← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque locale d'Arlon "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque locale d'Arlon | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de rechtstreekse operator plaatselijke bibliotheek van Aarlen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 15 MEI 2014. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant reconnaissance de l'opérateur direct bibliothèque locale | erkenning van de rechtstreekse operator plaatselijke bibliotheek van |
d'Arlon | Aarlen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif au développement des pratiques | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de ontwikkeling van |
leespraktijken ingericht door het openbare netwerk voor openbare | |
de lecture organisé par le réseau public de la lecture et les | lectuurvoorziening en de openbare bibliotheken, gewijzigd bij het |
bibliothèques publiques, modifié par le décret du 20 décembre 2012; | decreet van 20 december 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2000 portant reconnaissance de la Bibliothèque publique locale | december 2000 tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek |
d'Arlon, modifié par l'arrêté du 20 décembre 2002; | van Aarlen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2011 portant application du décret du 30 avril 2009 relatif au | juli 2011 houdende toepassing van het decreet van 30 april 2009 |
développement des pratiques de lecture organisé par le réseau public | betreffende de ontwikkeling van leespraktijken ingericht door het |
de la lecture et les bibliothèques publiques; | Openbare netwerk voor openbare lectuurvoorziening en de openbare |
Vu l'avis du Service général de l'Inspection pour la Culture, rendu le | bibliotheken; Gelet op het advies van de Algemene Dienst Inspectie voor Cultuur, |
21 octobre 2013; | uitgebracht op 21 oktober 2013; |
Vu l'avis du Conseil des bibliothèques publiques rendu le 20 novembre 2013; | Gelet op het advies van de Raad voor Openbare Bibliotheken, uitgebracht op 20 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 mei |
Considérant la demande introduite par la commune d'Arlon le 24 juillet | 2014; Gelet op de aanvraag ingediend door de gemeente Aarlen op 24 juli |
2013; | 2013; |
Considérant la recevabilité du dossier, notifiée le 26 juillet 2013; | Gelet op de ontvankelijkheid van het dossier, waarvan op 26 juli 2013 |
kennis werd gegeven; | |
Considérant que la commune d'Arlon s'est engagée à ce que la | Overwegende dat de gemeente Aarlen zich ertoe heeft verbonden dat haar |
bibliothèque intègre le catalogue collectif organisé par la Province | bibliotheek in de door de provincie Luxemburg georganiseerde |
de Luxembourg avant le 31 décembre 2014; | provinciale collectieve catalogus vóór 31 december 2014 zal worden |
Considérant que, tenant compte de cet élément, la bibliothèque | opgenomen; Overwegende dat de door de gemeente Aarlen georganiseerde bibliotheek, |
organisée par la commune d'Arlon remplit les conditions pour pouvoir | rekening houdend met dat element, de voorwaarden vervult om erkend te |
être reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale de | worden als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek van |
catégorie 3; | categorie 3; |
Considérant que cette bibliothèque a comme territoire de compétence la | Overwegende dat het bevoegdheidsgebied van die bibliotheek de gemeente |
commune d'Arlon dont le nombre d'habitants se situe entre 25 000 et 35 000; | Aarlen is, waarvan het aantal inwoners tussen 25 000 en 35 000 ligt; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture; | Op de voordracht van de Minister van Cultuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La bibliothèque organisée par la commune d'Arlon est |
Artikel 1.De door de gemeente Aarlen georganiseerde bibliotheek wordt |
reconnue en qualité d'opérateur direct - bibliothèque locale de | erkend als rechtstreekse operator - plaatselijke bibliotheek van |
catégorie 3. | categorie 3. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
décembre 2000 portant reconnaissance de la Bibliothèque publique | december 2000 tot erkenning van de plaatselijke openbare bibliotheek |
locale d'Arlon, modifié par l'arrêté du 20 décembre 2002, est abrogé. | van Aarlen, gewijzigd bij het besluit van 20 december 2002, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 15 mai 2014. | Brussel, 15 mei 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |