Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2021-2022 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire 2021-2022 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar 2021-2022
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
congés des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des Centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des Services d'inspection pour l'année scolaire rijksvormingscentra en de inspectiediensten voor het schooljaar
2021-2022 2021-2022
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, article 7, tel qu'inséré par l'arrêté royal n° centra, inzonderheid artikel 7, zoals ingevoegd bij het koninklijk
467 du 1er octobre 1986 ; besluit nr. 467 van 1 oktober 1986;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de
des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd
technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de
formation de l'Etat et des services d'inspection ; rijksvormingscentra en de inspectiediensten;
Vu le « test genre » du 13 janvier 2021 établi en application de Gelet op de " gendertest " van 13 januari 2021 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 février 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 februari 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2021 ;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 du Comité de négociation Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 van het
- secteur IX Enseignement, du Comité des services publics locaux et Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour les statuts plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
des personnels de l'enseignement libre subventionné, réunis het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 9 mars 2021 avec le Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 9 maart 2021 met het
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement Onderhandelingsprocotol tussen de Regering en Wallonie Bruxelles
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek voor het basis- en
secondaire ; secundair onderwijs ;
Vu l'avis des organisations représentatives des parents d'élèves au Gelet op het advies van de representatieve oudersverenigingen van
niveau communautaire donné le 10 mars 2021, en application de leerlingen op het gemeenschapsniveau, gegeven op 10 maart 2021, met
l'article 1.6.6-3 du Code de l'enseignement fondamental et de toepassing van artikel 1.6.6-3 van het Wetboek voor het basis- en
l'enseignement secondaire ; secundair onderwijs;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 2 avril 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa gericht aan de Raad van State op 2 april 2021, met toepassing van
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, termijn ; Gelet op het artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Année scolaire 2021-2022 HOOFDSTUK 1. - Schooljaar 2021-2022

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, wordt
d'inspection est remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
«

Article 1er.- Les membres du personnel, définitifs et stagiaires,

" Artikel 1. - De vast benoemde of de stagedoende personeelsleden,
soumis à l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la statuut van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale
Communauté française et des membres du personnel du service centra van de Franse Gemeenschap, alsook de personeelsleden van de
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux, bénéficient du régime des congés de vacances vallen onder de hierna bepaalde regeling van het jaarlijks
annuelles défini ci-après : vakantieverlof:
1° Congé d'automne : du lundi 1er novembre 2021 au dimanche 7 novembre 1° Herfstvakantie : van maandag 1 november 2021 tot zondag 7 november
2021 ; 2021 ;
2° Vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 2021 au dimanche 9 janvier 2° Wintervakantie : van maandag 27 december 2021 tot zondag 9 januari
2022 ; 2022 ;
3° Congé de détente : du lundi 28 février 2022 au dimanche 6 mars 2022 3° Ontspanningsverlof : van maandag 28 februari 2022 tot zondag 6
; 4° Vacances de printemps : du lundi 4 avril 2022 au dimanche 17 avril
2022 ; maart 2022 ;
4° Lentevakantie : van maandag 4 april 2022 tot zondag 17 april 2022 ;
5° Vacances d'été : les périodes de vacances d'été sont fixées comme 5° Zomervakantie : de periodes van de zomervakantie worden als volgt
vastgesteld, rekening houdend met het feit dat tijdens bedoelde
suit, compte tenu du fait que pendant lesdites vacances, les centres vakantie, de psycho-medisch-sociale centra verplicht zijn voor de
psycho-médico-sociaux doivent, par l'organisation de permanences jongeren en de families de functie of opdracht van raadgever inzake
clairement signalées aux consultants, assurer aux jeunes et aux school- en beroepsoriëntering te verzekeren, door middel van
familles la fonction ou mission de conseil en matière d'orientation permanente dienstwaarnemingen die klaar en duidelijk aan de
scolaire et professionnelle : consultanten moeten worden medegedeeld:
a) pour les directeurs : du lundi 11 juillet 2022 au vendredi 19 août c) voor de directeurs : van maandag 11 juli 2022 tot en met vrijdag 19
2022 inclus ; augustus 2022 ;
b) pour les autres membres du personnel : soit du lundi 4 juillet 2022 d) voor de andere personeelsleden : ofwel van maandag 4 juli 2022 tot
au vendredi 19 août 2022 inclus, soit du lundi 11 juillet 2022 au en met vrijdag 19 augustus 2022, ofwel van maandag 11 juli 2022 tot en
vendredi 26 août 2022 inclus ; met vrijdag 26 augustus 2022 ;
6° Congés divers : 6° Allerlei verlofdagen :
a) Fête de la Communauté française : le lundi 27 septembre 2021 ; g) Feest van de Franse Gemeenschap : maandag 27 september 2021 ;
b) Commémoration du 11 novembre : le jeudi 11 novembre 2021 ; h) Herdenking van 11 november : donderdag 11 november 2021 ;
c) Lundi de Pâques : le lundi 18 avril 2022 ; i) Paasmaandag : maandag 18 april 2022 ;
d) Fête du 1er mai : le dimanche 1er mai 2022 ; j) Feest van 1 mei : zondag 1 mei 2022 ;
e) Congé de l'Ascension : le jeudi 26 mai 2022 ; k) Hemelvaart : donderdag 26 mei 2022 ;
f) Lundi de Pentecôte : le lundi 6 juin 2022. ». l) Pinkstermaandag : maandag 6 juni 2022. ".
CHAPITRE 2. - Année scolaire 2020-2021 HOOFDSTUK 2. - Schooljaar 2020-2021

Art. 2.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif

Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 19 mei 1981

aux vacances et aux congés des membres stagiaires ou nommés à titre betreffende de vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en
définitif du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de vastbenoemd technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale
l'Etat, des centres de formation de l'Etat et des services centra, de rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals
d'inspection, tel que modifié le 18 juin 2020, les termes « au gewijzigd op 18 juni 2020, worden de woorden " tot vrijdag 6 november
vendredi 6 novembre 2020 » sont remplacés par les termes « au mardi 10 2020 " vervangen door de woorden " tot dinsdag 10 november 2020 ".
novembre 2020 ».
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met

l'exception de l'article 2 qui produit ses effets au 30 octobre 2020 uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 30
et cesse d'être en vigueur le 31 août 2021. oktober 2020 en treedt buiten werking op 31 augustus 2021.

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2021. Brussel, 12 mei 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^