Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques sensori-moteurs des élèves pris en charge par les pôles territoriaux et portant exécution de l'article 6.2.5-4 du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de evaluatie van de omvang van de specifieke sensomotorische behoeften van de leerlingen die door de territoriale polen worden opgevangen en betreffende de uitvoering van artikel 6.2.5-4 van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif à l'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | betreffende de evaluatie van de omvang van de specifieke |
sensori-moteurs des élèves pris en charge par les pôles territoriaux | sensomotorische behoeften van de leerlingen die door de territoriale |
et portant exécution de l'article 6.2.5-4 du Code de l'enseignement | polen worden opgevangen en betreffende de uitvoering van artikel |
fondamental et de l'enseignement secondaire | 6.2.5-4 van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, telle que modifiée ; | hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, artikel |
secondaire, son article 6.2.5-4, tel qu'introduit par le décret du 17 | 6.2.5-4, zoals ingevoerd bij het decreet van 17 juni 2021 betreffende |
juin 2021 portant création des pôles territoriaux chargés de soutenir | de oprichting van territoriale polen die belast zijn met de |
les écoles d'enseignement ordinaire dans la mise en oeuvre des | ondersteuning van de scholen voor gewoon onderwijs bij de uitvoering |
aménagements raisonnables et de l'intégration permanente totale ; | van redelijke aanpassingen en permanente volledige integratie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2022 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 |
portant exécution des dispositions du Code de l'enseignement | mei 2022 tot uitvoering van de bepalingen van het Wetboek voor het |
fondamental et de l'enseignement secondaire relatives aux pôles | basis- en secundair onderwijs betreffende de territoriale polen; |
territoriaux ; Vu le « test genre » du 13 juin 2022 établi en application de | Gelet op de "gendertest" van 13 juni 2022 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen |
de la Communauté française ; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juin 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 24 juni 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet ; | |
Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le | |
Gouvernement et Wallonie-Bruxelles Enseignement et les fédérations de | |
pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de | |
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 1 juli; |
date du 6 juillet 2022 ; Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | Gelet op het op 6 juli 2022 gesloten onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité tussen de regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 e.v. van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs; Gelet op het protocol van vakbondsonderhandelingen in het onderhandelingscomité van Sector IX, het provinciaal en lokaal comité voor de openbare diensten, afdeling II, en het onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de openbare besturen en de vakbonden van de personeelsleden van deze besturen, gesloten op 7 juli 2022; |
conclu en date du 7 juillet 2022 ; Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au | Gelet op het op 7 juli 2022 uitgebrachte advies van de organisaties |
niveau communautaire donné le 7 juillet 2022, en application de | die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau vertegenwoordigen, |
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de | overeenkomstig artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis- en |
l'enseignement secondaire ; | voortgezet onderwijs; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad |
d'Etat le 19 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, | van State op 19 juli 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973; | januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE 1. - Dispositions relatives à l'évaluation de l'ampleur des | TITEL 1. - Bepalingen inzake de evaluatie van de omvang van de |
besoins spécifiques sensori-moteurs des élèves pris en charge par les | specifieke sensomotorische behoeften van de door de territoriale polen |
pôles territoriaux | opgevangen leerlingen |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 12 mai 2022 portant exécution des dispositions | Gemeenschap van 12 mei 2022 tot uitvoering van de bepalingen van het |
du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire | Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs betreffende de |
relatives aux pôles territoriaux est complété par un 11° et un 12° | territoriale polen wordt aangevuld met een punt 11° en een punt 12°, |
rédigés comme suit : | die als volgt luiden: |
« 11° « Besoins spécifiques » : les besoins définis à l'article | "11° "Specifieke behoeften" : de behoeften omschreven in artikel |
1.3.1-1, 5°, du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire ; | 1.3.1-1, 5°, van het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs; |
12° « Besoins spécifiques sensori-moteurs » : les besoins définis à | 12° "Specifieke sensomotorische behoeften": de behoeften omschreven in |
l'article 6.2.1-1, 6°, du Code de l'enseignement fondamental et de | artikel 6.2.1-1, 6°, van het Wetboek voor het basis- en secundair |
l'enseignement secondaire. ». | onderwijs. |
Art. 2.Dans le Titre 1 du même arrêté, il est inséré un chapitre 4 |
Art. 2.In titel 1 van hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4 |
intitulé « De l'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | ingevoegd, met als opschrift "Over de evaluatie van de omvang van de |
sensori-moteurs des élèves pris en charge par les pôles territoriaux » | specifieke sensomotorische behoeften van de leerlingen die door de |
dont la teneur suit : | territoriale polen worden opgevangen", dat als volgt luidt: |
« Chapitre 4. - De l'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | "Hoofdstuk 4. - Evaluatie van de omvang van de specifieke |
sensori-moteurs des élèves pris en charge par les pôles territoriaux | sensomotorische behoeften van leerlingen in de territoriale polen |
Section 1. - De l'application des échelles permettant d'évaluer | Afdeling 1. - Over de toepassing van de schalen om de omvang van de |
l'ampleur des besoins spécifiques sensori-moteurs des élèves | specifieke sensomotorische behoeften van leerlingen te beoordelen |
Articke 11/1. § 1er. En exécution de l'article 6.2.5-4, alinéa 2, du | Artikel 11/1.§ 1. Krachtens artikel 6.2.5-4, lid 2, van het |
Code de l'enseignement, il est fixé : | Onderwijswetboek wordt vastgesteld: |
1° une échelle d'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | 1° een schaal voor de evaluatie van de omvang van de specifieke |
sensori-moteurs résultants de déficiences physiques, tels que définis | sensomotorische behoeften die voortvloeien uit lichamelijke |
à l'article 6.2.1-1, 6°, du Code de l'enseignement. Cette échelle est | beperkingen, zoals omschreven in artikel 6.2.1-1, 6°, van het |
détaillée à l'annexe 5 ; | Onderwijswetboek. Deze schaal staat in bijlage 5; |
2° une échelle d'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | 2° een schaal voor de evaluatie van de omvang van de specifieke |
sensori-moteurs résultants de déficiences visuelles, tels que définis | sensomotorische behoeften ten gevolge van visuele beperkingen, zoals |
à l'article 6.2.1-1, 6°, du Code de l'enseignement. Cette échelle est | omschreven in artikel 6.2.1-1, 6°, van het Onderwijswetboek. Deze |
détaillée à l'annexe 6 ; | schaal staat in bijlage 6; |
3° une échelle d'évaluation de l'ampleur des besoins spécifiques | 3° een schaal voor de evaluatie van de omvang van de specifieke |
sensori-moteurs résultants de déficiences auditives, tels que définis | sensomotorische behoeften ten gevolge van gehoorstoornissen, zoals |
à l'article 6.2.1-1, 6°, du Code de l'enseignement. Cette échelle est | omschreven in artikel 6.2.1-1, 6°, van het Onderwijswetboek. Deze |
détaillée à l'annexe 7. | schaal staat in bijlage 7. |
§ 2. L'échelle d'évaluation appliquée doit correspondre aux besoins | § 2. De toegepaste evaluatieschaal moet beantwoorden aan de specifieke |
spécifiques prégnants ou à la déficience principale de l'élève en | behoeften of de belangrijkste beperking van de leerling in verband met |
regard des apprentissages à réaliser. Chaque item d'une échelle | het te bereiken leerresultaat. Elk item op een evaluatieschaal moet |
d'évaluation doit être évalué en fonction des attendus correspondant | worden beoordeeld in termen van de verwachtingen die overeenkomen met |
au niveau de l'élève et à sa participation à la vie scolaire. | het niveau van de leerling en zijn deelname aan het schoolleven. |
Toutefois, dans les limites de points fixées par l'article 6.2.5-4, en | Binnen de in artikel 6.2.5-4 genoemde puntenlimieten mag bij |
cas de déficiences sensori-motrices, plusieurs échelles d'évaluation | sensomotorische stoornissen evenwel meer dan één evaluatieschaal |
peuvent être appliquées pour évaluer l'ampleur des besoins spécifiques | worden toegepast om de omvang van de specifieke sensomotorische |
sensori-moteurs d'un même élève. | behoeften van eenzelfde leerling te beoordelen. |
Article 11/2.A la suite de l'évaluation réalisée en appliquant une ou |
Artikel 11/2.Als gevolg van de evaluatie door toepassing van een of |
plusieurs des échelles d'évaluation visées à l'article 11/1, § 1er : | meer van de evaluatieschalen bedoeld in artikel 11/1, § 1: |
1° soit les besoins spécifiques sensori-moteurs de l'élève ne | 1° vereisen ofwel de specifieke sensomotorische behoeften van de |
nécessitent pas un suivi important de la part du pôle territorial | leerling geen significante opvolging door de bevoegde territoriale |
compétent et celui-ci ne reçoit pas de points complémentaires pour | pool en krijgt deze laatste geen extra punten om deze leerling te |
accompagner cet élève ; | begeleiden; |
2° soit les besoins spécifiques sensori-moteurs de l'élève nécessitent | 2° vereisen ofwel de specifieke sensomotorische behoeften van de |
un suivi important de la part du pôle territorial compétent et | leerling een significante opvolging door de bevoegde territoriale pool |
celui-ci reçoit des points complémentaires pour accompagner cet élève. | en krijgt deze laatste extra punten om deze leerling te begeleiden. |
Section 2. - De la procédure liée à l'application des échelles | Afdeling 2. - De procedure voor de toepassing van de sensomotorische |
d'évaluation des besoins spécifiques sensori-moteurs | evaluatieschalen voor bijzondere behoeften |
Sous-section 1. - Calcul du ratio annuel | Onderafdeling 1. - Berekening van de jaarratio |
Article 11/3.§ 1er. A la suite de l'application d'une échelle |
Artikel 11/3.§ 1. Na toepassing van een evaluatieschaal bepaalt de |
d'évaluation, la somme des résultats obtenus aux différents items | som van de resultaten voor de verschillende onderdelen het totaal voor |
détermine le total général de l'élève concerné. | de betrokken leerling. |
Au plus le total général obtenu à l'issue de l'évaluation est élevé, | Hoe hoger het totaalcijfer van de evaluatie, hoe meer opvolging nodig |
au plus le suivi nécessaire pour l'élève présentant des besoins | is voor de leerling met bijzondere sensomotorische behoeften en hoe |
spécifiques sensori-moteurs et le nombre de points complémentaires | meer extra punten aan de territoriale pool worden toegekend. |
octroyé au pôle territorial sont importants. | |
§ 2. Le nombre de points complémentaires octroyé à un pôle dans le | § 2. Het aantal extra punten dat aan een pool wordt toegekend voor |
cadre de la prise en charge des élèves présentant des besoins spécifiques sensori-moteurs nécessitant un suivi important se calcule selon les étapes suivantes : Etape 1 : Il est fait application de la formule suivante : Pour la consultation du tableau, voir image Dans la formule ci-dessus : Ndésigne le pourcentage correspondant au palier déterminant le niveau d'accompagnement de l'élève ; X désigne le nombre d'items composant l'échelle ; | leerlingen met bijzondere sensomotorische behoeften die een uitgebreide opvolging vereisen, wordt berekend met inachtneming van de volgende stappen: Stap 1: De volgende formule wordt toegepast: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de bovenstaande formule: Nis het percentage dat overeenkomt met het steunniveau voor de leerling; X is het aantal items in de schaal; |
3*X désigne le résultat maximal qui peut être obtenu avec cette | 3*X is de maximale score die met deze schaal kan worden verkregen |
échelle (puisque chaque item peut être noté de 0 à 3) ; | (aangezien elk item een score van 0 tot 3 kan krijgen); |
W désigne le résultat de l'échelle obtenu pour l'élève concerné | W is het overeenkomstig lid 1 voor de betrokken leerling verkregen |
conformément au paragraphe 1er, alinéa 1er. | schaalresultaat. |
Le pourcentage obtenu détermine le palier et le nombre de points | Het verkregen percentage bepaalt het niveau en het aantal extra punten |
complémentaires générés de la manière suivante : | dat als volgt wordt gegenereerd: |
Palier correspondant | Overeenkomstig niveau |
N (%) | N (%) |
G = Nombre de points générés pour l'élève | G = Aantal punten dat voor de leerling is gegenereerd |
1er palier | 1ste niveau |
0 < N ? 20 | 0 < N ? 20 |
0 | 0 |
2e palier | 2de niveau |
20 < N ? 40 | 20 < N ? 40 |
44 | 44 |
3e palier | 3de niveau |
40 < N ? 60 | 40 < N ? 60 |
88 | 88 |
4e palier | 4de niveau |
60 < N ? 80 | 60 < N ? 80 |
176 | 176 |
5e palier | 5de niveau |
80 < N ? 100 | 80 < N ? 100 |
352 | 352 |
Etape 2 : | Stap 2: |
La seconde étape s'applique uniquement lorsque le nombre total de | De tweede fase is alleen van toepassing wanneer het totale aantal |
points complémentaires calculés pour l'ensemble des pôles territoriaux | |
dans le cadre de l'étape 1 dépasse le nombre total de points | aanvullende punten dat voor alle territoriale polen in fase 1 is |
complémentaires calculés en fonction du budget disponible conformément | berekend, hoger is dan het totale aantal aanvullende punten dat op |
à l'article 6.2.5-4, alinéa 1er, du Code de l'enseignement. | basis van het beschikbare budget overeenkomstig artikel 6.2.5-4, lid 1 |
Dans cette hypothèse, il est fait application de la formule suivante : | van het Onderwijswetboek is berekend. In dat geval wordt de volgende formule toegepast: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Dans la formule ci-dessus : | In de bovenstaande formule : |
Pt Edésigne le nombre de points finalement attribués à chaque élève à | Pt Lis het aantal punten dat uiteindelijk wordt toegekend aan elke |
besoins spécifiques sensori-moteurs ; | |
G désigne le nombre de points complémentaires généré pour l'élève | leerling met bijzondere sensomotorische behoeften; |
conformément à l'étape 1 ; | G is het aantal aanvullende punten dat volgens stap 1 voor de leerling |
Gt désigne la somme des points complémentaires générés pour l'ensemble | is gegenereerd; Gt is de som van de extra punten die voor alle betrokken leerlingen |
des élèves concernés ; | worden gegenereerd; |
Pt B désigne le nombre total de points complémentaires disponibles en | Pt B is het totale aantal beschikbare aanvullende punten volgens het |
fonction du budget disponible. | beschikbare budget. |
Le nombre de points octroyé au pôle territorial est arrondi à l'unité | Het aantal punten dat aan de territoriale pool wordt toegekend, wordt |
la plus proche. | afgerond naar de dichtstbijzijnde eenheid. |
§ 3. En cas d'application de plusieurs échelles d'évaluation | § 3. Indien meer dan één evaluatieschaal wordt toegepast |
conformément à l'article 11/1, § 2, alinéa 2, les points | overeenkomstig artikel 11/1, § 2, tweede lid, worden de aanvullende |
complémentaires obtenus en appliquant les différentes échelles | |
d'évaluation sont additionnés, sans pouvoir dépasser le nombre maximum | punten verkregen door toepassing van de verschillende evaluatieschalen |
de 352 points complémentaires fixés par l'article 6.2.5-4 du Code de | samengeteld, zonder het maximum aantal van 352 aanvullende punten |
bepaald door artikel 6.2.5-4 van het Onderwijswetboek te | |
l'enseignement. | overschrijden. |
Sous-section 2. - Procédure d'encodage | Onderafdeling 2. - Codeerprocedure |
Article 11/4.§ 1er. Chaque année, le pouvoir organisateur du pôle |
Artikel 11/4.§ 1. Elk jaar deelt de inrichtende macht van de |
territorial communique à l'Administration générale de l'Enseignement | territoriale pool aan de Algemene Administratie van het Onderwijs het |
le nombre total d'élèves présentant des besoins spécifiques | totale aantal leerlingen met bijzondere sensomotorische behoeften die |
sensori-moteurs nécessitant un suivi important qu'il prend en charge | een hoog niveau van opvolging vereisen mee die zij onder haar hoede |
ainsi que le total général de chaque évaluation réalisée. Une nouvelle | neemt, alsook het globale totaal van elke uitgevoerde evaluatie. Een |
évaluation pour un élève déjà concerné par le financement | nieuwe evaluatie voor een leerling die reeds onder de aanvullende |
complémentaire relatif à la prise en charge des besoins spécifiques | financiering voor bijzondere sensomotorische behoeften valt en |
sensori-moteurs nécessitant un suivi important doit être réalisée | waarvoor een uitgebreide opvolging nodig is, mag alleen plaatsvinden |
uniquement si la situation de l'élève a évolué. Si la situation de | als de toestand van de leerling is veranderd. Als de toestand van de |
l'élève concerné n'a pas évolué, le total général de la dernière | betrokken leerling niet is veranderd, wordt het totaalbedrag van de |
évaluation réalisée est communiqué. | laatste evaluatie meegedeeld. |
Les éléments visés à l'alinéa 1er sont communiqués avant le 30 | De in lid 1 bedoelde informatie wordt vóór 30 september van het |
septembre de l'année scolaire en cours. | lopende schooljaar verstrekt. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque le nombre total de | § 2. In afwijking van paragraaf 1, indien het totale aantal |
points complémentaires calculés pour l'ensemble des pôles territoriaux | aanvullende punten berekend voor alle territoriale polen in het kader |
dans le cadre de l'étape 1 visée à l'article 11/3, § 2, n'est pas entièrement octroyé en date du 30 septembre, l'Administration générale de l'Enseignement en informe les pouvoirs organisateurs des pôles territoriaux. Le pouvoir organisateur d'un pôle territorial peut communiquer le nombre total de nouveaux élèves présentant des besoins spécifiques sensori-moteurs nécessitant un suivi important qu'il prend en charge ainsi que le total général de chaque nouvelle évaluation réalisée. Ces éléments sont communiqués aux dates suivantes : 1° le deuxième vendredi qui suit les vacances d'automne (de Toussaint) ; 2° le deuxième vendredi qui suit les vacances d'hiver (de Noël) ; 3° le deuxième vendredi qui suit les vacances de détente (de Carnaval) ; 4° le deuxième vendredi qui suit les vacances de printemps (de Pâques). A la suite de chacune des dates visées à l'alinéa 3, le nombre de | van fase 1 bedoeld in artikel 11/3, § 2, op 30 september niet volledig is toegekend, stelt de Algemene Administratie van het Onderwijs de inrichtende machten van de territoriale polen daarvan in kennis. De inrichtende macht van een territoriale pool kan het totale aantal nieuwe leerlingen met bijzondere sensomotorische behoeften die een uitgebreide opvolging vereisen en het totaal van elke nieuwe evaluatie die zij op zich neemt, meedelen. Deze elementen worden op de volgende datums meegedeeld: 1° de tweede vrijdag na de herfstvakantie (Allerheiligen); 2° de tweede vrijdag na de winter(Kerst)vakantie; 3° de tweede vrijdag na de ontspanningsvakantie (Carnaval); 4° de tweede vrijdag na de voorjaarsvakantie (Pasen). Na elk van de in lid 3 bedoelde data wordt het aantal toegekende |
points octroyés est calculé conformément à l'article 11/3. | punten berekend overeenkomstig artikel 11/3. |
L'Administration générale de l'Enseignement informe les pouvoirs | De Algemene Onderwijsadministratie stelt de inrichtende machten van de |
organisateurs des pôles territoriaux lorsque le nombre total de points complémentaires calculés pour l'ensemble des pôles territoriaux est entièrement octroyés. § 3. Pour être valablement transmis, les éléments visés au présent article sont encodés dans l'application « e-pôles » par le directeur de l'école siège et/ou le coordonnateur et/ou le délégué du pouvoir organisateur du pôle territorial avant les échéances énoncées aux paragraphes 1er et 2. Tout résultat qui n'est pas communiqué selon les modalités visées à l'alinéa 1er n'est pas pris en compte pour l'ouverture du droit au subventionnement et l'octroi des points complémentaires au pôle territorial. Le pouvoir organisateur du pôle territorial tient les échelles d'évaluation dûment complétées à la disposition des services du Gouvernement et du Service général de l'Inspection. ». TITRE 2. - Dispositions finales | territoriale polen op de hoogte wanneer het totale aantal voor alle territoriale polen berekende aanvullende punten volledig is toegekend. § 3. Om geldig te kunnen worden doorgegeven, moeten de in dit artikel bedoelde elementen door de directeur van de zetelschool en/of de coördinator en/of de afgevaardigde van de inrichtende macht van de territoriale pool vóór de in de paragrafen 1 en 2 vastgestelde termijnen in de "e-poles"-toepassing worden ingevoerd. Elk resultaat dat niet volgens de in lid 1 bedoelde procedures wordt meegedeeld, wordt niet in aanmerking genomen voor het recht op subsidies en de toekenning van extra punten aan de territoriale pool. De inrichtende macht van de territoriale pool houdt de naar behoren ingevulde evaluatieschalen ter beschikking van de regeringsdiensten en de Algemene Inspectiedienst. TITEL 2.- Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 29 août 2022. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 augustus 2022. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 4.De minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 septembre 2022. | Brussel, 15 september 2022. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |