Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 11/07/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2018-2019 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2018-2019 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2018-2019
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
11 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 11 JULI 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire vaststelling van de vakanties en verloven in het secundair
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2018-2019 kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar 2018-2019
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 7; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai 2017 mei 2017 tot vaststelling van de vakanties en verloven in het
fixant les vacances et les congés dans l'enseignement secondaire secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2018-2019; 2018-2019;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 février 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 februari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 maart 2018;
Vu le protocole de consultation du 15 mars 2018 des organisations Gelet op het protocol van 15 maart 2018 waarbij werd vastgesteld dat
représentatives des parents d'élèves au niveau communautaire de organisaties die de ouders van leerlingen op gemeenschapsniveau
vertegenwoordigen, werden geraadpleegd overeenkomstig artikel 7, § 2,
conformément à l'article 7, § 2, du décret du 30 avril 2009 portant van het decreet van 30 april 2009 betreffende de verenigingen van
sur les associations de parents d'élèves et les organisations ouders van leerlingen en de Representatieve organisaties van
représentatives d'associations de parents d'élèves en Communauté verenigingen van ouders van leerlingen in de Franse Gemeenschap;
française; Vu le protocole de négociation du 26 mars 2018 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 maart 2018 van het
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics Onderhandelingscomité - sector IX Onderwijs, van het comité voor de
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour plaatselijke en provinciale overheidsdiensten - afdeling II, en van
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
réunis conjointement; vrij gesubsidieerd onderwijs, samen vergaderend;
Vu le protocole de négociation du 26 mars 2018 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 26 maart 2018 van het
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement; centra die door de Regering erkend worden;
Vu l'avis n° 63.350/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2018, en Gelet op het advies nr. 63.350/2 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil mei 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le « test genre » du 29 mai 2018 établi en application de l'article Gelet op de « gendertest » van 29 mei 2018 uitgevoerd overeenkomstig
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 houdende
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la integratie van de genderdimensie in het geheel van de beleidslijnen
Communauté française; van de Franse Gemeenschap;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique pour l'année scolaire

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing, voor het schooljaar

2018-2019 aux établissements de l'enseignement secondaire artistique à 2018-2019, op de inrichtingen voor secundair kunstonderwijs met
horaire réduit subventionnés par la Communauté française. beperkt leerplan die door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd.

Art. 2.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2018 pour les

Art. 2.Het begin van het schooljaar wordt op 1 september 2018

établissements qui fonctionnent à raison de 40 semaines ou au 15 vastgesteld voor de inrichtingen die met 40 weken werken, of op
septembre 2018 au plus tard pour les établissements qui fonctionnent à uiterlijk 15 september 2018 voor de inrichtingen die met 36 weken
raison de 36 semaines durant l'année scolaire. gedurende het schooljaar werken.

Art. 3.Le nombre de jours de fonctionnement d'un établissement de

Art. 3.Het aantal werkingsdagen van een inrichting voor secundair

l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par kunstonderwijs met beperkt leerplan dat door de Franse Gemeenschap
la Communauté française est égal au produit du nombre de jours wordt gesubsidieerd, is gelijk aan het product van de
hebdomadaires d'ouverture par le nombre de semaines de fonctionnement vermenigvuldiging van het aantal wekelijkse openingsdagen met het
durant l'année scolaire. aantal werkingsweken gedurende het schooljaar.
Les jours de congés obligatoires ou facultatifs visés à l'article 4, De in artikel 4, 1° en 2° bedoelde verplichte of facultatieve
1° et 2°, sont comptabilisés dans les jours de fonctionnement pour verlofdagen worden in de werkingsdagen opgenomen, voor zover ze
autant qu'ils coïncident avec un jour d'ouverture normal de samenvallen met een normale werkingsdag van de inrichting.
l'établissement.

Art. 4.Les congés et vacances sont fixés comme suit :

Art. 4.De verloven en vakanties worden vastgesteld als volgt :

1° jours de congés obligatoires : 1° verplichte verlofdagen :
- jeudi 27 septembre 2018 - Fête de la Communauté française de - donderdag 27 september 2018 - Feest van de Franse Gemeenschap van
Belgique; België;
- jeudi 1er et vendredi 2 novembre 2018 - Toussaint; - donderdag 1 en vrijdag 2 november 2018 - Allerheiligen;
- dimanche 11 novembre 2018 - Armistice; - zondag 11 november 2018 - Wapenstilstand;
- mardi 25 décembre 2018 - Noël; - dinsdag 25 december 2018 - Kerstmis;
- mardi 1er janvier 2019 - Nouvel An; - dinsdag 1 januari 2019 - Nieuwjaar;
- dimanche 21 et lundi 22 avril 2019 - Pâques; - zondag 21 en maandag 22 april 2019 - Pasen;
- mercredi 1er mai 2019 - Fête du travail; - woensdag 1 mei 2019 - Feest van de Arbeid;
- jeudi 30 mai 2019 - Ascension; - donderdag 30 mei 2019 - Hemelvaart;
- dimanche 9 et lundi 10 juin 2019 - Pentecôte; - zondag 9 en maandag 10 juni 2019 - Pinksteren;
2° jours de congés facultatifs : 2° facultatieve verlofdagen :
- du lundi 29 octobre au mercredi 31 octobre 2018 et du samedi 3 - van maandag 29 oktober tot woensdag 31 oktober 2018 en van zaterdag
novembre au dimanche 4 novembre 2018 (congé de Toussaint - congé 3 november tot zondag 4 november 2018 (Allerheiligen -
d'automne); Herfstvakantie);
- du lundi 4 mars au dimanche 10 mars 2019 (congé de Carnaval - congé - van maandag 4 maart tot zondag 10 maart 2019 (Krokusvakantie -
de détente); ontspanning);
3° vacances : 3° vakanties :
- du lundi 24 décembre 2018 au dimanche 6 janvier 2019 (vacances de - van maandag 24 december 2018 tot zondag 6 januari 2019
Noël - vacances d'hiver); (Kerstvakantie - wintervakantie);
- du lundi 8 avril au dimanche 21 avril 2019 (vacances de Pâques - - van maandag 8 april tot zondag 21 april 2019 (Paasvakantie -
vacances de printemps). voorjaarsvakantie).

Art. 5.Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2019.

Art. 5.De zomervakantie begint op 1 juli 2019.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mai

Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10

2017 fixant les vacances et congés dans l'enseignement secondaire mei 2017 tot vaststelling van de vakanties en verloven in het
artistique à horaire réduit pour l'année scolaire 2018-2019 est secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan voor het schooljaar
retiré. 2018-2019, wordt ingetrokken.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 8.La Ministre ayant l'Enseignement secondaire artistique à

Art. 8.De Minister van Kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan

horaire réduit dans ses attributions est chargée de l'exécution du is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 11 juillet 2018. Brussel, 11 juli 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
^