← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant nomination des membres de la chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture libres subventionnés "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant nomination des membres de la chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture libres subventionnés | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
11 OCTOBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 11 OKTOBER 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juin 2014 portant nomination des membres de la chambre de recours pour | Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad |
le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures | van beroep voor de administratieve personeelsleden van de vrije |
des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture libres | gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere |
subventionnés | Architectuurinstituten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 juin 2008 relatif aux membres du personnel | Gelet op het decreet van 20 juni 2008 betreffende de administratieve |
administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et | personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of |
des Instituts supérieurs d'Architecture organisées ou subventionnées | |
par la Communauté française, notamment l'article 117, modifié par le | gesubsidieerde hogescholen, inzonderheid op artikel 117, gewijzigd bij |
décret du 19 février 2009, et l'article 118 ; | het decreet van 19 februari 2009, en op artikel 118; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
instituant la chambre de recours pour le personnel administratif des | mei 2009 tot instelling van de raad van beroep voor de administratieve |
Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts | personeelsleden van de vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere |
supérieurs d'architecture libres subventionnés ; | Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
portant nomination des membres de la Chambre de recours pour le | juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de |
personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des | administratieve personeelsleden van de vrije gesubsidieerde |
Arts et des Instituts supérieurs d'Architectures libres subventionnés, | Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten, |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
8 avril 2015, 8 septembre 2015, 27 juillet 2016 et 30 octobre 2018 ; | van 8 april 2015, 8 september 2015, 27 juli 2016 en 30 oktober 2018 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 09 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
1998 portant délégations de compétences et de signatures aux | februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de |
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du | ambtenarengeneraal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten |
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse | |
Gouvernement de la Communauté française, notamment l'article 69 | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 69 aangevuld bij het besluit van |
complété par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 | de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 december 1998, gewijzigd |
décembre 1998, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
Communauté française des 18 décembre 2001, 21 janvier 2004, 14 mai | december 2001, 21 januari 2004, 14 mei 2009, 14 oktober 2010, 6 |
2009, 14 octobre 2010, 6 février 2014, 19 septembre 2018 et 24 avril | februari 2014, 19 september 2018 en 24 april 2019; |
2019 ; Considérant qu'il convient de remplacer les membres démissionnaires, | Overwegende dat de aftredende leden vervangen moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering |
Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant | van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden |
nomination des membres de la Chambre de recours pour le personnel | van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de |
administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et | vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere |
des Instituts supérieurs d'Architectures libres subventionnés, modifié | Architectuurinstituten, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van |
par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril | de Franse Gemeenschap van 8 april 2015, 8 september 2015, 27 juli 2016 |
2015, 8 septembre 2015, 27 juillet 2016 et 30 octobre 2018, les mots « | en 30 oktober 2018, worden de woorden « de heer Eugène ERNST » en « de |
M. Eugène ERNST » et « M. Daniel PONCELET » sont respectivement | heer Daniel PONCELET » respectievelijk vervangen door de woorden « de |
remplacés par les mots « M. Daniel PONCELET » et « M. Eugène ERNST ». | heer Daniel PONCELET » en « de heer Eugène ERNST ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 11 octobre 2019. | wordt. Brussel, 11 oktober 2019. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Directrice générale, | De Directeur-generaal, |
L. SALOMONOWICZ | L. SALOMONOWICZ |