Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 18/06/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2020-2021 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2020-2021 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2020-2021
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 18 JUNI 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2020-2021 kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2020-2021
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 7 ; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le « test genre » du 25 février 2020 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 25 februari 2020 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2020 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 avril 2020 ; maart 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 april 2020;
Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het
négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement ; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 15 avril 2020 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2020 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; centra die door de Regering worden erkend;
Vu le protocole de consultation du 10 avril 2020 du Comité de Gelet op het raadplegingsprotocol van 10 april 2020 van het
consultation institué par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Raadplegingscomité ingesteld door het besluit van de Regering van de
française du 16 juin 2011 relatif à la consultation des organisations Franse Gemeenschap van 16 juni 2011 betreffende de raadpleging van de
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire ; representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau;
Vu l'avis n° 67.377/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2020, en Gelet op het advies nr. 67.377/2 van de Raad van State, op 26 mei 2020
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le uitgebracht, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique pour l'année scolaire

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing, voor het schooljaar

2020-2021 aux établissements de l'enseignement secondaire artistique à 2020-2021, op de inrichtingen voor secundair kunstonderwijs met
horaire réduit subventionnés par la Communauté française. beperkt leerplan die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd.

Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2020 pour les

Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2020

établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op
septembre 2020 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à uiterlijk 15 september 2020 voor de inrichtingen die met 36 weken
raison de 36 semaines durant l'année scolaire. gedurende het schooljaar werken.

Art. 3.Le nombre de jours de classe est égal au produit du nombre de

Art. 3.Het aantal lesdagen is gelijk aan het product van de

jours hebdomadaires d'ouverture par le nombre de semaines de vermenigvuldiging van het aantal wekelijkse openingsdagen met het
fonctionnement durant l'année scolaire, après déduction des jours aantal werkingsweken gedurende het schooljaar, na aftrek van de dagen
visés à l'article 4, à l'exception des 4° et 6°. bedoeld in artikel 4, met uitzondering van de punten 4° en 6°.

Art. 4.Les congés et vacances sont fixés comme suit :

Art. 4.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt :

1° Fête de la Communauté française : le dimanche 27 septembre 2020 ; 1° zondag 27 september 2020 - Feest van de Franse Gemeenschap van België;
2° congé de Toussaint - congé d'automne : du dimanche 1er novembre au 2° van zondag 1 november tot zondag 8 november 2020 - Allerheiligen -
dimanche 8 novembre 2020 ; Herfstvakantie;
3° commémoration de l'armistice : le mercredi 11 novembre 2020 ; 3° woensdag 11 november 2020 - Wapenstilstandsherdenking;
4° vacances de Noël - vacances d'hiver : du lundi 21 décembre 2020 au 4° van maandag 21 december 2020 tot zondag 3 januari 2021 -
dimanche 3 janvier 2021 ;
5° congé de carnaval - congé de détente : du lundi 15 février 2021 au Kerstvakantie - Wintervakantie;
dimanche 21 février 2021 ; 5° van maandag 15 februari 2021 tot zondag 21 februari 2021 -
6° vacances de Pâques - vacances de printemps : du dimanche 4 avril Krokusvakantie - ontspanningsverlof;
2021 au dimanche 18 avril 2021 ; 6° zondag 4 april 2021 tot zondag 18 april 2021 - Pasen - lenteverlof;
7° Fête du travail : le samedi 1er mai 2021 ; 7° zaterdag 1 mei 2021 - Feest van de Arbeid;
8° congé de l'Ascension : le jeudi 13 mai 2021 ; 8° donderdag 13 mei 2021 - Hemelvaart;
9° congé de Pentecôte : les dimanche 23 mai 2021 et lundi 24 mai 2021. 9° zondag 23 mei 2021 en maandag 24 mei 2021 - Pinksteren;

Art. 5.Les vacances d'été débutent le jeudi 1er juillet 2021.

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2021.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2020.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020.

Art. 7.Le Ministre qui a l'enseignement secondaire artistique à

Art. 7.De Minister van secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan

horaire réduit dans ses attributions est chargé de l'exécution du is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 18 juin 2020. Brussel, 18 juni 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^