← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
13 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 13 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 | Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels |
décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 | voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de |
juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant | coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en |
leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire | betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 |
Naissance et de l'enfance, en abrégé O.N.E, tel que modifié; | houdende hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", |
afgekort "O.N.E.", zoals gewijzigd; | |
Vu le décret de la Communauté française du 3 juillet 2003 relatif à la | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 |
à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et | betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun |
au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié; | vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse |
opvang, zoals gewijzigd; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | |
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 | van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de |
opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de | |
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps | ondersteuning van de buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd; |
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié; | Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et | Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), |
de l'Enfance, donné le 17 octobre 2018; | gegeven op 17 oktober 2018; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2018; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2018; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2018; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
Vu l'avis (ou l'absence d'avis rendu) des instances de concertation | november 2018; Gelet op het advies (of gebrek aan advies) van de overleginstanties |
intra-francophone visés à l'accord de coopération-cadre du 27 février | onder Franstaligen bedoeld in het kadersamenwerkingsakkoord van 27 |
2004 entre la Communauté française, la Région wallonne et la | februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
Commission communautaire française relatif à la concertation | Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen |
intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux | Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de |
principes communs applicables en ces matières; | gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk |
Vu l'avis n° 65.149/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2019, en | zijn; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 65.149/4, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois sur le | februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van |
Conseil d'Etat, coordonnée le 12 janvier 1973; | de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance; | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
|
Article 1er.Dans l'arrêté du 3 décembre 2003 du Gouvernement de la |
van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de |
Communauté française fixant les modalités d'application du décret du 3 | toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie |
juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant | van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de |
leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, il est | ondersteuning van de buitenschoolse opvang, wordt een artikel 30/9 |
inséré un article 30/9, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 30/9.Une avance complémentaire correspondant à 5% du montant |
" Art. 30/9.Er wordt een aanvullend voorschot overeenstemmend met 5% |
total de la subvention annuelle est octroyée aux opérateurs | van het totale bedrag van de jaarlijkse subsidie aan de operatoren |
bénéficiant des subventions d'accueil extrascolaire de type 2 et | toegekend die subsidies voor buitenschoolse opvang van type 2 en voor |
d'accueil extrascolaire flexible pour l'année 2018 et liquidée au 4ème | flexibele buitenschoolse opvang genieten voor het jaar 2018 en |
trimestre 2018. ». | vereffend bij het vierde viertal 2018.". |
Art. 2.Le présent arrêté produits ses effets le 1er octobre 2018. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2018. |
Bruxelles, le 13 février 2019. | Brussel, 13 februari 2019. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, | De Minister van Cultuur en Kind, |
A. GREOLI | A. GREOLI |