← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de toepassingsvoorwaarden van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de steun voor buitenschoolse opvang |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
10 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 10 DECEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 | Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de |
juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant | toepassingsvoorwaarden van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de |
leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire | coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de |
steun voor buitenschoolse opvang | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 3 juillet 2003 relatif à la | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 |
coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au | betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen in hun vrije |
soutien de l'accueil extrascolaire, les articles 35 et 35/1 tels que | tijd en de steun voor buitenschoolse opvang, de artikelen 35 en 35/1, |
modifiés par les décrets du 19 octobre 2007 relatifs à l'instauration | zoals gewijzigd door de decreten van 19 oktober 2007 tot instelling |
d'un cadastre de l'emploi non-marchand en Communauté française et 26 | van een kadaster van de niet-marktgebonden tewerkstelling in de Franse |
mars 2009 modifiant le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de | Gemeenschap en 26 maart 2009 tot wijziging van het decreet van 17 juli |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « ONE » et le | 2002 tot hervorming van de Office de la Naissance et de l'Enfance, |
décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des | afgekort "ONE", en het decreet van 3 juli 2003 betreffende de |
enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil | coördinatie van de de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en de |
extrascolaire; | steun voor buitenschoolse opvang; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 | december 2003 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van het |
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps | decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de |
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire; | coördinatie van de opvang van kinderen in hun vrije tijd en de steun |
voor buitenschoolse opvang; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er décembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 december 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 |
december 2020; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er, alinéa 1er; | 1973, artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'assurer la continuité du | Gelet de dringende noodzakelijkheid, die wordt ingegeven door de |
financement des deux opérateurs visés qui répondent à de réels besoins | noodzaak om de continuïteit van de financiering van de twee betrokken |
operatoren, die aan de reële behoeften op het veld voldoen, te | |
du terrain, dans l'attente de la définition, en 2021, d'un cadre de | waarborgen, in afwachting van de vaststelling, in 2021, van een |
financement pérenne; | duurzaam financieringskader; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance; | Op de voordracht van de Minister van Kind; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 30/1/1 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 30/1/1 van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités | Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de |
d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de | uitvoeringsbepalingen van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 |
l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de | juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van kinderen in hun |
l'accueil extrascolaire, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la | vrije tijd en de steun voor buitenschoolse opvang, ingevoegd bij het |
Communauté française du 20 décembre 2017, est complété par l'alinéa | decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 december |
rédigé comme suit : | 2017, wordt aangevuld met een lid dat luidt als volgt: |
« La période d'adaptation visée à l'alinéa 1er est prolongée jusqu'au | "De in het eerste lid bedoelde aanpassingsperiode wordt verlengd tot |
31 décembre 2021 pour 2 opérateurs extrascolaires ex-FESC, à savoir : | 31 december 2021 voor twee buitenschoolse operatoren die vroeger deel |
uitmaakten van FESC, inzonderheid: | |
Projets spécifiques | Specifieke projecten |
1 A.S.B.L. Collectif contre les Violences Familiales et l'Exclusion | 1 A.S.B.L. Collectif contre les Violences Familiales et l'Exclusion |
11, rue Maghin | 11, rue Maghin |
4000 LIEGE | 4000 LIEGE |
2 A.S.B.L. Centre de Prévention des Violences Conjugales et Familiales | 2 A.S.B.L. Centre de Prévention des Violences Conjugales et Familiales |
28, boulevard de l'Abattoir | 28, boulevard de l'Abattoir |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUXELLES |
Durant ladite période d'adaptation, ces opérateurs continuent à être | Tijdens genoemde aanpassingsperiode blijven deze operatoren onder |
contrôlés et subventionnés par l'Office, selon les modalités prévues | toezicht en worden zij door O.N.E. gesubsidieerd, overeenkomstig de |
jusqu'au moment où ils pourront bénéficier d'un cadre adapté à leurs | vastgestelde nadere regels, totdat zij een kader kunnen genieten dat |
spécificités. ». | is aangepast aan hun specifieke kenmerken. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Bruxelles, le 10 décembre 2020. | Brussel, 10 december 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de L'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, | De Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten, |
B. LINARD | B. LINARD |