Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 12/05/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans l'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
12 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 12 MEI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
novembre 2018 fixant les répertoires des options de base et des van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de
formations dans l'enseignement secondaire basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het alternerend
alternance, article 2bis, § 1er/1; secundair onderwijs, artikel 2bis, § 1/1;
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, article 24; secundair onderwijs met volledig leerplan, artikel 24;
Vu le décret du 3 mai 2019 portant les livres 1er et 2 du Code de Gelet op het decreet van 3 mei 2019 houdende de boeken 1 en 2 van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et mettant Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, en tot instelling van
en place le tronc commun, article 3, 9°, j) et l); de gemeenschappelijke kern, artikel 3, 9°, j) en l);
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
article 55; gespecialiseerd onderwijs, artikel 55;
Vu le décret du 14 juin 2018 instituant un enseignement expérimental Gelet op het decreet van 14 juni 2018 houdende instelling van een
aux 2ème et 3ème degrés de l'enseignement secondaire qualifiant en ce experimenteel onderwijs op de tweede en derde graden van het
qui concerne la certification par unités d'acquis d'apprentissage kwalificerend secundair onderwijs wat betreft de bekrachtiging per
(CPU), et aux 2ème et 3ème degrés de l'enseignement de transition en eenheden van leerresultaten (CPU), en op de tweede en derde graden van
ce qui concerne le dépassement du nombre maximum de périodes het doorstromingsonderwijs wat betreft het overschrijden van het
hebdomadaires, et portant diverses dispositions en matière maximumaantal wekelijkse lestijden, en houdende diverse bepalingen
d'enseignement obligatoire, d'organisation du jury délivrant le inzake leerplichtonderwijs, organisatie van de examencommissie voor de
certificat d'aptitudes pédagogiques et de concertation avec les uitreiking van het getuigschrift van pedagogische bevoegdheid en
pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales, article 1er; overleg met de inrichtende machten en de vakverenigingen, artikel 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6
2018 fixant les répertoires des options de base et des formations dans november 2018 tot vaststelling van de repertoriums van de basisopties
l'enseignement secondaire; en de opleidingen in het secundair onderwijs;
Vu le « test genre » du 10 juin 2020 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 10 juni 2020 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
de la Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis du Conseil général de l'enseignement secondaire, donné le 30 avril 2020; Gelet op het advies van de Algemene Raad voor het secundair onderwijs, gegeven op 30 april 2020;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2020; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26
Vu le protocole de concertation du 16 décembre 2020 au sein du Comité november 2020; Gelet op het overlegprotocol van 16 december 2020 binnen het
de concertation entre le Gouvernement de la Communauté française, Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap, Wallonie
Wallonie Bruxelles Enseignement et les Fédérations de Pouvoirs Bruxelles Enseignement en de Federaties van de inrichtende machten van
organisateurs de l'enseignement; het onderwijs;
Vu le protocole de négociation du 16 décembre 2020 au sein du Comité Gelet op het onderhandelingsprotocol van 16 december 2020 binnen het
de négociation de secteur IX, du Comité des services publics Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de
provinciaux et locaux, section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné selon Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
la procédure de l'arrêté royal du28 septembre 1984 portant exécution gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
autorités; de vakbonden van haar personeel;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 69.088/2, donné le 20 avril 2021, en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 69.088/2, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In bijlage I van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 6 novembre 2018 fixant les répertoires des Gemeenschap van 6 november 2018 tot vaststelling van de repertoriums
options de base et des formations dans l'enseignement secondaire, van de basisopties en de opleidingen in het secundair onderwijs, wordt
l'option de base simple « Langue des signes » est ajoutée à la fin du de gewone basisoptie « Gebarentaal » toegevoegd na de groep « Moderne
groupe « Langues modernes II » du deuxième degré et troisième degré talen II » van de tweede graad en de derde graad, luidend als volgt :
qui sont ainsi représentés comme suit :
Langue moderne II Moderne taal II
D2 D2
P P
4 4
Allemand Duits
2119 2119
Anglais Engels
2120 2120
Néerlandais Nederlands
2121 2121
Italien Italiaans
2122 2122
Espagnol Spaans
2123 2123
Arabe Arabisch
2125 2125
Chinois Chinees
2126 2126
Langue des signes Gebarentaal
2191 2191
à partir du 1/09/2021 vanaf 1/09/2021
Langue moderne II Moderne taal II
D3 D3
P P
4 4
Allemand Duits
2119 2119
Anglais Engels
2120 2120
Néerlandais Nederlands
2121 2121
Italien Italiaans
2122 2122
Espagnol Spaans
2123 2123
Arabe Arabisch
2125 2125
Chinois Chineess
2126 2126
Langue des signes Gebarentaal
2191 2191
à partir du 1/09/2021 vanaf 1/09/2021
Dans la même annexe, l'option de base simple « Langue des signes » est In dezelfde bijlage wordt de gewone basisoptie « Gebarentaal »
ajoutée à la fin du groupe « Langues modernes III » du troisième degré toegevoegd na de groep « Moderne talen III » van de derde graad,
qui est ainsi représenté comme suit : luidend als volgt :
Langue moderne III Moderne taal III
D3 D3
P P
4 4
Allemand Duits
2209 2209
Anglais Engels
2210 2210
Néerlandais Nederlands
2211 2211
Italien Italiaans
2212 2212
Espagnol Spaans
2213 2213
Russe Russisch
2214 2214
Arabe Arabisch
2215 2215
Chinois Chinees
2216 2216
Langue des signes Gebarentaal
2291 2291
à partir du 1/09/2021 vanaf 1/09/2021

Art. 2.§ 1er Dans l'annexe IX du même arrêté, la ligne :

Art. 2.§ 1er In bijlage IX van hetzelfde besluit, in de Franse tekst,

wordt de regel :
Construction Construction
Parachèvement du bâtiment Parachèvement du bâtiment
Id. Id.
CCPQ CCPQ
01/09/2020 01/09/2020
Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU
est remplacée par la ligne : vervangen door de regel :
Construction Construction
Parachèvement du bâtiment Parachèvement du bâtiment
Ouvrier plafonneur/ Ouvrier plafonneur/
Ouvrière plafonneuse Ouvrière plafonneuse
Id. Id.
CCPQ CCPQ
01/09/2020 01/09/2020
Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU Plafonneur Cimentier/ Plafonneuse Cimentière CPU
§ 2. Dans la même annexe IX, une nouvelle ligne est ajoutée à la suite § 2. In dezelfde bijlage IX wordt een nieuwe regel toegevoegd na de
de la ligne : regel :
Agronomie Agronomie
Horticulture Horticulture
Ouvrier forestier/ Ouvrier forestier/
Ouvrière forestière Ouvrière forestière
id. id.
CCPQ CCPQ
Cette nouvelle ligne est ainsi rédigée : Deze nieuwe regel wordt pgesteld als volgt:
Agronomie Agronomie
Métiers du cheval Métiers du cheval
Palefrenier/ Palefrenier/
palefrenière palefrenière
id. id.
CCPQ CCPQ
§ 3. Dans la même annexe IX, une nouvelle ligne est ajoutée à la suite § 3. In dezelfde bijlage IX wordt een nieuwe regel toegevoegd na de
de la ligne : regel :
Industrie Industrie
Mécanique : carrosserie/tôlerie Mécanique : carrosserie/tôlerie
Préparateur/ Préparateur/
Préparatrice de travaux de peinture en carrosserie Préparatrice de travaux de peinture en carrosserie
id. id.
CCPQ CCPQ
Cette nouvelle ligne est ainsi rédigée : Deze nieuwe regel wordt opgesteld als volgt :
Industrie Industrie
- -
Opérateur/ Opérateur/
Opératrice de production en industrie alimentaire (OPIA) Opératrice de production en industrie alimentaire (OPIA)
id. id.
SFMQ SFMQ
CPU CPU
01-09-2017 01-09-2017

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021, à

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021, met

l'exception de : uitzondering van :
1° l'article 2, §§ 1er et 2, qui produisent leurs effets au 1er 1° artikel 2, §§ 1 ent 2, die uitwerking hebben met ingang van 1
septembre 2019. september 2019.
2° l'article 2, § 3, qui produit ses effets au 1er septembre 2017. 2° artikel 2, § 3, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

2017.

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2021. Brussel, 12 mei 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^