arrêté representatieve vakbondsorganisatie met toepassing van artikel 88 van
royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet
1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de
syndicats des agents relevant de ces autorités est égal au nombre de overheid en de vakbonden van haar personeel, gelijk aan het aantal
Comités de concertation de base créés par le présent arrêté. basisoverlegcomités opgericht bij dit besluit
La communication visée à l'article 88, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté De mededeling bedoeld in artikel 88, § 1, tweede lid, van het
royal du 28 septembre 1984 précité porte également mention de bovenvermelde koninklijk besluit van 28 september 1984 vermeldt ook de
l'administration dont relève chaque membre du personnel désigné. ». administratie waartoe elk aangewezen personeelslid behoort. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 13 octobre 2022. Brusse, 13 oktober 2022.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, en het toezicht op « Wallonie Bruxelles Enseignement »,
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^