Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 17/07/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste exhaustive des professions médicales, psycho-médicales et paramédicales reconnues officiellement pour poser le diagnostic invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste exhaustive des professions médicales, psycho-médicales et paramédicales reconnues officiellement pour poser le diagnostic invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de volledige lijst van medische, psycho-medische en paramedische beroepen die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste exhaustive des professions médicales, psycho-médicales et paramédicales reconnues officiellement pour poser le diagnostic invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de volledige lijst van medische, psycho-medische en paramedische beroepen die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, l'article 102/1, § organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, artikel 102/1, §
1er, alinéa 2 ; 1, tweede lid;
Vu le décret du 14 juillet 2006 relatif aux missions, programmes et Gelet op het decreet van 14 juli 2006 betreffende de opdrachten,
rapport d'activités des centres psycho-médico-sociaux, l'article 5, § 3 ; programma's en het activiteitenverslag van de psycho-medisch-sociale centra, artikel 5, § 3;
Vu le test genre du 11 décembre 2018 établi en application de Gelet op de « gendertest », op 11 december 2018 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 mars 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 maart 2019;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2019;
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; erkend door de Regering;
Vu le protocole de négociation du 24 avril 2019 du Comité de secteur Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 april 2019 van het
IX, du Comité des Services publics provinciaux et locaux, section II, Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de
plaatselijke en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
l'enseignement libre subventionné ; gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu l'avis n° 66.306/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2019, en Gelet op het advies nr. 66.306/2 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le juli 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 102/1, § 1er, alinéa 2, du

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 102/1, § 1, tweede lid, van het

décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre, les professions organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zijn de beroepen
officiellement reconnues pour poser le diagnostic invoqué pour la mise die officieel erkend zijn voor het stellen van de diagnose waarop een
en place des aménagements raisonnables dans l'enseignement fondamental beroep wordt gedaan voor de invoering van redelijke aanpassingen in
ou secondaire ordinaire sont les médecins autorisés à exercer leur het gewoon basis- of secundair onderwijs, artsen die gemachtigd zijn
profession conformément à la loi relative à l'exercice des professions hun beroep uit te oefenen overeenkomstig de wet op de uitoefening van
des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015. gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015.
Chaque professionnel ne peut poser ce diagnostic que pour ce qui Elke beroepsarts kan deze diagnose alleen stellen binnen zijn
relève de son champ de compétences. vakgebied.

Art. 2.Conformément à l'article 102/1, § 1er, alinéa 2, du même

Art. 2.Overeenkomstig artikel 102/1, § 1, tweede lid, van hetzelfde

décret, les professions des soins de santé dont l'exercice est réglé decreet, zijn de gezondheidszorgberoepen waarvan de uitoefening wordt
par la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, geregeld door de wet op de uitoefening van gezondheidszorgberoepen,
coordonnée le 10 mai 2015, autres que celles mentionnées à l'article 1er gecoördineerd op 10 mei 2015, andere dan deze vermeld in artikel 1 van
du présent arrêté, officiellement reconnues pour poser le diagnostic dit besluit, die officieel erkend zijn voor het stellen van de
invoqué pour la mise en place des aménagements raisonnables dans diagnose waarop een beroep wordt gedaan voor het invoeren van
l'enseignement fondamental ou secondaire ordinaire sont les suivantes redelijke aanpassingen in het gewoon basis- of secundair onderwijs, de
: volgende:
o Kinésithérapeute ; o Kinesitherapeut;
o Ergothérapeute ; o Ergotherapeut;
o Logopède ; o Logopedist;
o Orthopédagogue clinicien ; o Klinische orthopedagoog;
o Orthoptiste-optométriste ; o Orthoptist-optometrist;
o Psychologue. o Psycholoog.

Art. 3.Conformément à l'article 5, § 3, du décret du 14 juillet 2006

Art. 3.Overeenkomstig artikel 5, § 3, van het decreet van 14 juli

relatif aux missions, programmes et rapport d'activités des centres 2006 betreffende de opdrachten, programma's en het activiteitenverslag
psycho-médico-sociaux, lorsque la demande de mise en place van de psycho-medisch-sociale centra, wanneer de aanvraag om redelijke
d'aménagements raisonnables est introduite par les parents de l'élève aanpassingen wordt gedaan door de ouders van de minderjarige leerling
mineur ou de l'élève lui-même s'il est majeur ou de toute personne of door de leerling zelf indien deze de volle leeftijd heeft bereikt
investie de l'autorité parentale ou qui assume la garde en fait de of door een persoon die het ouderlijk gezag uitoefent of daadwerkelijk
l'enfant mineur, par un membre du conseil de classe ou par le centres de voogdij heeft over het minderjarige kind, door een lid van de
psycho-médico-sociaux, ce dernier est également habilité à établir un klassenraad of door het psycho-medisch-sociale centrum, is dit laatste
diagnostic. eveneens gemachtigd een diagnose te stellen.

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 17 juillet 2019. Brussel, 17 juli 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke Kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^