| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions en matière de fonction publique en faveur de Wallonie Bruxelles Enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken ten bate van WBE |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions en matière de fonction publique en faveur de Wallonie Bruxelles Enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 JULI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken ten bate van WBE De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988 et par la loi du | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus |
| 6 janvier 2014; | 1988 en bij de wet van 6 januari 2014; |
| Vu les articles 63 et 83 du décret spécial du 7 février 2019 portant | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
| création de l'organisme public chargé de la fonction de pouvoir | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
| organisateur de l'enseignement organisé par la Communauté française; | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
| 2006 portant création du service social des Services du Gouvernement | juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst van de Diensten |
| de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et | van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de "Conseil supérieur |
| des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII | de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector) en van de |
| instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 septembre | XVII; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
| 2006 relatif au congé pour interruption de carrière dans les Services | september 2006 betreffende het verlof wegens loopbaanonderbreking in |
| du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de | de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge |
| l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du | Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap en van de |
| Comité de Secteur XVII; | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | ressorteren; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure au sein des | december 2008 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de |
| Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor |
| supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui | de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder |
| relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception du Commissariat | het Comité van Sector XVII ressorteren, met uitzondering van het |
| général aux Relations internationales; | Algemeen Commissariaat voor Internationale Betrekkingen; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
| 2007 relatif à l'acquisition, la location et l'utilisation de | december 2007 betreffende de aankoop, het huren en het gebruiken van |
| véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la Communauté | voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering van de Franse |
| française, à certains organismes d'intérêt public relevant de la | Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut die afhangen |
| Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel; | van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
| Vu le « test genre » du 15 avril 2019 établi en application de | Sector; Gelet op de "gendertest", op 15 april 2019 uitgevoerd met toepassing |
| l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
| l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
| de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné 23 avril 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2019; | april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 april 2019; |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 mai 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 2 mei 2019; |
| Vu le protocole n° 521 du Comité de négociation du Secteur XVII, | Gelet op het protocol nr. 521 van het Onderhandelingscomité van Sector |
| conclu le 17 mai 2019; | XVII, gesloten op 17 mei 2019; |
| Vu l'avis n° 66.268/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2019, en | Gelet op het advies 66.268/4 van de Raad van State, op 24 juni 2019 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | uitgebracht met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonné le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| Section 1ière. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la | Afdeling 1. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de |
| Communauté française du 20 juillet 2006 portant création du service | Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale |
| social des Services du Gouvernement de la Communauté française, du | dienst van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van |
| Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public | de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de |
| Audiovisuele Sector) en van de instellingen van openbaar nut | |
| relevant du Comité de Secteur XVII | ressorterend onder het Comité van Sector XVII |
Article 1er.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 20 juillet 2006 portant création du service social des | Gemeenschap van 20 juli 2006 houdende oprichting van de sociale dienst |
| Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, van de |
| supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public relevant | "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele |
| Sector) en van de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het | |
| du Comité de Secteur XVII est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du | Comité van Sector XVII, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering |
| Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2006 portant | van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2006 tot oprichting van de |
| création du service social des Services du Gouvernement de la | sociale dienst van de Diensten van de Regering van de Franse |
| Communauté française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel, de | Gemeenschap, van de Conseil supérieur de l'audiovisuel, van WBE en van |
| Wallonie Bruxelles Enseignement et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII » | de instellingen van openbaar nut ressorterend onder het Comité van Sector XVII". |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, les mots « de Wallonie |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "van WBE" |
| Bruxelles Enseignement » sont insérés entre les mots « du Conseil | ingevoegd tussen de woorden "van de Hoge Raad voor de Audiovisuele |
| supérieur de l'audiovisuel » et des mots « et des organismes d'intérêt | Sector van de Franse Gemeenschap " en de woorden "en van de |
| public ». | instellingen van openbaar nut". |
| Section 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Afdeling 2. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de |
| française du 15 septembre 2006 relatif au congé pour interruption de | Franse Gemeenschap van 15 september 2006 betreffende het verlof wegens |
| carrière dans les Services du Gouvernement de la Communauté française, | loopbaanonderbreking in de Diensten van de Regering van de Franse |
| Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de | |
| du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt | Franse Gemeenschap en van de Instellingen van openbaar nut die onder |
| public qui relèvent du Comité de Secteur XVII | het Comité van sector XVII ressorteren |
Art. 3.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 3.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 15 septembre 2006 relatif au congé pour interruption de | Gemeenschap van 15 september 2006 betreffende het verlof wegens |
| carrière dans les Services du Gouvernement de la Communauté française, | loopbaanonderbreking in de Diensten van de Regering van de Franse |
| Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de | |
| du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt | Franse Gemeenschap en van de Instellingen van openbaar nut die onder |
| public qui relèvent du Comité de Secteur XVII est remplacé par ce qui | het Comité van sector XVII ressorteren, wordt vervangen door: "Besluit |
| suit : « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 15 | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 september 2006 |
| septembre 2006 relatif au congé pour interruption de carrière dans les | betreffende het verlof wegens loopbaanonderbreking in de Diensten van |
| Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil | de Regering van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de |
| supérieur de l'audiovisuel, de Wallonie Bruxelles Enseignement et des | Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap, van WBE en van de |
| organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII ». | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren". |
Art. 4.A l'article 1er du même arrêté les mots « Wallonie Bruxelles |
Art. 4.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden ", aan |
| Enseignement » sont insérés entre « au Conseil supérieur de | WBE" ingevoegd tussen "aan de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector |
| l'audiovisuel » et « et aux organismes d'intérêt public relevant du | van de Franse Gemeenschap" en "en de instellingen van openbaar nut |
| Comité de Secteur XVII. | ressorterend onder het Comité van Sector XVII". |
| L'alinéa 1er est complété, in fine par le texte suivant : | Het eerste lid wordt in fine aangevuld met de volgende tekst: |
| « - Wallonie Bruxelles Enseignement : grades de rang 12 ou supérieur à | "WBE: graden van rang 12 of hoger met uitzondering van de |
| l'exception des grades d'expert ». | deskundigengraden". |
Art. 5.A l'article 1, alinéa 2, du même arrêté, les mots « soit par |
Art. 5.In artikel 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
| le Conseil WBE pour les membres du personnel relevant de Wallonie | woorden "hetzij door de WBE-raad voor de personeelsleden die onder WBE |
| Bruxelles Enseignement, » sont insérés entre « soit par le Conseil | |
| d'Administration de l'Office de la Naissance et de l'Enfance pour ce | ressorteren," ingevoegd "hetzij door de Raad van Bestuur van O.N.E. |
| qui concerne les membres du personnel relevant de l'Office de la | voor de personeelsleden die onder O.N.E. ressorteren" en "indien de |
| Naissance et de l'Enfance » et « dans le cas où le bon fonctionnement | goede werking van de dienst niet in gevaar komt". |
| du service ne s'en trouve pas compromis ». | |
| Section 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Afdeling 3. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de |
| française du 5 décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction | Franse Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van |
| supérieure au sein des Services du Gouvernement de la Communauté | een hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse |
| française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes | Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de |
| d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception | Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII |
| du Commissariat général aux Relations internationales | ressorteren, met uitzondering van het Algemeen Commissariaat voor |
| Internationale Betrekkingen | |
Art. 6.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 6.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 5 décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction | Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van een |
| supérieure au sein des Services du Gouvernement de la Communauté | hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, |
| française, du Conseil supérieur de l'audiovisuel et des organismes | de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van |
| d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, à l'exception | openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, met |
| du Commissariat général aux Relations internationales est remplacé par | uitzondering van het Algemeen Commissariaat voor Internationale |
| ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 | Betrekkingen, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering van de |
| décembre 2008 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure au sein | Franse Gemeenschap van 5 december 2008 betreffende de uitoefening van |
| des Services du Gouvernement de la Communauté française et des | een hoger ambt in de Diensten van de Regering van de Franse |
| organismes relevant du Comité de secteur XVII ». | Gemeenschap en de instellingen die onder het Comité van Sector XVII |
| ressorteren". | |
Art. 7.A l'article 1 du même arrêté, les mots « Wallonie Bruxelles |
Art. 7.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "WBE" |
| Enseignement » sont insérés entre « au Conseil supérieur de | ingevoegd tussen " de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de |
| l'audiovisuel » et « et aux organismes d'intérêt public relevant du | Franse Gemeenschap " en " en de instellingen van openbaar nut die |
| Comité de Secteur XVII, à l'exception du Commissariat général aux | onder het Comité van Sector XVII ressorteren, met uitzondering van het |
| Relations internationales ». | Algemeen Commissariaat voor Internationale Betrekkingen ". |
Art. 8.A l'article 6 du même arrêté, il est inséré un 1° bis libellé |
Art. 8.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een nieuw punt 1° bis |
| comme suit : | ingevoegd, dat als volgt luidt: |
| « 1° bis par dérogation au 1°, pour les emplois de rang 15 et 16 de | "1° bis, in afwijking van punt 1°, voor betrekkingen van de rangen 15 |
| WBE, par le Conseil WBE sur avis motivé « du Comité de direction ». | en 16 van WBE, door de WBE-raad op basis van een met redenen omkleed |
| Section 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | advies "van het Directiecomité".Afdeling 4. - Wijzigingen aan het besluit van de Regering van de |
| française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la location et | Franse Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, het |
| l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la | huren en het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Diensten van de |
| Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant | Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van |
| de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel | openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge |
| Raad voor de Audiovisuele Sector | |
Art. 9.Le titre de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 9.Het opschrift van het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la location et | Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, het huren en |
| l'utilisation de véhicules destinés aux Services du Gouvernement de la | het gebruiken van voertuigen bestemd voor de Diensten van de Regering |
| Communauté française, à certains organismes d'intérêt public relevant | van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van openbaar nut |
| de la Communauté française, et au Conseil supérieur de l'audiovisuel | die afhangen van de Franse Gemeenschap, en voor de Hoge Raad voor de |
| est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement de la | Audiovisuele Sector, wordt vervangen door: "Besluit van de Regering |
| Communauté française du 7 décembre 2007 relatif à l'acquisition, la | van de Franse Gemeenschap van 7 december 2007 betreffende de aankoop, |
| location et l'utilisation de véhicules destinés aux Services du | het huren en het gebruik van voertuigen bestemd voor de Diensten van |
| Gouvernement de la Communauté française, à certains organismes | de Regering van de Franse Gemeenschap, voor sommige instellingen van |
| d'intérêt public relevant de la Communauté française, au Conseil | openbaar nut die afhangen van de Franse Gemeenschap, voor de Hoge Raad |
| supérieur de l'audiovisuel et à Wallonie Bruxelles Enseignement ». | voor de Audiovisuele Sector en voor WBE". |
Art. 10.Au point A du tableau de l'article 2, alinéa 2, du même |
Art. 10.In punt A van de tabel in artikel 2, lid 2, van hetzelfde |
| arrêté les mots « Directeur général (rang 16 au moins) » sont insérés | besluit, worden na de woorden "Leidend ambtenaar of adjunct leidend |
| après les mots « Fonctionnaire dirigeant ou fonctionnaire dirigeant | ambtenaar (minstens van rang 16) van een instelling van openbaar nut" |
| adjoint (rang 16 au moins) d'un organisme d'intérêt public ». | de woorden "Directeur-generaal (minstens van rang 16)" ingevoegd. |
| Section 5. - Disposition finales et transitoires | Afdeling 5. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 11.Wallonie Bruxelles Enseignement est assimilé à un organisme |
Art. 11.WBE wordt gelijkgesteld met een instelling van openbaar nut |
| d'intérêt public pour l'application des dispositions réglementaires en | voor de toepassing van de reglementaire bepalingen inzake |
| matière de fonction publique applicables aux organismes d'intérêt | ambtenarenzaken die van toepassing zijn op de instellingen van |
| public dépendant du Comité de Secteur XVII. | openbaar nut die afhankelijk zijn van het Comité van Sector XVII. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 13.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 13.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
| du présent arrêté | van dit besluit. |
| Bruxelles, le 10 juillet 2019. | Brussel, 10 juli 2019. |
| Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve |
| administrative, | Vereenvoudiging, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |