Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 13/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
13 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 13 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels
décembre 2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 voor de toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de
juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en
leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002
Naissance et de l'enfance, en abrégé O.N.E, tel que modifié; houdende hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance",
afgekort "O.N.E.", zoals gewijzigd;
Vu le décret de la Communauté française du 3 juillet 2003 relatif à la Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003
à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et betreffende de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun
au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié; vrije tijd en betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse
opvang, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de
opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps ondersteuning van de buitenschoolse opvang, zoals gewijzigd;
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, tel que modifié; Gelet op het advies van de Raad van bestuur van de "Office de la
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et Naissance et de l'Enfance" (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn),
de l'Enfance, donné le 17 octobre 2018; gegeven op 17 oktober 2018;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu l'avis (ou l'absence d'avis rendu) des instances de concertation november 2018; Gelet op het advies (of gebrek aan advies) van de overleginstanties
intra-francophone visés à l'accord de coopération-cadre du 27 février onder Franstaligen bedoeld in het kadersamenwerkingsakkoord van 27
2004 entre la Communauté française, la Région wallonne et la februari 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
Commission communautaire française relatif à la concertation Franse Gemeenschapscommissie betreffende het overleg tussen
intra-francophone en matière de santé et d'aide aux personnes et aux Franstaligen inzake gezondheidsbeleid en bijstand aan personen en de
principes communs applicables en ces matières; gemeenschappelijke beginselen die in deze aangelegenheden toepasselijk
Vu l'avis n° 65.149/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2019, en zijn; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 65.149/4, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2, des lois sur le februari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van
Conseil d'Etat, coordonnée le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.Dans l'arrêté du 3 décembre 2003 du Gouvernement de la

van 3 december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de
Communauté française fixant les modalités d'application du décret du 3 toepassing van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie
juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en betreffende de
leur temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, il est ondersteuning van de buitenschoolse opvang, wordt een artikel 30/9
inséré un article 30/9, rédigé comme suit : ingevoegd, luidend als volgt :
«

Art. 30/9.Une avance complémentaire correspondant à 5% du montant

"

Art. 30/9.Er wordt een aanvullend voorschot overeenstemmend met 5%

total de la subvention annuelle est octroyée aux opérateurs van het totale bedrag van de jaarlijkse subsidie aan de operatoren
bénéficiant des subventions d'accueil extrascolaire de type 2 et toegekend die subsidies voor buitenschoolse opvang van type 2 en voor
d'accueil extrascolaire flexible pour l'année 2018 et liquidée au 4ème flexibele buitenschoolse opvang genieten voor het jaar 2018 en
trimestre 2018. ». vereffend bij het vierde viertal 2018.".

Art. 2.Le présent arrêté produits ses effets le 1er octobre 2018.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2018.

Bruxelles, le 13 février 2019. Brussel, 13 februari 2019.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
^