← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2022 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les orientations prioritaires pour l'année 2022 en matière de subventionnement de l'organisation de modules et de programmes sportifs de promotion et de développement du sport | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de prioritaire richtlijnen voor het jaar 2022 inzake subsidiëring van de organisatie van sportmodules en van de programma's voor de bevordering en de ontwikkeling van de sport |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 JANUARI 2022. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les orientations prioritaires pour l'année 2022 en matière de | tot vaststelling van de prioritaire richtlijnen voor het jaar 2022 |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | inzake subsidiëring van de organisatie van sportmodules en van de |
sportifs de promotion et de développement du sport | programma's voor de bevordering en de ontwikkeling van de sport |
Le Gouvernement de la Communauté Française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 novembre 2018 en matière de subventionnement de | Gelet op het decreet van 14 november 2018 betreffende de subsidiëring |
l'organisation de Modules ou de Programmes sportifs de promotion et de | van de organisatie van sportmodules of van programma's ter bevordering |
développement du sport, article 3, 3° et 4° ; | en ontwikkeling van de sport, artikel 3, 3° en 4° ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 23 |
september 2021; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2021 ; | Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 28 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Sports, donné le 25 novembre 2021 ; | oktober 2021; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Sports" van 25 november 2021; |
Sur la proposition de la Ministre des Sports ; | Op de voordracht van de minister van Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les orientations prioritaires en matière de |
Artikel 1.De prioritaire richtslijnen voor de subsidiëring van de |
subventionnement de l'organisation de modules et de programmes | organisatie van sportmodules en programma's ter bevordering en |
sportifs de promotion et de développement du sport, applicables aux | ontwikkeling van sport, die van toepassing zijn op de gemeentebesturen |
administrations communales ou les associations sans but lucratif | of verenigingen zonder winstoogmerk waaraan de gemeenten, rechtstreeks |
auxquelles les communes, directement ou par l'intermédiaire de | of via gemachtigden of derden die handelen in hun hoedanigheid van |
mandataires ou de tiers agissant en leur qualité de représentant de la | vertegenwoordigers van de gemeente, de uitvoering van het gemeentelijk |
commune, confient la mise en oeuvre de la politique sportive communale | sportbeleid toevertrouwen, alsmede op de lokale sportcentra en de |
ainsi qu'aux centres sportifs locaux et centres sportifs locaux | geïntegreerde lokale sportcentra bedoeld in het decreet van 27 |
intégrés visés par le décret du 27 février 2003 organisant la | februari 2003 tot organisatie van de erkenning en subsidiëring van de |
reconnaissance et le subventionnement des centres sportifs locaux et | lokale sportcentra en de geïntegreerde lokale sportcentra voor het |
des centres sportifs locaux intégrés pour l'année 2022, sont les | jaar 2022, luiden als volgt: |
suivantes : 1) promouvoir l'intégration des publics fragilisés par le biais d'une | 1) de integratie van kansarmen bevorderen door middel van een |
dynamique sportive en partenariat avec le milieu associatif non-sportif ; | sportieve dynamiek in partnerschap met de niet-sportwereld; |
2) le développement du sport féminin ; | 2) de ontwikkeling van de vrouwensport; |
3) favoriser l'intégration et l'insertion sociale des personnes à | 3) de integratie en sociale insluiting van personen met beperkte |
mobilité réduite et porteuses d'une déficience ou d'un handicap ; | mobiliteit en personen met een gebrek of handicap bevorderen; |
4) le développement et la pérennisation de l'activité sportive pour | 4) de ontwikkeling en instandhouding van sportactiviteiten voor |
les aînés (3ème et 4ème âge) ; | ouderen (3e en 4e leeftijd); |
5) lutter contre l'abandon d'une pratique sportive par les jeunes de 12 à 30 ans. | 5) het afzien van sportbeoefening door jongeren tussen 12 en 30 jaar tegengaan. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 3.La Ministre des Sports est chargée de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Sport is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2022. | Brussel, 19 januari 2022. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de regering van de Franse Gemeenschap: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |