Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandat pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
19 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 19 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
septembre 2012 instaurant un régime de mandat pour les fonctionnaires | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | die onder het Comité van Sector XVII ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 |
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | |
Vu le décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
organisé par la Communauté française, article 32 ; | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, artikel 32 ; |
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens |
carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement secondaire | de loopbaan in het gespecialiseerd onderwijs, het gewoon secundair |
ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van |
Institut de la formation en cours de carrière, article 45, alinéa 2, | een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan, artikel 45, tweede |
remplacé par le décret du 27 février 2003; | lid, vervangen bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de « |
Naissance et de l'Enfance, en abrégé " O.N.E. ", article 24, § 2, | Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « ONE », artikel |
modifié par le décret du 27 février 2003; | 24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des | Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het « Entreprise |
Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la | publique des Technologies Numériques de l'Information et de la |
Communication de la Communauté française (ETNIC) » (Overheidsbedrijf | |
voor Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Communauté française (ETNIC), article 7 ; | Gemeenschap), artikel 7 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
2012 instaurant un régime de mandats pour les fonctionnaires généraux | september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de |
des Services du Gouvernement de la Communauté française et des | ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse |
organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII; | Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité |
van Sector XVIIressorteren; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 september 2020 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 août 2020 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Vu le « Test genre » du 1er septembre 2020 établi en application de | augustus 2020 ; Gelet op de « gendertest » van 1 september 2020 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van het « Entreprise | |
Vu l'avis du Comité de Direction de l'Entreprise publique des | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la | Communication de la Communauté française » (Overheidsbedrijf voor |
Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse | |
Communauté française, donné le 17 septembre 2020 ; | Gemeenschap), gegeven op 17 september 2020 ; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het "Institut de la | |
Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Institut de la Formation en | Formation en cours de carrière" (Instituut voor opleidingen tijdens de |
cours de carrière donné le 17 septembre 2020 ; | loopbaan), gegeven op 17 september 2020 ; |
Vu les avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté | Gelet op de adviezen van de Directieraad van het Ministerie van de |
française, du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de | Franse Gemeenschap, van de Directieraad van « 'Office de la Naissance |
l'Enfance et du `Conseil WBE' de Wallonie-Bruxelles Enseignement, | et de l'Enfance » en vande `WBE-Raad' van » Wallonie-Bruxelles |
Enseignement, » die als gunstig geacht worden met toepassing van | |
réputés favorables par application de l'article 4, alinéa 3, de | artikel 4, derde lid, van het besluit van de Regering van de Franse |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 | Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren |
portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Communauté française ; Vu le protocole n° 524 du Comité de Secteur XVII, conclu le 18 | Gelet op het protocol nr. 524 van het Sectorcomité XVII, afgesloten op |
septembre 2020; | 18 september 2020; |
Vu l'avis n ° 68.131/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 octobre 2020 en | Gelet op het advies nr. 68.131/4 van de Raad van State, gegeven op 28 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de | Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een |
mandat pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement | mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de |
de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui | Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut |
relèvent du Comité de Secteur XVII, remplacé par l'arrêté du | die onder het Comité van Sector XVIIressorteren, vervangen bij het |
Gouvernement de la Communauté française du 27 avril 2016, les | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 april 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré entre | 1° in paragraaf 1, wordt een lid tussen het vierde en het vijfde lid |
les alinéas 4 et 5 : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les projets mettant en oeuvre les objectifs stratégiques et | « Projecten die de strategische en operationele doelstellingen |
opérationnels sont repris au sein d'une feuille de route, et sont | uitvoeren, worden opgenomen in een routeplan en goedgekeurd door de |
approuvés par le ou les Ministres fonctionnellement compétents. Cette | functioneel bevoegde minister(s). Dit routeplan wordt door de |
feuille de route est mise à jour par le ou les Ministres | functioneel bevoegde minister(s) bijgewerkt, in samenwerking met de |
fonctionnellement compétents, en collaboration avec l'administration | functionele administratie, telkens wanneer de overeenkomst wordt |
fonctionnelle, lors de chaque modification du contrat et suite à la | gewijzigd en na de indiening van het jaarlijkse controleverslag |
remise du rapport de suivi annuel visé au paragraphe 5. Les feuilles | bedoeld in paragraaf 5. De routeplannen worden, na goedkeuring of |
de route sont, après approbation ou mise à jour par le ou les | bijwerking door de functioneel bevoegde minister(s), ter informatie |
Ministres fonctionnellement compétents, communiquées pour information | |
au Gouvernement. » ; | aan de Regering meegedeeld. » ; |
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « élargi aux mandataires de | 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden « uitgebreid tot de |
rang 16, et » sont abrogés ; | mandaathouders van rang 16, en » opgeheven ; |
3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce suit : | 3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
« Le Comité de direction rédige le projet de contrat d'administration | « Het Directiecomité stelt het ontwerp van bestuursovereenkomst op, op |
sur base de la méthodologie fixée par le Gouvernement. Les | basis van de door de Regering vastgestelde methodologie. De |
Administrateurs généraux et les Directeurs généraux membres du Comité | Administrateurs-generaal en de Directeurs-generaal die lid zijn van |
de direction se concertent avec les Ministres fonctionnels ou leurs | Directiecomité plegen overleg met de functionele Ministers of hun |
délégués pour l'élaboration des objectifs stratégiques et | afgevaardigden voor de ontwikkeling van strategische en operationele |
opérationnels sectoriels qui concernent les matières dont ils ont la | sectorale doelstellingen met betrekking tot de aangelegenheden |
responsabilité. Le Secrétaire général, le Ministre-Président, le | waarvoor ze verantwoordelijk zijn. De Secretaris-generaal, de |
Ministre du Budget et le Ministre de la Fonction publique ou leurs | Minister-president, de Minister van Begroting en de Minister van |
délégués sont associés à ces concertations pour assurer la cohérence | Ambtenarenzaken of hun afgevaardigden zijn bij dit overleg betrokken |
entre les objectifs transversaux et sectoriels. » ; | om de samenhang tussen transversale en sectorale doelstellingen te verzekeren. » ; |
4° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « de rang 17, 16+ et 16 du | 4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « van rang 17, 16+ en |
Ministère » sont remplacés par les mots « membres du Comité de | 16 van het Ministerie » vervangen door de woorden « leden van het |
direction du Ministère. » ; | Directiecomité van het Ministerie. » ; |
5° au paragraphe 3, alinéa 2, le mot « compétents » est remplacé par | 5° in paragraaf 3, tweede lid, wordt het woord « bevoegde » vervangen |
les mots « membres du Comité de direction » ; | door de woorden « leden van het Directiecomité » ; |
6° au paragraphe 6, les mots « , élargi aux mandataires de rang 16 et » sont abrogés. | 6° in paragraaf 6 worden de woorden « dat tot de mandatarissen van rang 16 wordt uitgebreid » opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 20bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 20bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement de la Communauté française du 24 avril 2019, les | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 april 2019, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « 4° les projets stratégiques | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « 4° strategische |
; » sont abrogés ; | projecten ; » opgeheven ; |
2° au paragraphe 1, il est inséré un alinéa 3, rédigé comme suit : | 2° in paragraaf 1 wordt een derde lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« Les projets mettant en oeuvre les objectifs stratégiques et | « Projecten die de strategische en operationele doelstellingen |
opérationnels sont repris au sein d'une feuille de route, approuvée | uitvoeren, worden opgenomen in een routeplan en goedgekeurd door de |
par le Ministre fonctionnellement compétent. Cette feuille de route | functioneel bevoegde minister. Dit routeplan wordt door de functioneel |
est mise à jour par le Ministre fonctionnellement compétent, en | bevoegde minister bijgewerkt, in samenwerking met het ETNIC, telkens |
collaboration avec l'ETNIC, lors de chaque modification du contrat et | wanneer de overeenkomst wordt gewijzigd en na de indiening van het |
suite à la remise du rapport de suivi annuel visé au paragraphe 4. La | jaarlijkse controleverslag bedoeld in paragraaf 4. Het routeplan |
feuille de route est, après approbation ou mise à jour par le Ministre | wordt, na goedkeuring of bijwerking door de functioneel bevoegde |
fonctionnellement compétent, communiquée pour information au Gouvernement. » ; | minister, ter informatie aan de Regering meegedeeld. » ; |
3° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « s'appuie sur le vade-mecum | 3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden « baseert zich op het |
adopté par le Gouvernement pour rédiger le contrat d'administration » | door de Regering goedgekeurde vademecum voor het opstellen van de |
sont remplacés par les mots « rédige le projet de contrat | beheersovereenkomst » vervangen door de woorden « stelt het ontwerp |
d'administration sur base de la méthodologie fixée par le | van bestuursovereenkomst op, op basis van de door de Regering |
Gouvernement. » ; | vastgestelde methodologie. » ; |
4° au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « dans les 3 mois de sa | 4° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden « binnen drie maanden |
réception » sont abrogés ; | na ontvangst » opgeheven ; |
5° au paragraphe 4, alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : | 5° in paragraaf 4, tweede lid, wordt 1° vervangen als volgt : |
« 1° l'évolution de l'atteinte des objectifs stratégiques et | « 1° de evolutie van het behalen van de strategische en operationele |
opérationnels ». | doelstellingen ». |
Art. 3.Dans l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « de rang 16 ne faisant pas | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « van rang 16 die |
partie du Comité de direction et » sont insérés entre les mots « | niet behoort tot het Directiecomité en » ingevoegd tussen de woorden « |
Chaque mandataire » et les mots « de rang 15 ». | Elke mandaathouder » en de woorden « van rang 15 ». |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « sa Direction générale ou | 2° in paragraaf 1, eerste lid worden de woorden « zijn algemene |
» sont insérés entre les mots « pour ce qui concerne » et les mots « | directie of » ingevoegd tussen de woorden « voor wat betreft » en de |
son Service général ». | woorden « zijn algemene dienst ». |
3° au paragraphe 2, alinéa 5, les mots « de rang 16 ne faisant pas | 3° in paragraaf 2, vijfde lid worden de woorden « van rang 16 die niet |
partie du Comité de direction ou » sont insérés entre les mots « le | behoort tot het Directiecomité of » ingevoegd tussen de woorden « de |
mandataire » et les mots « de rang 15 » ; | mandaathouder » en de woorden « van rang 15 » ; |
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « de rang 16 ne faisant pas | 4° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden « van rang 16 die |
partie du Comité de direction ou » sont insérés entre les mots « le | niet behoort tot het Directiecomité of » ingevoegd tussen de woorden « |
mandataire » et les mots « de rang 15 ». | de mandaathouder » en de woorden « van rang 15 ». |
Art. 4.Dans l'article 32, alinéa 2, du même arrêté, les mots « de |
Art. 4.In artikel 32, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
rang 16 ne faisant pas partie du Comité de direction et » sont insérés | woorden « van rang 16 die niet behoort tot het Directiecomité en » |
entre les mots « le mandataire » et les mots « de rang 15 ». | ingevoegd tussen de woorden « de mandaathouder » en de woorden « van rang 15 ». |
Art. 5.Dans l'article 41 du même arrêté, les mots « de rang 16 ne |
Art. 5.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de woorden « van |
faisant pas partie du Comité de direction et » sont à chaque fois | rang 16 die niet behoren tot het Directiecomité en » telkens ingevoegd |
inséré entre les mots « les mandataires » et les mots « de rang 15. | tussen de woorden « de mandaathouders » en de woorden « van rang 15. |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 novembre 2020. | Brussel, 19 november 2020. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijken kansen |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | en het toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement", |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |