← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les congés des membres du personnel dans les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, les Centres de formation de l'Etat et dans les Services d'inspection des centres psycho-médico-sociaux pour les exercices 2022-2023 et 2023-2024 "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les congés des membres du personnel dans les centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, les Centres de formation de l'Etat et dans les Services d'inspection des centres psycho-médico-sociaux pour les exercices 2022-2023 et 2023-2024 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de verlofdagen van het personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten van de PMS-centra voor de schooljaren 2022-2023 en 2023-2024 |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 14 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 14 JULI 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| fixant les congés des membres du personnel dans les centres | bepaling van de verlofdagen van het personeel van de |
| psycho-médico-sociaux de l'Etat, les Centres de formation de l'Etat et | rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de |
| dans les Services d'inspection des centres psycho-médico-sociaux pour | inspectiediensten van de PMS-centra voor de schooljaren 2022-2023 en |
| les exercices 2022-2023 et 2023-2024 | 2023-2024 |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres | Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale |
| psycho-médico-sociaux, article 7, tel qu'inséré par l'arrêté royal n° | centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk |
| 467 du 1er octobre 1986 ; | besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; |
| Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres | het statuut van de leden van het technisch personeel van de |
| psycho-médico-sociaux spécialisés de l'Etat, des centres de formation | Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van gespecialiseerde |
| de l'Etat, ainsi que des services d'inspection chargés de la | Rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de Rijksvormingscentra en van |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux, des offices | de inspectiedienst belast met toezicht op de psycho-medisch-sociale |
| d'orientation scolaire et professionnelle et des centres | centra, de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de |
| psycho-médico-sociaux spécialisés, notamment l'article 169 ; | gespecialiseerde psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op |
| Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés | artikel 169; Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de |
| des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel | vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd |
| technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de | technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de |
| formation de l'Etat et des services d'inspection ; | rijksvormingscentra en de inspectiediensten; |
| Vu le « test genre » du 23 mars 2022 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 19 maart 2022 uitgevoerd met toepassing |
| l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
| l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
| de la Communauté française ; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
| Vu le protocole de négociation du 4 mai 2022 du Comité de négociation | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 mei 2022 van het |
| - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et | Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de |
| provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts | plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van |
| des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis | het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het |
| conjointement ; | vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend; |
| Vu le protocole de négociation du 6 mai 2022 avec le Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 6 mei 2022 met het |
| négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement | Onderhandelingscomité tussen de regering en Wallonie Bruxelles |
| et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 | Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in |
| et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en |
| secondaire ; | secundair onderwijs; |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen, |
| d'Etat le 13 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | gericht aan de Raad van State op 13 juni 2022, met toepassing van |
| 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1. Pour l'exercice 2022-2023, les vacances d'automne |
Artikel 1.§ 1. Voor het jaar 2022-2023 worden de herfstvakantie |
| (de Toussaint) sont fixées comme suit : | (Allerheiligen) als volgt vastgesteld: |
| 1° pour les membres du personnel technique et les directeurs des | 1° voor de leden van het technisch personeel en de directeurs van de |
| centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française : du lundi 24 | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap: van maandag |
| octobre 2022 au vendredi 4 novembre 2022 ; | 24 oktober 2022 tot vrijdag 4 november 2022; |
| 2° pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | 2° voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux : du lundi 31 octobre | toezicht op de psycho-medisch-sociale centra: van maandag 31 oktober |
| 2022 au vendredi 4 novembre 2022. | 2022 tot vrijdag 4 november 2022. |
| § 2. Pour l'exercice 2022-2023, les congés de détente (de Carnaval) | § 2. Voor het jaar 2022-2023 worden, voor de leden van het technisch |
| sont fixés, pour les membres du personnel technique et les directeurs | personeel en de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de |
| des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que | Franse Gemeenschap, alsook voor de personeelsleden van de |
| pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | inspectiedienst belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux, comme suit : du lundi | centra, de ontspanningsvakantie (Carnaval) als volgt vastgesteld: van |
| 20 février 2023 au vendredi 24 février 2023. | maandag 20 februari 2023 tot en met vrijdag 24 februari 2023. |
| § 3. Pour l'exercice 2022-2023, les vacances de printemps (de Pâques) | § 3. Voor het jaar 2022-2023 wordt voor de leden van het technisch |
| sont fixées, pour les membres du personnel technique et les directeurs | personeel en de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de |
| des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que | Franse Gemeenschap, alsook voor de personeelsleden van de |
| pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | inspectiedienst die belast is met het toezicht op de |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux, comme suit : du lundi | psycho-medisch-sociale centra, de lentevakantie (Pasen) als volgt |
| 1er mai 2023 au vendredi 12 mai 2023. | vastgesteld: van maandag 1 mei 2023 tot vrijdag 12 mei 2023. |
| § 4. Pour l'exercice 2022-2023, les cinq semaines de vacances | § 4. Voor het jaar 2022-2023 lopen de vijf opeenvolgende weken |
| consécutives, pour les directeurs des centres psycho-médico-sociaux de | vakantie van de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de |
| la Communauté française, sont fixées du samedi 15 juillet 2023 au | Franse Gemeenschap van zaterdag 15 juli 2023 tot zondag 20 augustus |
| dimanche 20 août 2023. | 2023. |
| § 5. Pour l'exercice 2022-2023, les vacances d'été des membres du | § 5. Voor het jaar 2022-2023 loopt de zomervakantie van de |
| personnel du service d'inspection chargés de la surveillance des | personeelsleden van de inspectiedienst die belast zijn met het |
| centres psycho-médico-sociaux, sont fixées du jeudi 6 juillet 2023 au | toezicht op de psycho-medisch-sociale centra van donderdag 6 juli 2023 |
| mardi 15 août 2023. | tot en met dinsdag 15 augustus 2023. |
| § 6. Pour l'exercice 2022-2023, les congés divers des membres du | § 6. Voor het jaar 2022-2023 worden de andere vakantiedagen van de |
| personnel technique et des directeurs des centres | leden van het technisch personeel en van de directeurs van de |
| psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que pour les | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, alsook van de |
| membres du personnel du service d'inspection chargés de la | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op de |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux sont fixés comme suit : | psycho-medisch-sociale centra, als volgt vastgesteld: |
| 1° Fête de la Communauté française : le mardi 27 septembre 2022 ; | 1° Feestdag van de Franse Gemeenschap: dinsdag 27 september 2022; |
| 2° Toussaint : le mardi 1er novembre 2022 ; | 2° Allerheiligen: dinsdag 1 november 2022; |
| 3° le mercredi 2 novembre 2022 ; | 3° Woensdag 2 november 2022; |
| 4° Commémoration du 11 novembre : le vendredi 11 novembre 2022 ; | 4° Herdenking van 11 november: vrijdag 11 november 2022; |
| 5° Mardi gras : le mardi 21 février 2023 ; | 5. "Mardi gras" (Vastenavond): dinsdag 21 februari 2023; |
| 6° Lundi de Pâques : le lundi 10 avril 2023 ; | 6° Paasmaandag: maandag 10 april 2023; |
| 7° Fête du 1er mai : le lundi 1er mai 2023 ; | 7° Feestdag eerste mei: maandag, 1 Mei 2023; |
| 8° Jeudi de l'Ascension : le jeudi 18 mai 2023 ; | 8° Hemelvaart donderdag: donderdag 18 mei 2023; |
| 9° Lundi de Pentecôte : le lundi 29 mai 2023. | 9° Pinkstermaandag: maandag 29 mei 2023. |
Art. 2.§ 1. Pour l'exercice 2023-2024, les vacances d'automne (de |
Art. 2.§ 1 Voor het jaar 2023-2024 worden de herfstvakanties |
| Toussaint) sont fixées comme suit : | (Allerheiligen) als volgt vastgesteld: |
| 1° pour les membres du personnel technique et les directeurs des | 1° voor de leden van het technisch personeel en de directeurs van de |
| centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française : du lundi 23 | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap: van maandag |
| octobre 2023 au vendredi 3 novembre 2023 ; | 23 oktober 2023 tot vrijdag 3 november 2023; |
| 2° pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | 2° voor de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux : du lundi 30 octobre | toezicht op de psycho-medisch-sociale centra: van maandag 30 oktober |
| 2023 au vendredi 3 novembre 2023. | 2023 tot vrijdag 3 november 2023. |
| § 2. Pour l'exercice 2023-2024, les congés de détente (de Carnaval) | § 2 Voor het jaar 2023-2024 worden voor de leden van het technisch |
| sont fixés, pour les membres du personnel technique et les directeurs | personeel en de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de |
| des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que | Franse Gemeenschap, alsook voor de personeelsleden van de |
| pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | inspectiedienst belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux, comme suit : du lundi | centra, de ontspanningsvakantie (Carnaval) als volgt vastgesteld: van |
| 26 février 2024 au vendredi 1er mars 2024. | maandag 26 februari 2024 tot vrijdag 1 maart 2024. |
| § 3. Pour l'exercice 2023-2024, les vacances de printemps (de Pâques) | § 3. Voor het jaar 2023-2024 wordt voor de leden van het technisch |
| sont fixées, pour les membres du personnel technique et les directeurs | personeel en de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van de |
| des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que | Franse Gemeenschap, alsook voor de personeelsleden van de |
| pour les membres du personnel du service d'inspection chargés de la | inspectiedienst die belast is met het toezicht op de |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux, comme suit : du lundi | psycho-medisch-sociale centra, de lentevakantie (Pasen) als volgt |
| 29 avril 2024 au vendredi 10 mai 2024. | vastgesteld: van maandag 29 april 2024 tot vrijdag 10 mei 2024. |
| § 4. Pour l'exercice 2023-2024, les cinq semaines de vacances | § 4 Voor het jaar 2023-2024, lopen de vijf opeenvolgende weken |
| consécutives, pour les directeurs des centres psycho-médico-sociaux de | vakantie voor de directeurs van de psycho-medisch-sociale centra van |
| la Communauté française, sont fixées du samedi 13 juillet 2024 au | de Franse Gemeenschap van zaterdag 13 juli 2024 tot zondag 18 augustus |
| dimanche 18 août 2024. | 2024. |
| § 5. Pour l'exercice 2023-2024, les vacances d'été des membres du | § 5 Voor het jaar 2023-2024 loopt de zomervakantie van de |
| personnel du service d'inspection chargés de la surveillance des | personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
| centres psycho-médico-sociaux, sont fixées du samedi 6 juillet 2024 au | op de psycho-medisch-sociale centra, van zaterdag 6 juli 2024 tot |
| jeudi 15 août 2024. | donderdag 15 augustus 2024. |
| § 6. Pour l'exercice 2023-2024, les congés divers des membres du | § 6 Voor het jaar 2023-2024 worden de verschillende vakantiedagen van |
| personnel technique et des directeurs des centres | de leden van het technisch personeel en van de directeurs van de |
| psycho-médico-sociaux de la Communauté française ainsi que pour les | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, alsook van de |
| membres du personnel du service d'inspection chargés de la | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op de |
| surveillance des centres psycho-médico-sociaux sont fixés comme suit : | psycho-medisch-sociale centra, als volgt vastgesteld : |
| 1° Fête de la Communauté française : le mercredi 27 septembre 2023 ; | 1° Feestdag van de Franse Gemeenschap: woensdag 27 september 2023; |
| 2° Toussaint : le mercredi 1er novembre 2023 ; | 2° Allerheiligen: woensdag 1 november 2023; |
| 3° le jeudi 2 novembre 2023 ; | 3° Donderdag 2 november 2023; |
| 4° Commémoration du 11 novembre : le samedi 11 novembre 2023 ; | 4° Herdenking van 11 november: zaterdag 11 november 2023; |
| 5° Mardi gras : le mardi 13 février 2024 ; | 5. "Mardi gras" (Vastenavond): dinsdag 13 februari 2024; |
| 6° Lundi de Pâques : le lundi 1er avril 2024 ; | 6° Paasmaandag: maandag 1 april 2024; |
| 7° Fête du 1er mai : le mercredi 1er mai 2024 ; | 7° Feestdag eerste mei: woensdag, 1 Mei 2024; |
| 8° Jeudi de l'Ascension : le jeudi 9 mai 2024 ; | 8° Hemelvaart: donderdag 9 mei 2024; |
| 9° Lundi de Pentecôte : le lundi 20 mai 2024. | 9° Pinkstermaandag: maandag 20 mei 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 29 août 2022. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 29 augustus 2022. |
Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Bruxelles, le 14 juillet 2022. | Brussel, 14 juli 2022. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
| C. DESIR | C. DESIR |